- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fujinami"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Quotes) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{ShipquoteHeader}} | {{ShipquoteHeader}} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = | + | |scenario = Introduction |
|origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね! | |origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね! | ||
|translation = Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? | |translation = Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? | ||
Line 13: | Line 13: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = | + | |scenario = Introduction (Kai) |
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか? | |origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか? |
Revision as of 05:14, 31 May 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? |
お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね! | |
Introduction (Kai) Play |
Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami. Commander, let's do our best from today on, okay? |
お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか? | |
Library Play |
The definitive edition of the fleet's destroyer's, the Yuugumo-class's 11th ship, I'm Fujinami. I was a part of the 32nd and later the 11th Destroyer Divisions. The situation was pretty bad by the time I came in but I tried my best. In the end I was part of the 2nd Torpedo Squadron and took part in the final battle: Operation Sho-Go-1 (Leyte Gulf). It was painful....yeah. But still, I did the best that I could. Please remember me. |
艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね! | |
Secretary 1 Play |
Whaaat? Did you call for Fujinami? |
なぁに? 藤波、呼んだ? | |
Secretary 2 Play |
Ah, jeez. I'm busy. |
あー、もう。忙しいのに。 | |
Secretary 2 (Kai) Play |
Ah, jeez. I'm busy....how bout later. |
あー、もう、今忙しいのに。…あとで。 | |
Secretary 3 Play |
Aaa...jeez, seriously. Because.....I'm busy right now....eh? A new mission? Then I'll take care of it for Commander's sake. Jeez! |
あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ! | |
Secretary 3 (Kai) Play |
Aaa...jeez, seriously. I said Fujinami's busy right now! Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time? |
あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの? | |
Secretary (idle) Play |
Commander...right now...ah, is he busy. In that case....ah! Oki! Oki-chan get over here! Ah, Yahoo! How are you doing? Oh really, I see. Kihihihihi, well, I'm fine I suppose. Kay, Oki-chan is doing her best too. That's alright then. |
司令今……あー、何か忙しそ。じゃ……ん?
あ! 沖ー、沖ちんてばー! あ、やほー。元気してる? あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。 | |
Secretary (Married) Play |
Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm? I'll go fetch something. Here, it's hot so please be careful! Ah...jeez, that's why I told you to be careful! Ergh.... |
司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん… | |
Wedding Play |
Ah, jeez, I really am busy, ya know. We have to get ready for decisive battle don't we? I'm already providing an escort for the transport fleet. And I have an expedition after that. That's why I said...huh? This...is for Fujinami? Wow, it's beautiful. Is this...really okay? Okay then. |
あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。 | |
Player's Score Play |
You want your info? Well, I guess that's important. Here. |
情報か。まあ、それは大事。もち。 | |
Joining the Fleet Play |
2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie. Let's go! |
第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ! | |
Equipment 1 Play |
Pretty good. Alright. |
いいね。……いいよ。 | |
Equipment 1 (Kai) Play |
Thx, I guess? This is pretty good. |
あり、かな? これ、いいねぇ。 | |
Equipment 2 Play |
Ehehehehe. Do you like it? |
いっひひっ。好きっ、かな? | |
Equipment 3[1] Play |
This is pretty good. Thanks! |
いいよねぇ。ごち! | |
Supply Play |
Thanks, I'll take it. Thank you. |
ごち、貰っとく。ありがとー | |
Docking (Minor Damage) Play |
Not Goood....I'll take a little bath then? |
やっばー……。ちょっとお風呂ね? | |
Docking (Major Damage) Play |
Fuunfufuun....Don't look in on me now! You got that, Commander? |
ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!? | |
Construction Play |
Construction is done. |
建造、終わった | |
Returning from Sortie Play |
The fleet is back. We're all here safe and sound and that's what matters right? |
艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ? | |
Starting a Sortie Play |
32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor! You okay Ha-ma-na-mi? Please get here soon. |
三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。 | |
Starting a Battle Play |
Enemy fleet spotted. Alright Everyone. Let's push in! |
敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ! | |
Attack Play |
Commence firing! |
撃ち方……始めっ | |
Night Battle Attack Play |
We won't loseeee! |
負けるかぁーっ! | |
Night Battle Play |
I like night because there's no annoying enemy aircraft. There's nothing that can bring me down now! Let's continue |
夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて | |
MVP Play |
Eh? That's for, Fujinami? I...see. Well ain't that fine. Kihihihihi It's okay right? Right! |
え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ahhh! This.... |
ぎやぁーっ!こんのお…… | |
Minor Damage 2 Play |
Gah! Not like this...! |
ぐあ……!こんなの……! | |
Major Damage Play |
It's just a little damage! Something...something like that...there's no way it'll make Fujinami sink! |
ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか! | |
Sunk Play |
I'm sinking...hey...are you looking...until the moment Fujinami disappears...keep watching...me...okay.... |
沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね…… |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.