- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Richard P. Leary
(Redirected from Richard P.Leary)
Jump to navigation
Jump to search
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Richard P.L.'s Ship Type on her Library page is "Destroyer DD-664".
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns,
Torpedoes, and
ASW equipment, and having high torpedo
, ASW
, and evasion
, and good "night attack power
" stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- Can perform special AACI:
AACI Patterns [edit] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Priority Order |
Setup | Shot down per slot |
K-value | Rate | Users |
34 | 13 | ![]() ![]() |
+8 | 1.6 | 59.4 % | Fletcher-class |
35 | 18 | ![]() ![]() OR ![]() ![]() |
+7 | 1.55 | 54.4 % | Fletcher-class |
36 | 19 | ![]() ![]() ![]() OR ![]() ![]() ![]() OR ![]() ![]() ![]() |
+7 | 1.55 | 49.5 % | Fletcher-class |
37 | 35 | ![]() ![]() |
+5 | 1.45 | 39.6 % | Fletcher-class |
- Kai
- Can perform "innate" OASW.
Stats Exceptions
- Can reach "Long Range" when equipped with an SG Radar
variant, and "Very Long Range" when both are equipped.
Equipability Exceptions
DD | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
RE: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ||
Notes: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- Default DD equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Richard P. Leary Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | +2 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | +4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +1 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +3 | +4 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +4 | +4 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +3 | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+ Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | -5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +1 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +1 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +1 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +3 | +1 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2![]() ![]() |
+1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)![]() |
+1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
- | +1 | +2 | +2 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Important Information
- Required for quest:
- Helper for the following equipment:
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Richard P. Leary | Very Rare | DD | 542 | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Hi! Did I keep you waiting? I'm the Fletcher-class destroyer Richard Phillips Leary! You can call me 'Leary'. Nice to meet you! |
Hi! 待ってた?私がFletcher級駆逐艦Richard Phillips Learyよ!Learyでいいわ!よろしくねっ! | |
Introduction Play |
Hi! I, Richard Phillips Leary, am ready to go at any time! I have a feeling twilight will be beautiful today. Let's run through it together! |
Hi! Richard Phillips Learyいつでも出れるわ!今日もいい夕暮になりそう。一緒に駆け抜けていきましょ! | |
Library Play |
I'm the Fletcher-class destroyer, Richard Phillips Leary! I was launched toward the end of the world war. On the Pacific front, I supported landing operations and participated in the Battle of Surigao Strait. After the war, Heywood and I helped revive the escort fleet. Remember the early JMSDF[1] escort ship "Yuugure"! |
Fletcher級駆逐艦、Richard Phillips Leary! 大戦の後半に就役して、太平洋戦線の上陸戦支援、そしてスリガオ海峡夜戦にも参戦したんだ。 戦後はHeywoodと共に護衛艦隊の再生に協力したの。 海自初期の護衛艦「ゆうぐれ」、憶えておいて! | |
Secretary 1 Play |
