- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Richard P. Leary
Jump to navigation
Jump to search
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Richard P.L.'s Ship Type on her Library page is "Destroyer DD-664".
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns,
Torpedoes, and
ASW equipment, and having high torpedo
, ASW
, and evasion
, and good "night attack power
" stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- Can perform special AACI:
AACI Patterns [edit] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Priority Order |
Setup | Shot down per slot |
K-value | Rate | Users |
34 | 13 | ![]() ![]() |
+8 | 1.6 | 59.4 % | Fletcher-class |
35 | 18 | ![]() ![]() OR ![]() ![]() |
+7 | 1.55 | 54.4 % | Fletcher-class |
36 | 19 | ![]() ![]() ![]() OR ![]() ![]() ![]() OR ![]() ![]() ![]() |
+7 | 1.55 | 49.5 % | Fletcher-class |
37 | 35 | ![]() ![]() |
+5 | 1.45 | 39.6 % | Fletcher-class |
- Kai
- Can perform "innate" OASW.
Stats Exceptions
- Can reach "Long Range" when equipped with an SG Radar
variant, and "Very Long Range" when both are equipped.
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
RE: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
Notes: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- Default DD equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Richard P. Leary Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | +2 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +1 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +3 | +4 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +4 | +4 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +3 | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+ Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | -5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2![]() ![]() |
+1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)![]() |
+1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +1 | +2 | +2 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Richard P. Leary | Very Rare | DD | 542 | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Hi! Have you been waiting me? I'm a Fletcher-class destroyer, Richard Phillips Leary! You can call me 'Leary'. Nice to meet you! |
Hi! 待ってた? 私がFletcher級駆逐艦 Richard Phillips Learyよ!Learyでいいわ! よろしくねっ! | |
Introduction Play |
Hi! I, Richard Phillips Leary can move anytime! I had a feeling that can see a good twilight today. Let's run through together! |
Hi!Richard Phillips Learyいつでも出れるわ!今日もいい夕暮になりそう。一緒に駆け抜けていきましょ! | |
Library Play |
I'm the Fletcher-class destroyer, Richard Phillips Leary! I was launched in a latter part of a great war. On the Pacific front, I supported landing operations and participated in Battle of Surigao Strait. After the end of the war, Heywood and I cooperated with revival for the Fleet Escort Force. Remember the early JMSDF[1] escort ship "Yuugure"! |
Fletcher級駆逐艦、Richard Phillips Leary! 大戦の後半に就役して、太平洋戦線の上陸戦支援、そしてスリガオ海峡夜戦にも参戦したんだ。 戦後はHeywoodと共に護衛艦隊の再生に協力したの。 海自初期の護衛艦「ゆうぐれ」、憶えておいて! | |
Secretary 1 Play |
That's right! I'm always with Heywood! I trust her! Eh? On the other hand, how much I trust you? I wonder. |
そうよ、Heywoodとはずっと一緒。信頼してるの。 え?あなたは?どうかしら? | |
Secretary 1 Play |
That's right! I'm staying with Heywood... ALL ALONG! I trust her! Eh? You want to stay with me? Well, yes. I allow you to spend time with me a little. |
そう、Heywoodとはずーっと一緒!信頼してる! え、あなたを? まぁ、そうね。少し一緒でも…いいよ。 | |
Secretary 2 Play |
What? Did you call me? Really? |
なぁに? 呼んだ? そう? | |
Secretary 3 Play |
