Changes

no edit summary
Line 5: Line 5:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Light Cruisers}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
* Able to equip Daihatsu Landing Craft at Kai Ni.
+
;Kai Ni
* Only able to equip Autogyros at Kai Ni.
+
* Can perform "innate" [[OASW]].
* Able to perform AACI at Kai Ni. Please see [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details.
+
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!24
 +
!38
 +
|nowrap|{{Green Gun}} {{IconText|{{AA Gun}}|3~8 AA|9}}
 +
| +4
 +
|1.25
 +
|40%
 +
|'''{{Ship/Link|Tatsuta/Kai Ni}}
 +
|}
   −
===Overview===
+
===Stats Exceptions===
'''Kai'''
+
;Base/Kai
* Average firepower, torpedo, HP and armour.
+
*Has only [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots.
* Low ASW.
+
;Kai Ni
 +
*Is '''Short Range'''.
   −
'''Kai Ni'''
+
===Equipability Exceptions===
* Average firepower, torpedo, ASW, HP and armour.
+
{{:Equipment/Equipability/CL}}
   −
===Fit Bonuses===
  −
'''Hidden Fit Bonuses'''
  −
* She has accuracy and firepower bonuses when equipped with certain medium guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
     −
===Analysis===
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
Priority:
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Tatsuta Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Tatsuta|small=true}}<br>Tatsuta/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Tatsuta/Kai Ni|small=true}}<br>Tatsuta Kai Ni
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Autogyro}} {{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}}
 +
|-
 +
! -
 +
|Cannot Equip:<br>{{SPR}} {{Sec Gun}} {{Large Radar}}
 +
|}
   −
* Kai/Kai Ni: '''Low'''
+
===Fit Bonuses===
: She is just an average light cruiser at Kai but is incapable of carrying seaplanes. This means she is unable to perform artillery spotting which hampers her combat effectiveness. Her combat stats do not change much upon Kai Ni and although she gains plane slots, she is only able to equip Autogyros. This means she is still incapable of performing artillery spotting. Her AACI also has a low fixed shootdown and weak multiplier. She does gain the ability to carry Daihatsu Landing Craft which makes her a good expedition ship. Beyond that, she doesn't have much use beyond quests.
+
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
   −
====Recommeneded Roles====
+
===Important Information===
* Expeditions
+
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A8}}, {{Q|A51}}, {{Q|A89}}
 +
*** {{Q|B43}}, {{Q|B111}}, {{Q|B120}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[53cm Twin Torpedo Mount]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Daihatsu Landing Craft]]
   −
====Not Recommended Roles====
+
==Drop Locations==
* Combat
+
*Rewarded by Quest {{Q|B6}}.
* ASW
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
* Anti-Air
  −
 
  −
===Important Info===
  −
* Required for A8, A51, A89, B43, B111, and B120.
  −
* Reward for B6.
      
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 56: Line 91:  
|translation = I'm the light cruiser and 2nd ship of the Tenryuu-class, Tatsuta.
 
|translation = I'm the light cruiser and 2nd ship of the Tenryuu-class, Tatsuta.
 
I was born in Sasebo. Tenryuu-chan hasn't been bothering anyone right?
 
I was born in Sasebo. Tenryuu-chan hasn't been bothering anyone right?
I'm worred about her~ Eh, Me? Submarines are a bit of a weak point of mine~<ref>She collided and sank Ro-25 and then was sank in turn by torpedoes from the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SS-381) USS Sand Lance].</ref>
+
I'm worried about her~ Eh, Me? Submarines are a bit of a weak point of mine~<ref>She collided and sank Ro-25 and then was sank in turn by torpedoes from the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SS-381) USS Sand Lance].</ref>
 
|audio = Tatsuta-Library.ogg
 
|audio = Tatsuta-Library.ogg
 
}}
 
}}
Line 63: Line 98:  
|origin = あはっ♪何か気になる事でも~?
 
|origin = あはっ♪何か気になる事でも~?
 
|translation = Aha~♪ Is there something on your mind~?
 
|translation = Aha~♪ Is there something on your mind~?
|audio = Tatsuta-Secretary_2.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary 1
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 提督、私は別に寒くありませんから、天龍ちゃんをきずかったあげてね?んふふ。
  −
|translation = Admiral, I'm not really that cold, but please take care of Tenryuu-chan. Mmfufu.
   