That's right! I'll always be with Heywood! I trust her! Eh? As for you? I wonder. |
そうよ、Heywoodとはずっと一緒。信頼してるの。え?あなたは?どうかしら? | |
Secretary 1 Play |
That's right! I'll be with Heywood... always! I trust her! Eh? As for you? Well, I guess. We can be together... just for a bit. |
そう、Heywoodとはずーっと一緒!信頼してる!え、あなたを?まぁ、そうね。少し一緒でも…いいよ。 | |
Secretary 2 Play |
What? Did you call for me? Is that so? |
なぁに?呼んだ?そう? | |
Secretary 3 Play |
What's up, Heywood? Oh, it's not her. Eh? Admiral?! Wait, huh what? Are you interested in me? Hmm... Then, wait for the twilight[2]. I've got something for you. Yeah, you heard me. |
Heywood、なに?なんだ、違うの?えっ、提督!?って、なんだなんだ? 私のこと、興味があるの?ふーん。じゃあ、夕暮れ時を待ってて。いいこと、してあげるから。ん?そうよ。 | |
Idle Play |
Yes. I'm a Fletcher-class ship after all. I went through many fierce battles and came out practically unscathed. I'm pretty strong, right? Admiral, do you want... to see my power? |
そうだよ。あたし、何たってFletcher-classだし。 結構な激戦をくぐり抜けてるけど、ほぼ無傷。 強いでしょ、あたし。 提督、試して…みる? | |
Secretary Married Play |
Hmm, Admiral... you seem a bit tired? Hmm... as a super huge favor, I'll give you a shoulder rub. Ah, don't want it? Oh, you do? Jeez, just say yes or no! |
うーん、提督。そうだね、ちょっと疲れてる? うん。Super大サービスで、私が肩揉んであげよっか?あ、いらない?ん、いる?んっ、どっちよ!? | |
Wedding Play |
Admiral, what's up? Did you call for me? Ah, really? Wait, this is for me? Let me see... wow, it's amazing! I appreciate it! Of course I'll treasure it - and the fleet, and you as well. |
提督、なぁに、呼んだ?あ、そうなの?って、これを、私に?どれ?ああ、いいじゃん、ね!I appreciate it! もちろんよ!大切にしてあげるわ。 艦隊も、あなたも。 | |
Looking At Scores Play |
Intelligence? It's important. Wait a sec! |
Intelligence? 大事。待ってて。 | |
Joining A Fleet Play |
Fleet, Set sail! Weigh Anchor! |
艦隊、出撃よ! Weigh Anchor! | |
Equipment 1 Play |
Good! |
Good! | |
Equipment 2 Play |
Woow, can I use this? |
へー、これ使えるの? | |
Equipment 2 Play |
Yeah, I got it. I'll give this a shot! |
うん、わかった。これで行ってみる! | |
Equipment 3[3] Play |
I got it! It looks like good. |
I got it! いいんじゃない? | |
Supply Play |
Aha! Thank you. |
アハッ!Thank you. | |
Docking Minor Play |
No way. I got some dirt on me. Let me tidy up! |
やだ、少し汚れちゃった。ちょっと直すから。 | |
Docking Major Play |
Oww, I got a beating... Let me take a breather please. |
やーだ、ボコボコよー。少しね、お休み貰うから。 | |
Construction Play |
Admiral, a new one's finished. |
提督、新しいのできたって。 | |
Returning From Sortie Play |
It completed! We're back! |
Completed. 戻ってきたよ。 | |
Starting A Sortie Play |
USS Fletcher-class, Richard Phillips Leary, setting sail! |
USS Fletcher-class, Richard Phillips Leary、抜錨! | |
Starting A Sortie Play |
Everyone, here we go! USS Fletcher-class, Richard Phillips Leary, setting sail! |
みんな、行くよ! USS Fletcher-class, Richard Phillips Leary、抜錨! | |
Battle Start Play |
Ah, I've got the enemies in sight. I'll make them bleed![4] |
敵よ。Enemy in sight. ギッタギタに、してあげる! | |
Attack Play |
Open fire! |
Open fire! | |
Secondary Attack Play |
Fire! |
撃て! Fire! | |
Night Battle Play |
We'll pursue them! Are you ready? Fleet, charge! |
追撃するよ。みんな、いい?艦隊増速! | |
Night Battle Play |
We'll pursue and crush them! Fleet, charge! Put them to rout! |
追撃して、ギッタギタに!艦隊増速!蹴散らせ! | |
MVP Play |
A battle star? Hmm, I’ll. Take. It! Heywood, Admiral, look! Isn't it nice? |
Battle star? ふーん。貰っといて、あ・げ・る!Heywood、提督、見て!いいでしょー。 | |
Minor Damage 1 Play |
Augh. Shit... |
やっ! Shit… | |
Minor Damage 2 Play |
Really!? I don't give a shit! |
マジか! I don't give a shit! | |
Major Damage Play |
Aaagh! Ugh... damn it! I-I'd never sink... from something like this! |
ぎゃああっ!…っ、クソッ!し、沈むもんか…こんなんで、あたし! | |
Sunk Play |