Heywood, what's up? Oh, it was just my imagination. Eh? Admiral?! Wait, huh what? Are you interested in me? Hmm... Then, wait for the twilight[2]. I can do something good for you. Hmm? It's true. |
Heywood、なに? なんだ、違うの? えっ、提督!? って、なんだなんだ? 私のこと、興味があるの? ふーん。 じゃあ、夕暮れ時を待ってて。いいこと、してあげるから。 ん? …そうよ。 | |
Idle Play |
Yes. I'm a Fletcher-class ship after all. Despite I experienced quite fierce battle, but I'm almost uninjured. I'm pretty strong, right? Admiral, do you want... to see my power? |
そうだよ。あたし、何たってFletcher Classだし。 結構な激戦をくぐり抜けてるけど、ほぼ無傷。 強いでしょ、あたし。 提督、試して…みる? | |
Secretary Married Play |
Hmm, Admiral... I see. Are you a little tired? Umm, It's extra special help; I can rub your shoulders down. Ah, you don't need it... Oh? Want to be done it? Jeez, just say yes or no! |
うーん、提督。そうだね、ちょっと疲れてる? うん。super大サービスで、私が肩揉んであげよっか? あ、いらない? ん?いる? ん…どっちよ? | |
Wedding Play |
Admiral, what's up? Did you call me? Ah, really? So, you give it for me? Uh-huh, that's so good! Woohoo! I appreciate it! I'll treasure it. Surely, I'll do our fleet and you as well. |
提督、なぁに、呼んだ? あ、そうなの? って、これを私に? どれ? ああ、いいじゃん、ね! I appriciate it! もちろんよ! 大切にしてあげるわ。 艦隊も、あなたも。 | |
Looking At Scores Play |
Intelligence? It's important. Wait for me! |
Intelligence?大事。待ってて。 | |
Joining A Fleet Play |
Fleet, Set sail! Waigh Anchor! |
艦隊、出撃よ! Waigh Anchor! | |
Equipment 1 Play |
Good! |
Good! | |
Equipment 2 Play |
Well, can I use this? |
へー、これ使えるの? | |
Equipment 2 Play |
Yeah, I got it. I'll do it with this. |
うん、わかった。これで行ってみる! | |
Equipment 3[3] Play |
I got it! It looks like good. |
I got it! いいんじゃない? | |
Supply Play |
Aha! Thank you. |
アハッ!Thank you. | |
Docking Minor Play |
No way. It's dirty a little... I'll repair it! |
やだ、少し汚れちゃった。ちょっと直すから。 | |
Docking Major Play |
Oww, they crashed me... I want to rest in a bit. |
やーだ、ボコボコよー。 少しね、お休み貰うから。 | |
Construction Play |
Admiral, It made something new! |
提督、新しいのできたって。 | |
Returning From Sortie Play |
It completed! We're back! |
Completed. 戻ってきたよ。 | |
Starting A Sortie Play |
USS Fletcher class, Richard Phillips Leary, setting sail! |
USS Fletcher class, Richard Phillips Leary、抜錨! | |
Starting A Sortie Play |
Everyone, here we go! USS Fletcher class, Richard Phillips Leary, setting sail! |
みんな、行くよ! USS Fletcher class, Richard Phillips Leary、抜錨! | |
Battle Start Play |
Ah, I've got the enemies in sight. They fools will see when I catch them! |
敵よ。Enemy in sight. ギッタギタに、してあげる! | |
Attack Play |
Open fire! |
Open fire! | |
Secondary Attack Play |
Fire! |
撃て! Fire! | |
Night Battle Play |
We'll follow them! Are you ready? Fleet, charge! |
追撃するよ。みんな、いい? 艦隊増速! | |
Night Battle Play |
We'll follow and crush them! Fleet, charge! Put enemies to rout! |
追撃して、ギッタギタに!艦隊増速!蹴散らせ! | |
MVP Play |
A battlestar? Hmm, I’ll get it. Heywood and admiral, take a look at my given prize! You envy me, right[4]? |
Battle star? ふーん。貰っといて、あげる!Heywood、提督、見て! いいでしょー。 | |
Minor Damage 1 Play |
Augh. Darn it! |
やっ! Shit… | |
Minor Damage 2 Play |
Really!? I don't care at all! |
マジか! I don't give a shit! | |
Major Damage Play |
Aaagh! Ugh... damn it! I-It's not as if I sink! I won't sink by like this! |
ぎゃああっ! …っ、クソッ!し、沈むもんか…こんなんで! あたし! | |
Sunk Play |
No way! I'm sinking! Is this my end? I'm scared; it's dark. N-no... Ahh… |
嘘、あたし、沈んでる? これが、沈むってこと? …怖い、暗い。や…やだ。ああっ。 |
- ↑ Japan Maritime Self-Defense Force
- ↑ a reference to her JMSDF name as Yuugure as well as something she does to you at 1700H (Twilight) as reflected in her hourly lines.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This could be a reference to how both ships have a comparable service history in the US Navy and then being transferred to the JMSDF.