|audio = Tatsuta-Secretary_2.ogg
 
|audio = Tatsuta-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 75: Line 103:  
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|origin = やぁんっ♪私の後ろから急に話しかけると危ないですよ~?
 
|origin = やぁんっ♪私の後ろから急に話しかけると危ないですよ~?
|translation = My~♪ It's dangerous to suddenly start speaking to me from behind you know~?
+
|translation = My~♪ It's dangerous to suddenly start speaking to me from behind you know~?<ref>She was torpedoed from behind by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SSN-660) USS Sand Lance]. The attack took out her rear machinery.</ref>
 
|audio = Tatsuta-Secretary_1.ogg
 
|audio = Tatsuta-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 101: Line 129:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = 提督のご好意はとても嬉しいです。でも~、提督と仲良くなっちゃうと、天龍ちゃんが一人になっちゃうから~…。ごめんね~?
 
|origin = 提督のご好意はとても嬉しいです。でも~、提督と仲良くなっちゃうと、天龍ちゃんが一人になっちゃうから~…。ごめんね~?
|translation =I'm really happy for this courtesy​, Admiral. But, if I get along with you then Tenryuu will be all alone... Sorry alright~?
+
|translation = I'm really happy for this courtesy​, Admiral. But, if I get along with you then Tenryuu will be all alone... Sorry alright~?
 
|audio = Tatsuta-Wedding.ogg
 
|audio = Tatsuta-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
Line 126: Line 154:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 悪くは。。。ないわね、んふふふ。
 
|origin = 悪くは。。。ないわね、んふふふ。
|translation = This isn't...bad at all. Mmfufufu
+
|translation = This isn't...bad at all. Mmfufufu.
|audio = Tatsuta-Equipment_1.ogg
+
|audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 137: Line 165:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|kai2 = yes
+
|origin = やった♪<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
|origin = いいんじゃない?んふふ。
+
|translation = Alright~♪
|translation = You sure about this?  Mmfufu.
   
|audio = Tatsuta-Equipment_3.ogg
 
|audio = Tatsuta-Equipment_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin = やった♪<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
+
|kai2 = yes
|translation = Alright~♪
+
|origin = いいんじゃない?んふふ。
|audio = Tatsuta-Equipment_3.ogg
+
|translation = You sure about this?  Mmfufu.
 +
|audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 152: Line 180:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = あら~補給?んふふふふ…
 
|origin = あら~補給?んふふふふ…
|translation = Oh, resupplies? Mfufufu~
+
|translation = Oh, resupplies? Mfufufufu~
 
|audio = TatsutaKai-Supply.ogg
 
|audio = TatsutaKai-Supply.ogg
 
}}
 
}}
Line 186: Line 214:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Battle Start
 
|origin =あはははっ♪砲雷撃戦、始めるね。
 
|origin =あはははっ♪砲雷撃戦、始めるね。
 
|translation = Ahahahaha~♪ Let's start combat.
 
|translation = Ahahahaha~♪ Let's start combat.
Line 192: Line 220:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Battle Start
 
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin =私を本気に為せるとは、悪い子ね、死にたいの?んふふふ。
 
|origin =私を本気に為せるとは、悪い子ね、死にたいの?んふふふ。
 
|translation = You're going to make me get serious?  What a bad kid you are, do you want to die?  Mmmfufufu.
 
|translation = You're going to make me get serious?  What a bad kid you are, do you want to die?  Mmmfufufu.
|audio = Tatsuta-Battle_Start.ogg
+
|audio =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 208: Line 236:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 任せて。
 
|origin = 任せて。
|translation = Leave it to me
+
|translation = Leave it to me.
|audio = Tatsuta Kai Ni-Attack.ogg
+
|audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 262: Line 290:  
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 
|origin = もう、いつまで降り続けるのかしら。湿度が高いと、傷が痛むのよね…うふ。
 
|origin = もう、いつまで降り続けるのかしら。湿度が高いと、傷が痛むのよね…うふ。
|translation = Jeez, I wonder how long the rain will last. My wounds will ache if it gets to humid… Ufu.
+
|translation = Jeez, I wonder how long the rain will last. My wounds will ache if it gets too humid… Ufu.
 
