• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • Currently account creation is by request only. Once you submit your request please wait 1-2 days for our administrators to process your request.
  • You can also visit our IRC channel at #kancollewiki to directly contact an administrator.

Yuubari

From Kancolle Wiki
Jump to: navigation, search

Info

YuubariCard
YuubariDamaged Card
111
YuubariBanner
YuubariDamaged Banner
夕張 (ゆうばり) Yuubari
Yuubari Class Light Cruiser

HP HP19→ATK Firepower17→42
DEF Armor10→29TORP Torpedo20→69
EVA Evasion42→69AA Anti-Air10→42
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare13→39
SPD SpeedFastLOS Line of Sight6→39
RGE RangeMediumLUK Luck12→49
AircraftEquipment
014cm Naval Gun
014cm Naval Gun
0-Unequipped-
0-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Build Time1:22:00 
ConsumptionFuel 20 Ammo 30DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 7 Bauxite 0
ArtistKonishiSeiyuuBridcut Sarah Emi
Yuubari KaiCard
Yuubari KaiDamaged Card
111a
Yuubari KaiBanner
Yuubari KaiDamaged Banner
夕張 (ゆうばり) Yuubari Kai
Yuubari Class Light Cruiser

HP HP36→ATK Firepower23→63
DEF Armor28→49TORP Torpedo24→79
EVA Evasion42→69AA Anti-Air20→69
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→69
SPD SpeedFastLOS Line of Sight8→44
RGE RangeMediumLUK Luck17→69
AircraftEquipment
014cm Naval Gun
012.7cm High-angle Mount
025mm Triple Autocannon Mount
0-Unequipped-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 2 Armor 1
Remodel Level25Remodel ReqSteel 280 Ammo 240
ConsumptionFuel 25 Ammo 40DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 7 Bauxite 0
ArtistKonishiSeiyuuBridcut Sarah Emi

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Yes, were you waiting? Experimental Weapons Light Cruiser, Yuubari, has arrived!
はーい、お待たせ?兵装実験軽巡、夕張、到着いたしました!
Library
Play
I'm an experimental light cruiser with a compact body that is armed to the teeth, Yuubari.[1]

The data that I provided became the source of developments for many state of the art heavily armed ships.[2] An explosion in the engine room? What are you talking about? Really... Excuse me.[3]