No way! I'm sinking!? Is this what sinking's like? It's scary... dark... N-no... Ahh… |
嘘、あたし、沈んでる? これが、沈むってこと? …怖い、暗い。や…やだ。ああっ… |
Hourlies (Kai)
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
It becomes the next day! Admiral, I'll be taking real good care of you today. Leave it to me. I'll work hard. |
It becomes the next day! 提督、今日はあたしがバッチリ面倒見てあげる。任せといて、よろしくね! | |
01:00 Play |
It's one o'clock now! I think it goes, "0100". See, Admiral, I got it perfect, right? |
It's one o'clock now! マルヒトマルマルってやつ!提督、ね? 完璧でしょ? | |
02:00 Play |
It's two o'clock now. 0200. The so-called "ushimitsu"[1] has come. Oh, am I already... Damn. I am falling asleep. |
It's two o'clock now. マルフタマルマル。噂のウシミツタイムだ。って、私、早くも、なんだか…やべ、眠くなってきた。 | |
03:00 Play |
It's three o'clock now... 03...sleepy...00... Zzz...... Whoa! Admiral, did I just fall asleep for a sec?! It's okay? Right, yes, I'm fine, I'm not sleepy! |
It's three o'clock now... マルサン…眠い…マルマル…くぅ…はっ!提督! 私今、一瞬落ちてた!?大丈夫?そっか…よし、大丈夫、眠くない! | |
04:00 Play |
It's four... ...zzz..... Mmm... Enough... I can't... eat any more... |
It's... four...くぅ…Mmm... Enough... あたしもう…食べられない…。 | |
05:00 Play |
Zzz... Mmm... Battleships... ahead... One of them is burning... Destroyer... watch out... your torpedoes...[2] phew... Whoa! Admiral, what happened?! Must check current time. It's five now!? |
くぅ…… Mmm... 前方に…戦艦に…一隻は炎上中…駆逐艦…魚雷…注意…ふぅ…あ!提督!何!?あたし…え、時間は!?It's five now!? | |
06:00 Play |
Shoot, I fell asleep. Have to make up for it. Alright. Good morning, everybody! It's six! 0600! All hands, assemble! |
やばっ、あたし、寝ちゃった。取り返さないと。よし。 Good morning, everybody! It's six! マルロクマルマル!総員起こし! | |
07:00 Play |
It's seven o'clock now. 0700. Do you want breakfast USS-style? Or JMSDF-style? I can do either, you know? Hmm... Okay. Leave it to me! |
It's seven o'clock now. マルナナマルマル!朝食は、USS風?それとも、海自風?私も、どちらもできるよ?ふーん、了解。任せといて。 | |
08:00 Play |
It's eight o'clock now. 0800! Nothing like coffee after breakfast, right Admiral? Here you are. Careful, it's hot. Great, everything's in order. |
It's eight o'clock now. マルハチマルマル!うん、提督。食後はcoffeeでいいよね? はい、熱いよ。よしよし、整ってきた! | |
09:00 Play |
It's nine o'clock now. 0900. Yep, the morning's preparations are all done! Fleet, weigh anchor! |
It's nine o'clock now! マルキュウマルマル!よし、朝の準備完了! 戦隊、抜錨! | |
10:00 Play |
It's ten o'clock now! 1000! What'll it be? Exercises? Expeditions? Either way, we're going all out! |
It's ten o'clock now! ヒトマルマルマル!さあ、演習?遠征?ガンガン行こうか! | |
11:00 Play |
It's eleven o'clock now! 1100. Feeling good. Maybe because I slept last night? Mhm! |
It's eleven o'clock now. ヒトヒトマルマル。なんか夜寝たからか調子いい。うーん♪ | |
12:00 Play |
It's noon! 1200. It's lunchtime! Admiral, Heywood, it's noon, noon! Thanks for the food! |
It's noon! ヒトフタマルマル!Lunchtime! 提督、Heywood、お昼だ、お昼! いただきまーす! | |
13:00 Play |
It's one o'clock now! 1300! With lunch out of the way, it's naptime! Of course! |
It's one o'clock now! ヒトサンマルマル! さあ、お昼食ったらお昼寝。当然! | |
14:00 Play |
It's two... Huh? That silhouette ahead must be Michishio and... Shigure! There are more silhouettes... I see, it must be the Nishimura fleet. Which means, the ones with the crazy tall bridges must be... |
It's two...ん? 前方、あの艦影は、満潮…って、時雨! 艦影続く。そうか、西村フリート…ってことは、あのブリッジがやたら高いのは… | |
15:00 Play |
Ho-How are you, Yamashiro? Fine? G-Glad to hear it... Uhm... by the way... your stare... it's scaring me... It's... three... o'clock noooow! |
Ho…How are you, 山城? …Fine? そ、そりゃよかったぁ…あの…あのさ…目が…目が恐いよ…It's... three... o'clock noooow! | |
16:00 Play |