|audio = Tatsuta_Rainy_Secretary_1.ogg
 
|audio = Tatsuta_Rainy_Secretary_1.ogg
 
|notes =
 
|notes =
Line 269: Line 297:  
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 
|origin = 今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね。
 
|origin = 今年も暑くなるわねぇ~。執務室にクーラーですって?何をふざけているのかしら?その服を……涼しくしてあげましょうね。
|translation = It’s going to be hot again this year. A cooler in the office? What are you messing with? Shall I… make your clothes cooler.
+
|translation = It’s going to be hot again this year. A cooler in the office? What are you messing with? Shall I… make your clothes cooler.
 
|audio = Tatsuta_Early_Summer_HQ.ogg
 
|audio = Tatsuta_Early_Summer_HQ.ogg
 
|notes =
 
|notes =
Line 276: Line 304:  
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 
|origin = 年の暮れ、提督はどう過ごすの?誰かさんと除夜の鐘?それとも私と?
 
|origin = 年の暮れ、提督はどう過ごすの?誰かさんと除夜の鐘?それとも私と?
|translation = What are you doing for the year’s end, Admiral? Are you going to ring the New Year’s bell with someone? Or with me? <ref>Joya no kane, or New Years Eve bell, is a temple bell that's rung 108 times on New Years Eve.</ref>
+
|translation = What are you doing for the year’s end, Admiral? Are you going to ring the New Year’s bell with someone? Or with me? <ref>Joya no kane, or New Years Eve bell, is a temple bell that's rung 108 times on New Years Eve.</ref>
 
|audio = Tatsuta_Year_End_2015_Sec1.ogg
 
|audio = Tatsuta_Year_End_2015_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 283: Line 311:  
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 
|origin = 提督、新年ね。年が明けてしまったのね。あけましておめでとう。今年も天龍ちゃん共々、よろしくおねがいしますね。
 
|origin = 提督、新年ね。年が明けてしまったのね。あけましておめでとう。今年も天龍ちゃん共々、よろしくおねがいしますね。
|translation = It’s the new year, Admiral. Another year has gone by. Happy New Year. Please take care of Tenryuu and I this year too.
+
|translation = It’s the new year, Admiral. Another year has gone by. Happy New Year. Please take care of Tenryuu and I this year too.
 
|audio = Tatsuta_New_Years_Day_2016.ogg
 
|audio = Tatsuta_New_Years_Day_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 290: Line 318:  
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 
|origin = みんな~、「鬼は~外、福は~内」って言って、お豆を投げるのよ。足りなくなった人は言ってね?しっかり鬼に投げるのよ?うふふ♪
 
|origin = みんな~、「鬼は~外、福は~内」って言って、お豆を投げるのよ。足りなくなった人は言ってね?しっかり鬼に投げるのよ?うふふ♪
|translation = Remember to say “Demon begone, fotune welcome” when throwing beans, everyone. A proper person says that you know? Throw them at the Oni properly alright? Ufufu♪
+
|translation = Remember to say “Demon begone, fortune welcome” when throwing beans, everyone. A proper person says that you know? Throw them at the Oni properly alright? Ufufu♪
 
|audio = Tatsuta_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 
|audio = Tatsuta_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 297: Line 325:  
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 
|origin = 何を物欲しげな眼で見ているの、欲しがり屋さん?しっかり味わうといいわぁ。
 
|origin = 何を物欲しげな眼で見ているの、欲しがり屋さん?しっかり味わうといいわぁ。
|translation = Why are you giving me that greedy look, Mr Greedy? You better savour each one.<ref>”欲しがり屋さん” carries the meaning “slave to desire”.</ref>
+
|translation = Why are you giving me that greedy look, Mr Greedy? You better savor each one.<ref>”欲しがり屋さん” carries the meaning “slave to desire”.</ref>
 
|audio = Tatsuta_Valentine_Sec1.ogg
 
|audio = Tatsuta_Valentine_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 304: Line 332:  
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 
|origin = あら~、私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。…もちろん、私にだけよねぇ?
 
|origin = あら~、私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。…もちろん、私にだけよねぇ?
|translation = Oh, is this for me? Is this alright? I gladly accept. …Of course, only I got one right?
+
|translation = Oh, is this for me? Is this alright? I gladly accept. …Of course, only I got one right?
 
|audio = Tatsuda_White_Day_2016.ogg
 
|audio = Tatsuda_White_Day_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 311: Line 339:  
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|origin = 三周年おめでとうございます。もちろん、おめでたくてもさわれは禁止するています。あら、聞こえてないよ?死にたい?
 
