Changes

2,118 bytes added ,  27 days ago
→‎Important Information: Incorrect improvement
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Submarines}}
 +
 +
{{Category:Submarine Aircraft Carriers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Kai
 +
* Becomes a [[SSV]].
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/SS}}
 +
{{:Equipment/Equipability/SSV}}
 +
;Base
 +
* Default [[SS]] equipment compatibility
 +
;Kai
 +
* Default [[SSV]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Special Type 2 Amphibious Tank]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 19: Line 44:  
そして、Uボートをもらったのよ。この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…
 
そして、Uボートをもらったのよ。この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…
 
そうね、機雷なんてダイッキライ!
 
そうね、機雷なんてダイッキライ!
|translation = I was the 2nd ship to undertake the Envoy to Germany Submarine Operation and made it successfuly to that place.<ref>She is referring to [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%A3%E7%8B%AC%E6%BD%9C%E6%B0%B4%E8%89%A6%E4%BD%9C%E6%88%A6 this operation], where IJN submarines were dispatched to Europe for technology and personnel exchanges.</ref>
+
|translation = I was the 2nd ship to undertake the Envoy to Germany Submarine Operation and made it successfully to that place.<ref>She is referring to [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%A3%E7%8B%AC%E6%BD%9C%E6%B0%B4%E8%89%A6%E4%BD%9C%E6%88%A6 this operation], where IJN submarines were dispatched to Europe for technology and personnel exchanges.</ref>
And with that, I got a U-boat.<ref>Her main mission was to ferry the crew of [https://en.wikipedia.org/wiki/German_submarine_U-1224 U-1224] which was being given to Japan.</ref> The operation was carried out 5 times but because of mines and other things, only I succeeded in making the round trip safely.<ref>Of the other 4 attmempts by the IJN; I-30 was sunk by a mine, I-34 by the British submarine [https://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Taurus_(P399) Taurus], I-29 by the US submarine [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sawfish Sawfish], and I-52 by US navy planes.</ref>
+
And with that, I got a U-boat.<ref>Her main mission was to ferry the crew of [https://en.wikipedia.org/wiki/German_submarine_U-1224 U-1224] which was being given to Japan.</ref> The operation was carried out 5 times but because of mines and other things, only I succeeded in making the round trip safely.<ref>Of the other 4 attempts by the IJN; I-30 was sunk by a mine, I-34 by the British submarine [https://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Taurus_(P399) Taurus], I-29 by the US submarine [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sawfish Sawfish], and I-52 by US navy planes.</ref>
 
And so, I really hate mines...
 
And so, I really hate mines...
 
|audio = Hachi-Library.ogg
 
|audio = Hachi-Library.ogg
Line 63: Line 88:  
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = 提督に報告書ですよ。どれどれ…
 
|origin = 提督に報告書ですよ。どれどれ…
|translation = Here's the report Admiral. Now let's see....
+
|translation = Here's the report Admiral. Now let's see...
 
|audio = Hachi-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = Hachi-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 180: Line 205:  
|audio = Hachi-Sunk.ogg
 
|audio = Hachi-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 273: Line 297:  
|scenario = 14:00  
 
|scenario = 14:00  
 
|origin = なんかこう、潜航していない時間って、新鮮ですよね
 
|origin = なんかこう、潜航していない時間って、新鮮ですよね
|translation = Somehow it feels so refreshing when you're not travelling submerged.
+
|translation = Somehow it feels so refreshing when you're not traveling submerged.
 
|audio = Hachi-14.ogg
 
|audio = Hachi-14.ogg
 
}}
 
}}
Line 330: Line 354:  
|audio = Hachi-23.ogg
 
|audio = Hachi-23.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 381: Line 404:  
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 
|origin = チョコシュトーレン、好評で良かったです。新入りの子から習った、パネットーネ…これにも、チョコをかけてみようと思います。
 
|origin = チョコシュトーレン、好評で良かったです。新入りの子から習った、パネットーネ…これにも、チョコをかけてみようと思います。
|translation = It’s great that my chocolate stollen was well received. I’ll go learn how to make panetonne from the new girl… I think coating it with chocolate would be good.
+
|translation = It’s great that my chocolate stollen was well received. I’ll go learn how to make panettone from the new girl… I think coating it with chocolate would be good.
 