It's four o'clock now. 1600. Sigh, today has been oddly tiring. Admiral, It's almost twilight. You know... my time. Shall we head home? |
It's four o'clock now. ヒトロクマルマル。はぁ、なんか今日も、変に疲れた。提督、そろそろ夕暮よ。あたしの…時間。帰りましょ? | |
17:00 Play |
It's five o'clock now. 1700. Admiral, today's twilight has such a beautiful sunset. Look! Keep looking, close your eyes.... Keep them closed! Heh... There you go. A charm to help you do your best tomorrow. Hehehe... |
It's five o'clock now. ヒトナナマルマル。提督、夕暮時、綺麗な夕日。ほら見て!そのまま…目を瞑って。瞑っててねっ。ん…はい。ね、明日も頑張るおまじない。えへへ♪ | |
18:00 Play |
It's six o'clock now. 1800! I'll cook for you tonight! I love cooking, despite what you might think. Please wait! |
It's six o'clock now. ヒトハチマルマル!夜はあたしが作ってあげる。あたし、見かけによらず料理好きなんだ。待ってて。 | |
19:00 Play |
It's seven o'clock now! 0700! Tada! It's my signature dish, USS beef sirloin steak! I grilled it to a precise medium rare. It'll taste amazing, dig in! |
It's seven o'clock now! ヒトキュウマルマル!ジャジャーン! Leary特製、USSビーフサーロインステーキ!絶妙ミディアムレアモードにしてみたよ。これがうまいんよ。召し上がれ。 | |
20:00 Play |
It's eight o'clock now. 2000. How's the sirloin steak? Delicious, right? I grilled it just right, didn't I? That's the way to do it! |
It's eight o'clock now. フタマルマルマル。どう?サーロインステーキ、最高っしょ?火の入り方、絶妙でしょう?これがいいのよ。 | |
21:00 Play |
It's nine... Huh? Who's coming by this late? Geh, Shigure!? And behind you... Whaaaat! Yamashiro!? You w-wanna go!? Huh? What's that huge bottle of alcohol for[3]? Eh? A gift? Really? |
It's nine... あれ?こんな時間に誰だろう?げっ、お前は時雨っ!その後ろは…ギャーッ!!山城!やっ…やるかっ?ん?その大きな酒瓶は…え?差し入れ?Gift? マジのマジで?Really? | |
22:00 Play |
It's ten o'clock now. 2200. The rice wine Yamashiro brought is just superb... Eh? What's wrong, Shigure? "It's not poisoned..." Obviously! Well, anyway, here goes another cup. Yeah, it's shaping up to be a good night. |
It's ten o'clock now. フタフタマルマル。この山城の持ってきたrice wine、絶妙に美味いな…え?なに、時雨?毒は入ってないよって…当たり前だよっ!うん…いいか、もう一杯頂く。そうね、なんだか良い夜ね。 | |
23:00 Play |
It's eleven o'clock now! 2300! They finally went home. Phew, I'm tired. But, well, I wouldn't mind more days like this. |
It's eleven o'clock now! フタサンマルマル!あいつら、やっと帰ったわ。ふぅ、疲れたね。でも…まぁいいか。こんな日々も。 |
- ↑ "Ushimitsu" (丑三つ) is the "hour of the ox" and refers to 0200-0230 in traditional Japanese timekeeping.
- ↑ Dreaming of the Battle of Surigao Strait - seeing the burning Fusou and protecting Albert W. Grant, a damaged Fletcher-class DD.
- ↑ In Japanese culture, offering Sake after a fight or confrontation is a sign of respect for your opponent. It also can symbolize reconciliation and forming of new bonds.
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- She is named after Captain Richard Phillips Leary.
- She was launched on the 6th of October 1943.
- One of her most famous historical involvements were in the Battle of Surigao Strait. Along with USS Heywood L. Edwards, she fired a torpedo volley against the battleship Yamashiro. During the entire engament she was also credited with shooting down one Japanese plane as well as providing cover for the damaged USS Albert W. Grant (this ship was severely damaged not only by the Nishimura Fleet but as well as the Allied Fleet).
- Transferred to Japan on the 10th of March 1959 and renamed "Yuugure".
- Stricken on the 10th of March 1974, and scrapped on the 1st of July 1976.
- Update History
- She made her debut as an Acrylic Stand for the Kancolle's 12th anniversary collaboration with Lawson.
- She was added on the 12th of May 2025 as a limited drop.
- Misc
- Survived World War II.
- On her damaged Kai rainy season CG, the back cat is Oskar and the black & white is the Catbomb.