コンパクトボディに充実の重武装を施した実験艦的存在の軽巡、夕張です。

私の残したデータが、様々な重武装最新鋭艦開発の元になったんだから! 機関室に一発?何いってんの?ほんと…失礼しちゃうわ。

Secretary 1
Play
Admiral! Good morning!
提督!おはようございます!
Secretary 2
Play
What is it? Do you want to do a test fire?
何でしょう?試し撃ち、ご所望ですか?
Secretary 3
Play
Ah, you think so too, Admiral? There's still enough space to fit weapons here huh... Yup...
あぁ、提督もやっぱりそう思います?ここに兵装まだ載りそうよね…うん…
Secretary Idle
Play
Hiraga-san's abilities are really fantastic huh... Ah... H-huh? You were there, Admiral?[4]
平賀さんの才能ってほんと素敵よね…って…あ、あれ?提督、居たの?
Secretary (Married)
Play
Leave it to me. Right? Admiral.
任せておいて。ねっ?提督。
Wedding
Play
I know everyone thinks that I have a weapon fetish but... That's not quite it you know. I wanted to do my part to provide you with lots of good data, Admiral... It's true! It's true you know...
私、兵装フェチとかって思われてるかもだけど…少し、違うのよね。提督にとって、少しでも良いデータをたくさん残したいの…ほんとよ!ほんとなんだから…
Player's Score
Play
Intelligence? Show it to me, Admiral!
情報?提督、見せて見せて!
Joining the Fleet
Play
I'm sortieing! Oh no, I'm the slowest... D-don't leave me behind~![5]
出撃よ!ってやだ、私が一番遅いって…お、置いてかないでよぉ!
Equipment 1
Play
Keep piling them on. This feels great.
どんどん載せて。いい気持ち。
Equipment 2
Play
I want to try this equipment out as soon as possible!
この装備、早く試してみましょう!
Equipment 3[6]
Play
The data is perfect!
データもバッチリね!
Supply
Play
Alright~! I can fight with this!
よ~し!これで戦えちゃいます!
Docking (Minor Damage)
Play
The equipment is pretty delicate so please be careful.
結構兵装はデリケートなの。丁寧にね。
Docking (Major Damage)
Play
Aaaah jeeez~. I'll need to take a pretty long bath.
あぁ~もう~っ。ちょっと、長いお風呂にはいるね。
Construction
Play
Yup. Looks like a new ship has been commissioned.
うん。新しい艦が就役できたみたい。
Returning from Sortie
Play
Operation over. The fleet has returned to port.
作戦終了。艦隊が帰投しました。
Starting a Sortie
Play
Light cruiser Yuubari, sortieing! Wai... up... Wa-wait up!
軽巡夕張、出撃!ちょっ…まっ…ちょっ、ちょっと待って~!
Starting a Battle
Play
Now! Can I try out lots of things?
さぁ!色々試してみても、いいかしら?
Attack
Play
How's that? That attack!
どう?この攻撃は!
Night Battle Attack
Play
Whew~ please let me know your impressions later~
ふ〜後で感想聞かせてね〜
Night Battle
Play
I still... have another face to show at night![7]
夜は…また別の顔なんだから!
MVP
Play
I have to properly check all the weapons being used by the new ships! Eh? I'm slow...? I-I can't help it! My equipments are heavy!
新鋭艦に使う兵装は、私がきっちりチェックするからね!えっ?足が遅いって…?しょ、しょうがないじゃない!装備が重いんだもん!
Minor Damage 1
Play
Kyah, stop that!
きゃあ、やめてったら!
Minor Damage 2
Play
I haven't even tried that weapon yet!
この装備、まだ試してないのに!
Major Damage
Play
Tch. I guess I loaded up too much huh...
~っ。やっぱ、ちょっといろいろ積みすぎたのかなぁ‥。
Sunk
Play
I got some... nice data huh... Samidare-chan, it's fine now... Just take these results... alright...[8]
いい、データ…とれたよね…五月雨ちゃんっ、もういいから…この結果だけでも、もっていって…ね…
  1. She was commissioned as an experiment to pioneer new designs and technologies to cram the combat potential of the 5,000 ton light cruisers into half the displacement.
  2. Referring to how her design influenced future heavy cruisers of the IJN.
  3. She was hit in the engine room and sunk by the USS Bluegill.
  4. Hiraga Yuzuru was Japan's leading naval architect at the time and one of the minds behind Yuubari's design.
  5. Although designed for 35kts, after she was launched she could only do slightly over 34kts due to design flaws. This made her slower than the other light cruisers and destroyers in the fleet.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  7. Meaning she acts differently at night.