Hourlies (Kai)
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
It becomes the next day! Admiral, I'll take care of you today. Leave it to me. I'll work hard. |
It becomes the next day! 提督、今日はあたしがバッチリ面倒見てあげる。 任せといて、よろしくね! | |
01:00 Play |
It's one o'clock now! A Japanese idiom called 0100.Say, admiral. It's perfect, right? |
It's one o'clock now! マルヒトマルマルってやつ! 提督、ね? 完璧でしょ? | |
02:00 Play |
It's two o'clock now, 0200. Famous time zone, Ushimitsu has come. Oh, I may have had it... Damn. I've already felt a sleep. |
It's two o'clock now. マルフタマルマル。 噂のウシミツタイムだ。 って、私、早くも、なんだか…。 やべ、眠くなってきた。 | |
03:00 Play |
It's three o'clock now... 03...sleepy...00... Zzz...... Whoa! Admiral, did I fall a sleep a moment?! Gotta be steady! Oh, no... |
It's three o'clock now… マルサン… 眠い… マルマル…。 くぅ…… はっ! 提督! 私今、一瞬落ちてた!? 大丈夫? そっか…。 よし、大丈夫、眠くない! | |
04:00 Play |
It's four... ...zzz..... Mmm... I'm full... I cannot eat anymore now... |
It's... four... ...くぅ…… Mmm... Enough... あたしもう…食べられない…。 | |
05:00 Play |
Zzz... Mmm... Battleships...ahead... One of them is just burning... Oh? a DD... watch out your torpedos...[1] phew... Whoa! Admiral, what happened?! Must check current time. It has already been five, really?! |
くぅ…… Mmm... 前方に…戦艦に…。 一隻は炎上中…。 駆逐艦…魚雷…注意…。 ふぅ…。 …あ! 提督!何!? あたし…え、時間は!? It's five now!? | |
06:00 Play |
Uh-oh, I fell asleep. Cause I fail, I'm going into the second round. Okay. Good morning, everybody! It's six! 0600! All hands wake up! |
やば…。あたし、寝ちゃった。 取り返さないと。よし。 Good morning, everybody! It's six! マルロクマルマル! 総員起こし! | |
07:00 Play |
It's seven o'clock now. 0700. Do you want USS-style this morning? Or JMSDF-style? I cam make either style too. Hmm... Okay. Leave it to me! |
It's seven o'clock now. マルナナマルマル! 朝食は、USS風? それとも、海自風? 私も、どちらもできるよ? ふーん、了解。任せといて。 | |
08:00 Play |
It's eight o'clock now. 0800! Mmm. Admiral, I'll bring a cup of coffee to finished eating breakfast. Here you are. It's hot. Okaay. As I think! |
It's eight o'clock now. マルハチマルマル! うん、提督。食後はcoffeeでいいよね? はい、熱いよ。 よしよし、整ってきた! | |
09:00 Play |
It's nine o'clock now. 0900. Yep, I finished preparing for the morning. Fleet, weigh anchor! |
It's nine o'clock now! マルキュウマルマル! よし、朝の準備完了! 戦隊、抜錨! | |
10:00 Play |
It's ten o'clock now! 1000! Now, what do you decide to do: exercises, or expeditions? Let's go all out from the start! |
It's ten o'clock now! ヒトマルマルマル! さあ、演習?遠征? ガンガン行こうか! | |
11:00 Play |
It's eleven o'clock now! 1100. To sleep well last night I think, I'm in good condition! Yeah. |
It's eleven o'clock now. ヒトヒトマルマル。 なんか夜寝たからか調子いい。 うーん♪ | |
12:00 Play |
It's noon! 1200. It's time for our lunch! Admiral, Heywood, Let's be in a hurry and eat lunch! Thanks for the food! |
It's noon! ヒトフタマルマル! ランチタイム! 提督、Heywood、お昼だ、お昼! いただきまーす! | |
13:00 Play |
It's one o'clock now! 1300. Now, after having lunch, it's time to have a nap! Of course! |
It's one o'clock now! ヒトサンマルマル! さあ、お昼食ったらお昼寝。当然! | |
14:00 Play |
It's two... Huh? A figure in ahead is, she is Michishio. Whoa! Shigure is there too! There are other ships behind them [2]. I see, Nishimura's fleet are there. So that means, a figure has a too tall bridge, she is... |
It's two...ん? 前方、あの艦影は、満潮…。 って、時雨! 艦影続く。 そうか、西村フリート…。 ってことは、あのブリッジがやたら高いのは…。 | |
15:00 Play |
Ho-How are you, Yamashiro? look like fine. Tha-That's great... Well, you give me a fierce scowl. *step back* It's...three... o'clock noooow! |
Ho…How are you 山城? …Fine? そ、そりゃよかったぁ…。 あの…あのさ…目が…目が恐いよ…。 It's…three…o'clock now!!! | |
16:00 Play |
It's four o'clock now! 1600! Ah, I'm tired by today's strange things... Admiral, It's almost time for the twilight. My... favorite time. Shall we go home? |
It's four o'clock now. ヒトロクマルマル。はぁ、なんか今日も、変に疲れた~。提督、そろそろ夕暮よ。あたしの…時間。帰りましょ? | |
17:00 Play |
It's five o'clock now. 1700. Admiral, at twilight, beautiful sunset. Take a look! Just keep looking over there... Close your eyes. Keep them closed. ...Mmm[3]... That'll do, okay. This is a charm to make you do your best tomorrow. Hehehe... |
