Line 2: |
Line 2: |
| | | |
| ==Quotes== | | ==Quotes== |
− | {{Abyssquote
| + | ===Base=== |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Batavia Princess Intro.ogg}}<br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Intro.ogg}}
| + | {{Enemy/Quotes| |
− | |開幕前 = モオォ…シワケ…アリマセンガァ…ワタシタチガァ……<br/>オアイテ…スルノォ……カカッテ…キナサイナァ! | + | |Introduction = モオォ…シワケ…アリマセンガァ…ワタシタチガァ……<br/>オアイテ…スルノォ……カカッテ…キナサイナァ! |
| + | |Introduction/En = We're sorry, but we will be your opponent… Bring…it on! |
| + | |Introduction/Note = |
| | | |
− | <br>アナタタチィ…スコォシダケェ…ツヨイノォネエ…!
| + | |Attack = カワイイコタチネェッ…! |
− | <br/>……ホンキデェ…イクワァア…ッ!(Final Form)
| + | |Attack/En = You are really cute! |
− | |EN1 = We're sorry, but we will be your opponent… Bring…it on!
| + | |Attack/Note = |
− | <br>
| |
− | You...look like a little strong. I've been already serious!(Final Form) | |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Batavia Princess Attack.ogg}}<br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Attack.ogg}} | |
− | |砲撃 = カワイイコタチネェッ…!
| |
| | | |
− | <br>ワタシタチ…ナカヨシナンダカラァッ…!(Final Form)
| + | |Under Attack = スコシハ ヤルノカシラ…。 |
− | |EN0 = You are really cute! | + | |Under Attack/En = You’re bit capable… |
− | <br>
| + | |Under Attack/Note = |
− | We’re... good friends!(Final Form)
| |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Batavia Princess Damaged.ogg}} <br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Damaged.ogg}} | |
− | |被弾 = スコシハ ヤルノカシラ…。 | |
| | | |
− | <br>バカネ…。ソンナノ…ナンデモナインダカラァッ…!(Final Form)
| + | |Sunk = シカタナイワ…スコシダケサガッテアゲル…。 マダ…マダヤレルンダカラッ! |
− | |EN2 = You’re bit capable… | + | |Sunk/En = It can't be helped... I 'll leave here just a bit... I...can still get it! |
− | <br>
| + | |Sunk/Note = |
− | How idiot…. It's...a little thing!(Final Form)
| + | }} |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Batavia Princess Sunk.ogg}} <br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Sunk.ogg}} | |
− | |昼戦終了時 = シカタナイワ…スコシダケサガッテアゲル…。 マダ…マダヤレルンダカラッ!
| |
| | | |
− | <br> ハッ…!ワタシタチ…コレデゼンメツダッテイウノ…? アハッ…アハハハ…!アハハハハハハハッ! マモリタイキモチハオナジ…オナジだから…。そうか、だからだ。だから、ワタシタチハ…イマ、ココデ…ココカラ イッショニ。提督、よろしく頼むわね。 | + | ===Damaged=== |
− | <br> わたくしも…わたくしも、海上に再び…。嬉しい。(Final Sunk Lines)
| + | {{Enemy/Quotes|form = Damaged |
− | |EN3 = It can't be helped... I 'll leave here just a bit... I...can still get it! | + | |Introduction = アナタタチィ…スコォシダケェ…ツヨイノォネエ…!<br/>……ホンキデェ…イクワァア…ッ! |
| + | |Introduction/En = You...look like a little strong. I've been already serious! |
| + | |Introduction/Note = |
| + | |
| + | |Attack = ワタシタチ…ナカヨシナンダカラァッ…! |
| + | |Attack/En = We’re... good friends! |
| + | |Attack/Note = |
| + | |
| + | |Under Attack = バカネ…。ソンナノ…ナンデモナインダカラァッ…! |
| + | |Under Attack/En = How idiot…. It's...a little thing! |
| + | |Under Attack/Note = |
| + | |
| + | |Sunk = ハッ…!ワタシタチ…コレデゼンメツダッテイウノ…? アハッ…アハハハ…!アハハハハハハハッ! マモリタイキモチハオナジ…オナジだから…。そうか、だからだ。だから、ワタシタチハ…イマ、ココデ…ココカラ イッショニ。提督、よろしく頼むわね。 |
| + | <br> わたくしも…わたくしも、海上に再び…。嬉しい。 |
| + | |Sunk/En = Huh...? Does it mean we are finally wiped out? Aha… Ahahaha… AHAHAHAHAHAHAHA! It’s same feeling that we want to defend them… It is same so… Alright, I got it. Because we do here now… and will do it together after this…. Admiral, I leave everything to you. |
| + | <br> I… I can go over the water again… I am glad. |
| + | |Sunk/Note = Probably, two beings speak final sunk lines. |
| | | |
− | <br> Huh...? Does it mean we are finally wiped out? Aha… Ahahaha… AHAHAHAHAHAHAHA! It’s same feeling that we want to defend them… It is same so… Alright, I got it. Because we do here now… and will do it together after this…. Admiral, I leave everything to you.
| |
− | <br> I… I can go over the water again… I am glad. (Final Sunk Lines)
| |
− | |Note3 = Probably, two beings speak final sunk lines.
| |
| }} | | }} |
| | | |