|origin = 三周年おめでとうございます。もちろん、おめでたくてもさわれは禁止するています。あら、聞こえてないよ?死にたい?
|translation = Congratulations on the 3rd Anniversary. Touching is still forbidden even for congratulations. Oh, didn’t you hear me? You got a death wish?
+
|translation = Congratulations on the 3rd Anniversary. Touching is still forbidden even for congratulations. Oh, didn’t you hear me? You got a death wish?
 
|audio = Tatsuta_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Tatsuta_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 318: Line 346:  
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 
|origin = 食欲の秋、読書の秋。天龍ちゃんは、芸術の秋なのねぇ。見せて?うふふ、あははぁ、あはははははぁ!
 
|origin = 食欲の秋、読書の秋。天龍ちゃんは、芸術の秋なのねぇ。見せて?うふふ、あははぁ、あはははははぁ!
|translation = Autumn for appetites, autumn for reading. It’s autumn for art for you, Tenryuu. Can I see? Ufufu, ahaha, ahahahahaha!
+
|translation = Autumn for appetites, autumn for reading. It’s autumn for art for you, Tenryuu. Can I see? Ufufu, ahaha, ahahahahaha!
 
|audio = Tatsuta_Autumn_2016_Sec1.mp3
 
|audio = Tatsuta_Autumn_2016_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 325: Line 353:  
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 
|origin = 四周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくても、おさわりは禁止されています。あら、また聞こえてないのかしら?死にたい?
 
|origin = 四周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくても、おさわりは禁止されています。あら、また聞こえてないのかしら?死にたい?
|translation = Congratulations on the 4th Anniversary. But remember that just because you’re celebrating, touching is still forbidden. Oh, didn’t you hear what I just head? Do you have a death wish?  
+
|translation = Congratulations on the 4th Anniversary. But remember that just because you’re celebrating, touching is still forbidden. Oh, didn’t you hear what I just said? Do you have a death wish?  
 
|audio = Tatsuta_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 
|audio = Tatsuta_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = 提督、私は別に寒くありませんから、天龍ちゃんをきずかったあげてね?んふふ。
 +
|translation = Admiral, I'm not really that cold, but please take care of Tenryuu-chan. Mmfufu.
 +
|audio = Tatsuta_Kai_Ni_Setsubun_2018_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni
 
}}
 
}}
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|origin = あら、今日は特別な日ね。おめでたいはね。それじゃ、天龍ちゃんの一緒に特別なことしなきゃね。何がいいかしら。
 
|origin = あら、今日は特別な日ね。おめでたいはね。それじゃ、天龍ちゃんの一緒に特別なことしなきゃね。何がいいかしら。
|translation = Oh my, today is a special day. What a happy occasion. Well now, I should spend some special time with Tenryuu. I wonder what I should do.  
+
|translation = Oh my, today is a special day. What a happy occasion. Well now, I should spend some special time with Tenryuu-chan. I wonder what I should do.  
 
|audio = Tatsuta_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Tatsuta_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
52_3.png|Base
+
Ship Full Tatsuta.png|Base
52_4.png|Base Damaged
+
Ship Full Tatsuta Damaged.png|Base Damaged
KanMusu278CG.png|Kai Ni
+
Ship Full Tatsuta Kai Ni.png|Kai Ni
KanMusu278CGDmg.png|Kai Ni Damaged
+
Ship Full Tatsuta Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 359: Line 394:  
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Tatsuta}}
+
;General Information
 +
* She is named after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%9C%E7%94%B0%E5%B7%9D Tatsuta River].
 +
* She was launched on the 29th of May 1918.
 +
* Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SS-381) USS ''Sand Lance''] on the night of the 12-13 of March 1944, NNE of [http://en.wikipedia.org/wiki/Hachij%C5%8Djima Hachijōjima].
   −
==Trivia==
+
;Update History
*She is named after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%9C%E7%94%B0%E5%B7%9D Tatsuta River].
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
*Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sand_Lance_(SS-381) USS ''Sand Lance''] on the night of 12-13 of March of 1944, NNE of [http://en.wikipedia.org/wiki/Hachij%C5%8Djima Hachijōjima]
+
* She got her Kai Ni on the 17th of June 2018.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tatsuta_(1918)|Wikipedia entry on cruiser Tatsuta]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tatsuta_(1918)|Wikipedia entry on cruiser Tatsuta]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[zh:龙田]]
 
5,401

edits