Line 4: |
Line 4: |
| | | |
| ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Submarines}} |
| + | |
| ===Special Mechanics=== | | ===Special Mechanics=== |
| * None | | * None |
Line 19: |
Line 21: |
| {{/Equipment Bonuses}} | | {{/Equipment Bonuses}} |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)]] |
| | | |
| ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |
Line 29: |
Line 35: |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
| |origin = 海ン中だと……私が多分一番速いと思う……。潜高型の三番艦。伊203。フーミィ…かな?危険?私が?……そんなでもないよ? | | |origin = 海ン中だと……私が多分一番速いと思う……。潜高型の三番艦。伊203。フーミィ…かな?危険?私が?……そんなでもないよ? |
− | |translation =I think... I'm the fastest under the sea... 3rd ship of the Sentaka-class<ref>"Sentaka" is short for "Suichuu '''Kou'''soku '''Sen'''suikan (Underwater High-speed Submarine). It refers to the I-201 class. The character for "kou" (高) can also be read as "taka".</ref>. I-203. I guess you can call me... Fuumi? Dangerous? Who, me? ...That's not true, right?<ref>Likely referring to the initial design of her batteries which had reliability problems and were hard to maintain. They caused a fire on her sister ship I-202.</ref> | + | |translation =I think... I'm the fastest under the sea... 3rd ship of the Sentaka type<ref>"Sentaka" is short for "Suichuu '''Kou'''soku '''Sen'''suikan (Underwater-High-speed Submarine). It refers to the I-201 class. The character for "kou" (高) can also be read as "taka".</ref>. I-203. I guess you can call me... Fuumi? Dangerous? Who, me? ...That's not true, right?<ref>Likely referring to the initial design of her batteries which had reliability problems and were hard to maintain. They caused a fire on her sister ship I-202.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Introduction | | {{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Introduction |
| |origin =提督、やっぱり海ン中は、私が多分一番早いね。改潜高型、伊203。…出撃準備は万全……危険?今は…うん、敵にとってね。ちゃんと改良されてるから、見てて。 | | |origin =提督、やっぱり海ン中は、私が多分一番早いね。改潜高型、伊203。…出撃準備は万全……危険?今は…うん、敵にとってね。ちゃんと改良されてるから、見てて。 |
− | |translation =Admiral, I'm probably the fastest under the sea. I'm the improved Sentaka-class, I-203... I'm ready to sortie at any time... Dangerous? Right now it's... Yeah, only to enemies. I've been completely overhauled, so just watch me. | + | |translation =Admiral, I'm probably the fastest under the sea. I'm the improved Sentaka type, I-203... I'm ready to sortie at any time... Dangerous? Right now it's... Yeah, only to enemies. I've been completely overhauled, so just watch me. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 424: |
Line 430: |
| |- | | |- |
| |<gallery> | | |<gallery> |
| + | I-203 Full Rainy Season 2021.png|[[Seasonal/Rainy Season 2021|Rainy Season 2021]] |
| + | I-203 Full Rainy Season 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Rainy Season 2021|Rainy Season 2021 Damaged]] |
| I-203 Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021]] | | I-203 Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021]] |
| I-203 Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021 Damaged]] | | I-203 Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021 Damaged]] |
Line 434: |
Line 442: |
| I-203 Full Saury 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Saury 2022]] | | I-203 Full Saury 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Saury 2022]] |
| I-203 Full Saury 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Saury 2022 Damaged]] | | I-203 Full Saury 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Saury 2022 Damaged]] |
| + | I-203 Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024]] |
| + | I-203 Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024 Damaged]] |
| + | I-203 Kai Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Kai Valentine's Day 2024]] |
| + | I-203 Kai Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Kai Valentine's Day 2024 Damaged]] |
| </gallery> | | </gallery> |
| |} | | |} |