Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=084}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=084a}} |
− | ===Basic===
| |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Suzukaze
| |
− | | japanesename=涼風
| |
− | | id=84
| |
− | | image=[[File:084.jpg]]
| |
− | | color=Cyan
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Shiratsuyu
| |
− | | firepower=10 (29)
| |
− | | torpedo=24 (79)
| |
− | | AA=9 (39)
| |
− | | ASW=21 (49)
| |
− | | LOS=5 (19)
| |
− | | luck=12
| |
− | | hp=16
| |
− | | armor=6 (19)
| |
− | | evasion=43 (79)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=20:00
| |
− | | slot1=12.7cm Twin Cannon
| |
− | | slot2=61cm Quad Torpedo | |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| | | |
− | {{shipinfo | + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Suzukaze Kai | + | * None |
− | | japanesename=涼風改 | + | |
− | | id=84 | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | image=[[File:084M.jpg]] | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | | color=silver | + | * Default [[DD]] equipment compatibility |
− | | type=Destroyer | + | |
− | | class=Shiratsuyu | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | firepower=15(49) | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | torpedo=37(79) | + | {{clear}} |
− | | AA=21(49) | + | |
− | | ASW=31(59) | + | ===Important Information=== |
− | | LOS=13(39) | + | * Required for quest: |
− | | luck=12 | + | ** Optional: |
− | | hp=30 | + | *** {{Q|B136}} |
− | | armor=17(49) | + | |
− | | evasion=53(89) | + | ==Drop Locations== |
− | | aircraft=0 | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | speed=Fast | + | |
− | | range=Short | + | ==Voice Lines== |
− | | slot=3 | + | ===Quotes=== |
− | | time=Lv20 Remodel | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | slot1=10cm Twin High-Angle Cannon | + | {{ShipquoteKai |
− | | slot2=61cm Quad (Oxygen) Torpedo | + | |scenario = Introduction |
− | | slot3=-Unequipped- | + | |origin = ちわ!涼風だよ。私が艦隊に加われば百人力さ! |
− | | slot4=-Locked-}} | + | |translation = Heyo! I'm Suzukaze. I'll add a ton of power to the fleet! |
| + | |audio = Suzukaze-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 涼風だよ。 |
| + | 特型駆逐艦として数々の攻略作戦の支援に参加したんだ。その後は戦艦や空母の護衛にも従事したよ。 |
| + | 頼りにしてね!最後まで戦うから! |
| + | |translation = I'm Suzukaze. |
| + | I participated in many operations as a Special-type destroyer.<ref>Although "Special-type" is usually used to refer to the Fubuki, Ayanami, and Akatsuki-classes; in some cases the designation has also been expanded to cover the Hatsuharu, Shiratsuyu, and Asashio-classes.</ref> After that, I also escorted battleships and carriers. |
| + | You can count on me alright! I'll fight to the end! |
| + | |audio = Suzukaze-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = あたいの出番かい? |
| + | |translation = Is it my turn? |
| + | |audio = Suzukaze-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = さぁ、次に行こっかー! |
| + | |translation = Now, let's go next~! |
| + | |audio = Suzukaze-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = …ちょ!な、何触ってんのさー! |
| + | |translation = ...Wai! Wh-what are you touching~! |
| + | |audio = Suzukaze-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = おーい、提督うー!どうしたぁー!?あたいのこと、ほっときすぎだぞー!?おーい、きいてっかー?てーとくってばー!? |
| + | |translation = Oi~, Admiral~! What's the matter~!? You're not paying enough attention to me you know~!? Oi~, are you listening? Admiral~!? |
| + | |audio = Suzukaze-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = どうした、提督?…あんま元気ないのかい?大丈夫さあ、なんとかなるよぉ!涼風も本気でやるからさ!元気だしなって!な? |
| + | |translation = What's the matter, Admiral? ..Are you not feeling well? Don't worry, it will all work out~! I'll give it my all too! Cheer up! Alright? |
| + | |audio = Suzukaze-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = あのさ。あたい…て、提督の、事さ…うっ。…いや。…違う!なんでもねぇよぉ! |
| + | |translation = You know. I... a-about you, Admiral... Ugh... No... Nevermind! It's nothing~! |
| + | |audio = Suzukaze-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 提督に電文来てっぞ。 |
| + | |translation = A telegram has come for you, Admiral. |