  8. Samidare attempted to tow Yuubari after she was torpedoed but failed.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
It's 12am. Ah, I need to check the recording.[1]
深夜0時よ。あっ、録画確認しないと。
01:00
Play
1 o'clock huh... Ah! I'm not looking forward to late night anime at all!
1時かぁ‥。っ!私、深夜アニメとか楽しみにしてませんから!
02:00
Play
Already 2 o'clock huh. Please go rest, Admiral.
もう2時ね。提督、お休みください。
03:00
Play
It's 3 o'clock. Are you asleep, Admiral? Going to sleep?
3時です。提督寝た?もう寝た?
04:00
Play
4 o'clock... Can you stop talking, Admiral. I want to sleep.
4時・・。提督話しかけないで、私寝てるんですからぁ
05:00
Play
It's bright... 5 o'clock... Already morning huh...
明るい‥。5時・・もう朝ですか‥
06:00
Play
It's 6 o'clock. Please look sharp, Admiral.
6時です。提督シャキッとしてください。
07:00
Play
It's 7am. Don't go back to sleep, Admiral!
朝7時です。提督二度寝しちゃダーメェー!
08:00
Play
It's 8 o'clock. Now, let's go collect the morning's data.
8時です。さぁ朝のデータ録りますよ。
09:00
Play
It's now 9 o'clock. Let's have a good day.
9時になりました。良い一日にしましょうね。
10:00
Play
It's 10 o'clock. Well? Is it going well?
10時です。どう?順調ですか?
11:00
Play
It's 11 o'clock. How does soba for lunch sound?[2]
11時です。今日のお昼はお蕎麦、とか?
12:00
Play
It's now 12 o'clock. I want to eat delicious things today, like tempura soba!
12時になりました。今日はおいしいものを食べたいなぁ、天ぷら蕎麦とか!
13:00
Play
It's 1pm. I get sleepy after eating, it's just my nature.
午後1時です。食べたら眠くなっちゃう、自然の摂理です。
14:00
Play
2pm. Let's do our best in the afternoon.
午後2時。午後も頑張りましょう。
15:00
Play
It's 3pm. I feel like eating sweets.
午後3時です。甘いものが欲しくなりました。
16:00
Play
It's now 4pm. I'm interested in your current military record, Admiral.[3]
午後4時になりました。現在の提督の戦績が気になりますね。
17:00
Play
The night is closing in... It's 5pm.
暮れ泥んできましたね。午後5時です。
18:00
Play
It's 6pm. Dinner preparations haven't been done. I wonder if Mamiya's is nearby.
午後6時です。ご飯の支度しないと、間宮とか近くにいないのかしらぁ‥。
19:00
Play
It's 7pm, Admiral. Come on, let's have dinner. You're not allowed to steal food.[4]
午後7時です、提督。さ、夜ご飯にしましょう、銀蝿とかしちゃだめですよ
20:00
Play
It's 8pm. Well? Was it delicious?
午後8時です。どう?美味しかった?
21:00
Play
9pm. I've put together all this data on your favourite foods, Admiral.
午後9時。提督の好きなメニューのデータはぜぇーんぶ揃ってます。
22:00
Play
It's 10pm. Ah~ jeez~. That one 5,500 tonner is really noisy. I should go tell her off.
午後10時です。あぁ~もう~っ、5500トン級が一隻ホントうるさいですね。文句言ってきましょうか。
23:00
Play
It's 11pm. You're still working hard I see. Well then, I'll stick it out with you tonight.
午後11時です。まだ頑張るんですね。じゃぁ、今晩もお付き合いします。
  1. She's recording late night anime.
  2. The Yuubari region is famous for curry soba.
  3. Your current rank on the leadeboard in game.
  4. 'Ginpae' is a naval slang term for stealing food from the mess.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
White Day 2015
Play
Eh, is this for me, Admiral? Thank you! Can I open it and eat it now?
っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?
2nd Anniversary
Play
Congratulations! To Admiral and us! Today is a special anniversary. Let me know what you think later!
おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね!
Early Summer 2015
Play
Whoa, it’s gotten quite hot. Summer is here again, that was fast~
ふあ~、少し暑くなってきたわねえ。今年も夏が来るのかぁ、はっやいな~
Midsummer 2015
Play
Urgh, summer is hot… Admiral! Since it’s summer, can I wear some equipment fit for summer?
う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?
Early Autumn 2015
Play
Autumn is for eating right, Admiral? It’s a delicious season with so many things to eat. I can’t decide. *drool*
食欲の秋ですね、提督。いろいろ食べ物が美味しい季節ですよね~。目移りしちゃう。じゅる。
Christmas 2015
Play