|audio = I-8_Valentine_Sec2.ogg
 
|audio = I-8_Valentine_Sec2.ogg
 
|notes = Secretary 2
 
|notes = Secretary 2
Line 388: Line 411:  
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 
|origin = 提督、これは、チョコシュトーレンのお返しですか?Danke!いただきます。
 
|origin = 提督、これは、チョコシュトーレンのお返しですか?Danke!いただきます。
|translation = Is this in return for the chocolate stollen, Admiral? Thank you! I’ll help myself.
+
|translation = Is this in return for the chocolate stolen, Admiral? Thank you! I’ll help myself.
 
|audio = I-8_White_Day_2016.ogg
 
|audio = I-8_White_Day_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 395: Line 418:  
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 
|origin = 春。ハっちゃん、最後の出撃も春なんですよ、提督。ん、あぁ、昔の話ですけど。ふぅ~。
 
|origin = 春。ハっちゃん、最後の出撃も春なんですよ、提督。ん、あぁ、昔の話ですけど。ふぅ~。
|translation = Spring. My last sortie was during spring, Admiral. Mmm, ah, it’s and old story. Whew.
+
|translation = Spring. My last sortie was during spring, Admiral. Mmm, ah, it’s an old story. Whew.
 
|audio = I-8_Spring_2016_Sec1.mp3
 
|audio = I-8_Spring_2016_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 444: Line 467:  
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|origin = 五周年。すごいですね。五周年です。ハッチャンも、かなり驚きです。ホットワインでお祝いですね。
 
|origin = 五周年。すごいですね。五周年です。ハッチャンも、かなり驚きです。ホットワインでお祝いですね。
|translation = The 5th Anniversary. Amazing. It’s the 5th Annicersary.  I’m pretty surprised too. Let’s celebrate with some hot wine.
+
|translation = The 5th Anniversary. Amazing. It’s the 5th anniversary.  I’m pretty surprised too. Let’s celebrate with some hot wine.
 
|audio = I-8_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = I-8_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 驚き。六周年ですって。すごいですね。六周年です。はっちゃんもお祝いします。提督、はい。乾杯。
 +
|translation = I'm shocked. It's the 6th Anniversary. That's amazing. The 6th Anniversary. I'll celebrate too. Admiral, here. Cheers.
 +
|audio = I-8_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = えぇー、七周年なんですって?七周年です。ハっちゃん、かなり驚き。でも、提督、お祝いです、お祝い!
 +
|translation = Eeeh, it's the 7th Anniversary? So it is. I'm really surprised. But, Admiral, let's go celebrate!
 +
|audio = I-8_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 八周年。えぇ?それは嘘でしょう?ハッちゃん、ちょっと驚きました。うん、ワインでお祝いですね。乾杯。
 +
|translation = It's the 8th Anniversary. Huh? Are you serious? I'm a bit surprised. Yup, let's celebrate with some wine. Cheers.
 +
|audio = I-8_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 460: Line 503:  
|audio = I-8_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 
|audio = I-8_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 
|notes = Secretary 3
 
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2020 Event]]
 +
|origin = ハッちゃん、了解。潜水艦隊作戦に参加します。
 +
|translation = Hacchan, acknowledging. I'll participate in the submarine fleet operation.
 +
|audio = Ship_Voice_I-8_Kai_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
128_3.png|Base
+
Ship Full I-8.png|Base
128_4.png|Base Damaged
+
Ship Full I-8 Damaged.png|Base Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 484: Line 533:  
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|I-8}}
+
;General Information
 +
* Her nickname, "Hachi", just means "8". "Hacchan" is a cutesy version of that.
 +
* She was launched on the 20th of July 1936.
 +
* Sunk off Okinawa, on the 31st of March 1945.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 1st of November 2013 as [[Fall 2013 Event]] E4 reward.
   −
==Trivia==
+
;Misc
*2013 November event special map E4 completion reward.
+
* Only wartime submarine to make a successful round-trip voyage between Japan and Germany.
*Only wartime submarine to make a successful round trip voyage between Japan and Germany.
+
* Her crew was alleged to be responsible for several war crimes in the latter period of the second world war.
*Her crew was alleged to be responsible for several war crimes in the latter period of the second world war.
  −
*Sunk off Okinawa, 31 March 1945
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View I-8 CG]]
  −
*[[EliteSS|List of Submarines]]
   
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-8|Wikipedia entry on submarine I-8]]
 
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-8|Wikipedia entry on submarine I-8]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Type J3 Class]]
  −
[[Category:Submarines]]
 
advmod, cssedit, Interface administrators, janitor, Moderators, prechecked, Widget editors
7,372

edits