It's five o'clock now. ヒトナナマルマル。提督、夕暮時、綺麗な夕日。ほら見て! そのまま…目を瞑って。瞑っててねっ。 ん… はい。ね、明日も頑張るおまじない。えへへ…♪ | |
18:00 Play |
It's six o'clock now! 1800! I'll cook for you tonight! I love cooking despite appearances. Wait for me! |
It's six o'clock now. ヒトハチマルマル。夜はあたしが作ったげる。あたし、見かけによらず料理好きなんだ。待ってて。 | |
19:00 Play |
It's seven o'clock now. 0700. Tada! It's my specially made. A USS style beef sirloin steak! I came out it superb taste and roasted it until medium rare. It's my favorite one. Help yourself to the dish! |
It's seven o'clock now. ヒトキュウマルマル。ジャジャーン! Leary特製、USSビーフサーロインステーキ! 絶妙ミディアムレアモードにしてみたよ。これがうまいんよ~。召し上がれ。 | |
20:00 Play |
It's eight o'clock now! 2000. How do you feel? My sirloin steak is delicious, right? I'm sure it is roasted at the right heat. Just my own way. |
It's eight o'clock now. フタマルマルマル。どう? サーロインステーキ、最高っしょ? 火の入り方、絶妙でしょう~? これがいいのよ~。 | |
21:00 Play |
It's nine... Huh? Has anyone come at this hour? No, no, no. You are Shigure! Who is there behind her...? Whaaaat?! You're Yamashiro! W-wanna fight me?! Oh, What do you mean by this a large bottled alcohol[4]? Eh? Is it a gift for me? Really? really good? |
It's nine…あれ? こんな時間に誰だろう? げっ、お前は時雨っ! その後ろは…ギャーッ!!山城! やっ…やるかっ? ん?その大きな酒瓶は…え?差し入れ? Gift? マジのマジで? Really? | |
22:00 Play |
It's ten o'clock now. 2200. This rice wine brought by Yamashiro, it is delicious superbly. Eh? What's wrong, Shigure? You say, "It's not poisoned" [5]. Hey! This is quite natural. Well, I don't care. I'll have another cup. *Glug* So it is. I can spend a well-filled night. |
It's ten o'clock now. フタフタマルマル。この山城の持ってきたRice Wine、絶妙に美味いな…。 え?なに?時雨。毒は入ってないよって…当たり前だよっ! うん…いいか、もう一杯頂く。そうね、なんだか良い夜ね。 | |
23:00 Play |
It's eleven o'clock now! 2300! They finally came home. Phew, I'm tired. But, well, these days are good too. |
It's eleven o'clock now. フタサンマルマル。あいつら、やっと帰ったわ。ふぅ、疲れたね。でも…まぁいいか。こんな日々も。 |
- ↑ Presumably, she dreamed a memory the rescue of Albert W. Grant, one of the Fletcher-class DDs.
- ↑ Assumed to be the rest of the Nishimura Fleet.
- ↑ She is offering a little time during the Twilight hours (also a nod to her Japanese name). This little charm might be a kiss. This is Japanese romance culture seen both in real life and in fictional tropes.
- ↑ A sign of Yamashiro's genuine desire for starting anew. In Japanese culture, offering Sake after a fight or confrontation is a sign of respect for your opponent. It also can symbolize reconciliation and forming of new bonds.
- ↑ Shigure emphasizes that the Sake is not poisoned which is another Japanese cultural reference meaning Yamashiro bears no ill-will and no desire to go back on her desire for friendship. Prisoned sake during the olden times in Japan may refer to betrayal more so than actual poisoning or adulteration of the peace offering.
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- She is named after Captain Richard Phillips Leary.
- She was launched on the 6th of October 1943.
- One of her most famous historical involvements were in the Battle of Surigao Strait. Along with USS Heywood L. Edwards, she fired a torpedo volley against the battleship Yamashiro. During the entire engament she was also credited with shooting down one Japanese plane as well as providing cover for the damaged USS Albert W. Grant (this ship was severely damaged not only by the Nishimura Fleet but as well as the Allied Fleet).
- Transferred to Japan on the 10th of March 1959 and renamed "Yuugure".
- Stricken on the 10th of March 1974, and scrapped on the 1st of July 1976.
- Update History
- She made her debut as an Acrylic Stand for the Kancolle's 12th anniversary collaboration with Lawson.
- She was added on the 12th of May 2025 as a limited drop.
- Misc
- Survived World War II.
- On her damaged Kai rainy season CG, the back cat is Oskar and the black & white is the Catbomb.