| + | |audio = Suzukaze-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = がってんだ!涼風の本気見せたげる! |
| + | |translation = Understood! I'll show you how serious I am! |
| + | |audio = Suzukaze-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = うん!これならいけるいけるぅー!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
| + | |translation = Yup! I can definitely work with this~! |
| + | |audio = Suzukaze-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = ありがとう、これでばっちりだね。 |
| + | |translation = Thanks, this is perfect. |
| + | |audio = Suzukaze-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = ばっちりだね。<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> |
| + | |translation = It's perfect. |
| + | |audio = Suzukaze-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = おおう!補給はいいねぇー! |
| + | |translation = Oooh! Supplies are great~! |
| + | |audio = SuzukazeKai-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = 休憩入りまーす。 |
| + | |translation = I'm taking a break. |
| + | |audio = Suzukaze-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = うぅ…まだやれる…まだやれるのにぃ… |
| + | |translation = Ugh... I can still go on... I really can but... |
| + | |audio = Suzukaze-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = お~、新顔登場ってか? |
| + | |translation = Oh~ a newcomer has arrived? |
| + | |audio = Suzukaze-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 作戦完了っとー、ふぅ…一休みする? |
| + | |translation = Operation complete, whew... Time for a breather? |
| + | |audio = Suzukaze-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = いよっ、待ってましたー! |
| + | |translation = Alright, I've been waiting for this~! |
| + | |audio = Suzukaze-Starting A Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = いっけー! |
| + | |translation = Let's go~! |
| + | |audio = Suzukaze-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = くらえー! |
| + | |translation = Eat this~! |
| + | |audio = Suzukaze-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = てやんでーい! |
| + | |translation = You what~!<ref>This is an Edo dialect phrase that roughly translates to "What the hell are you talking about?"</ref> |
| + | |audio = Suzukaze-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = えいっ!もってけドロボー! |
| + | |translation = Ei~! Take this you thief~! |
| + | |audio = Suzukaze-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = やったぜ!提督、あたいの活躍見てたかい? |
| + | |translation = Alright! Did you see how well I did, Admiral? |
| + | |audio = Suzukaze-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = ううっ |
| + | |translation = Uuugh~ |
| + | |audio = Suzukaze-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = いーったいってばぁ! |
| + | |translation = I said that hurts! |
| + | |audio = Suzukaze-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = な…なんでぇ!? |
| + | |translation = Wh... why!? |
| + | |audio = Suzukaze-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = こ…このあたいが…べらぼうめ… |
| + | |translation = I... I'm... you idiot...<ref>An Edo dialect word that means "fool".</ref> |
| + | |audio = Suzukaze-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ! |
| + | |translation = Hold on! Isn’t today a really important day!? Congrats, Admiral! Hey! |
| + | |audio = 084_Suzukaze_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = う~ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…な、五月雨。なあ? |
| + | |translation = Yuuup, it’s the rainy season. I don’t dislike the rain… Right, Samidare. Right? |
| + | |audio = Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ! |
| + | |translation = It’s finally here; summer is the best! I definitely love summer~ It feels good! |
| + | |audio = Suzukaze_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = ん?なんだって?メリクリだ?くあ!なんだその冬まつりは!あたいも混ぜろって! |
| + | |translation = Hmm? What was that? Merry Christmas? Whoa! What sort of winter festival is this!? Let me in on it! |
| + | |audio = Suzukaze_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Suzukaze.png|Base |
| + | Ship Full Suzukaze Damaged.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Quote===
| |
− | {{Shipquote
| |
− | | 自己紹介=ちわ! 涼風だよ。私が艦隊に加われば百人力さ!