Merry Christmas, Admiral! Here’s a present from me, Admiral! Eh? This is for me?
メリークリスマス、提督!提督、これ私からのプレゼント!えぇ?提督も?
New Year 2016
Play
Happy New Year, Admiral! You’ll be with me this year too right? Ah, you can’t leave me alright?
提督、新年あけましておめでとう!今年も夕張と一緒にね?あぁ、おいでがないてね?
Setsubun 2016
Play
It’s Setsubun… Throwing beans is such a strange tradition. Ah, me? I like throwing beans. Eeiii!
節分かぁ…豆まきって、不思議な伝統よね。あぁ、私?私は好きよ、豆まき。ええいっ!
Valentine’s Day 2016
Play
Here, some chocolates from me! I made sure to add fruit juice to it! Really!
はい、夕張からのチョコレート!ちゃぁんと果汁が入ってるんだから!本当よ!
Rainy Season 2016
Play
Whoa, I don’t really like how the rainy season makes it easier for my machinery to rust. But, I’ll work hard!
うわぁ~、梅雨の季節って機械が錆びやすいから、少し嫌かも。でも、頑張ろっと!
Saury Festival 2016
Play
It’s finally here! The saury fishing season! Alright, let’s work hard! Can you bring me some good saury fishing equipment, Akashi? Alright! Secretary 1
さぁ、来た!秋刀魚漁の季節!よーし、頑張ろう!明石、秋刀魚漁用のいい装備、がっつり持ってきて?よーし!
Saury Festival 2016
Play
The saury fishing equipment… This is… all good, that one is… all good. Alright, I’m all set! This is where I’ll work hard. Let’s go fishing again this year! Yuubari, sortieing! Secretary 2
秋刀魚漁用装備…あれは…よし、これも…よし。よーし、満載!ここは私が頑張るところ。今年もやるわ!夕張、出撃します!
Spring 2017
Play
Alriiiight! DesRon3 assemble. Let’s go cherry blossom viewing under the cherry blossoms! Ah, you’re welcome too, Sendai. Ah, Yura! Does DesRon4 want to come too?
はーい!三水戦集合ぉ。 桜の下でお花見しちゃおう!あぁ、川内さんもどぞどぞ。あぁ、由良!四水戦も一緒しない?
4th Anniversary
Play
Admiral, Admiral! It’s the 4th Anniversary. We really worked hard. I’m having fun too!
提督、提督!四周年ですって。本当、私達頑張りましたね。夕張も、嬉しいです!
Autumn 2017
Play
So do you want… to go to the autumn festival together? I thought it would be nice to go with you, Admiral… Can’t I? Ah, really!? Hooray!
じゃあ、一緒に秋祭り…行かない?提督と行きたいなって思ってて…だめかな?あぁ、ほんとう!?やった!
Setsubun 2018
Play
Ah, you’re the Oni again this year, Akashi? Then I wonder if it’s alright to throw beans at you. Take this! Secretary 3
あぁ、明石、今年も鬼やってんの?じゃ、私も投げちゃってもいいかしら。えい!
5th Anniversary
Play
Admiral, Admiiiiiral; it’s the 5th Anniversary. Congratulations and thank you very much. I’m really happy. Hooray!
提督、提督ぅ、五周年ですって。本当、おめでとう、そしてありがとう。夕張は、本当に嬉しいです。やった!

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

  1. Symbols
    • X = Obtainable only in boss nodes.
    • O = Obtainable in any node beside the boss node.
  2. Drops were referenced from both Kancolle Japanese Wikiwiki and Kancolle Japanese @WIki.
  3. Background Coloring
    • Yellow Background means the drop is cited at only one of the sources.
    • Green Background means the drop is cited by both sources.
    • No Background means ship in question isn't rare enough to warrant color coding (you can add the background yourself if you want).
  4. Unless specified, all ships are obtainable through crafting.
    • Ships that are only craftable through Large Ship Construction (LSC) will have notes to specify (LSC Crafting).
Ship Name Rarity No. World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 World 6 Remarks
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
Yuubari5111XXOOOXXXXOX

Trivia

  • She is named after the Yuubari River.
  • Additional equipment slots but HP, Armour and Evasion are lower than other CL.
  • Smallest among the CL in the game (in terms of displacement and length; compare her 3,587 ton displacement to the mean Japanese light cruiser displacement of about 6300 tons).
  • Sunk 28 April 1944 by US submarine Bluegill

See Also