| |
− | | EN1=
| |
− | | Note1=
| |
− | | Library=
| |
− | | EN0=
| |
− | | Note0=
| |
− | | 秘書クリック会話①=あたいの出番かい?
| |
− | | EN2=
| |
− | | Note2=
| |
− | | 秘書クリック会話②=さぁ、次に行こっかー!
| |
− | | EN3=
| |
− | | Note3=
| |
− | | 秘書クリック会話③=…ちょ! 何触ってんのさー!
| |
− | | EN4=
| |
− | | Note4=
| |
− | | 秘書放置時=
| |
− | | EN4a=
| |
− | | Note4a=
| |
− | | 戦績表示時=提督に電文来てっぞ?
| |
− | | EN5=
| |
− | | Note5=
| |
− | | 編成選択時=がってんだ! 涼風の本気見せたげる!
| |
− | | EN6=
| |
− | | Note6=
| |
− | | 装備時①=ありがとう、これでばっちりだね
| |
− | | EN7=
| |
− | | Note7=
| |
− | | 装備時②=ばっちりだね
| |
− | | EN8=
| |
− | | Note8=
| |
− | | 装備時③=うん、これなら行ける行ける!
| |
− | | EN9=
| |
− | | Note9=
| |
− | | 補給時=
| |
− | | EN24=
| |
− | | Note24=
| |
− | | ドック入り=休憩入りまーす
| |
− | | EN10=
| |
− | | Note10=
| |
− | | ドック入り(重傷)=うぅ・・・まだやれる・・・まだやれるのにぃ
| |
− | | EN11=
| |
− | | Note11=
| |
− | | 建造時=お~、新顔登場ってか?
| |
− | | EN12=
| |
− | | Note12=
| |
− | | 艦隊帰投時=作戦完了っとー、ふぅ…一休みする?
| |
− | | EN13=
| |
− | | Note13=
| |
− | | 出撃時=いよっ、待ってましたー!
| |
− | | EN14=
| |
− | | Note14=
| |
− | | 戦闘開始時=いっけー!
| |
− | | EN15=
| |
− | | Note15=
| |
− | | 航空戦開始時=
| |
− | | EN15a=
| |
− | | Note15a=
| |
− | | 攻撃時=くらえー!
| |
− | | EN16=
| |
− | | Note16=
| |
− | | 夜戦開始時=えいっ! もってけドロボー!
| |
− | | EN17=
| |
− | | Note17=
| |
− | | 夜戦攻撃時=てやんでーい!
| |
− | | EN18=
| |
− | | Note18=
| |
− | | MVP時=やったぜ! 提督、あたいの活躍見てたかい?
| |
− | | EN19=
| |
− | | Note19=
| |
− | | 被弾小破①=…うっ!
| |
− | | EN20=
| |
− | | Note20=
| |
− | | 被弾小破②=痛いってばー!
| |
− | | EN21=
| |
− | | Note21=
| |
− | | 被弾カットイン=な、なんで!?
| |
− | | EN22=
| |
− | | Note22=
| |
− | | 撃沈時(反転)=こ…このあたいが…べらぼうめ…
| |
− | | EN23=
| |
− | | Note23=
| |
− | }}
| |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk 25 January 1944</span> | + | ;General Information |
| + | * Her name means "cool breeze". |
| + | * She was launched on the 11th of March 1937. |
| + | * Sunk on the 25th of January 1944. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Suzukaze|Wikipedia entry on destroyer Suzukaze]] | | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Suzukaze|Wikipedia entry on destroyer Suzukaze]] |
− | {{shiplist}}
| + | {{shiplist}} |
− | [[Category:Shiratsuyu Class]]
| |