• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • Currently account creation is by request only. Once you submit your request please wait 1-2 days for our administrators to process your request.
  • You can also visit our IRC channel at #kancollewiki to directly contact an administrator.

Tanikaze

From Kancolle Wiki
Jump to: navigation, search

Info

TanikazeCard
TanikazeDamaged Card
169
TanikazeBanner
TanikazeDamaged Banner
谷風 (たにかぜ) Tanikaze
Kagerou Class Destroyer

HP HP16→ATK Firepower10→29
DEF Armor6→19TORP Torpedo24→69
EVA Evasion44→79AA Anti-Air10→40
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→19
RGE RangeShortLUK Luck14→49
Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
Type 94 Depth Charge
Locked
Locked
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 1
Build Time0:24:00 
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 6 Bauxite 0
ArtistParsleySeiyuuKomatsu Mana
Tanikaze KaiCard
Tanikaze KaiDamaged Card
169a
Tanikaze KaiBanner
Tanikaze KaiDamaged Banner
谷風 (たにかぜ) Tanikaze Kai
Kagerou Class Destroyer

HP HP32→ATK Firepower12→48
DEF Armor14→49TORP Torpedo28→79
EVA Evasion46→88AA Anti-Air16→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare28→69
SPD SpeedFastLOS Line of Sight8→39
RGE RangeShortLUK Luck16→59
Equipment
Type 94 Depth Charge
Type 93 SONAR
-Unequipped-
Locked
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level30Remodel ReqSteel 100 Ammo 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
ArtistParsleySeiyuuKomatsu Mana

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Tanikaze Admiral. I'll be in your care from now on!
提督、谷風だよ。これからお世話になるね!
Library
Play
I'm Tanikaze-san.[1]

At the Battle of Midway, those damned enemy planes were rainin' bombs on us while I goin' to rescue Hiryuu. I was just about to give up at that time but, Captain Katsumi was really amazin'. Seriously.[2]

谷風さんだよ。

あのミッドウェー海戦では、飛龍を助ようとしてたら、くそ敵機から雨あられの集中爆撃…。 あんときゃ、まいったけど、勝見艦長がすげえんだ、マジで。

Secretary 1
Play
Alrite, I'll do my best Admiral!
よっ、提督、頑張ってるね!
Secretary 2
Play
Did ya call Admiral?
お呼びかい、提督?
Secretary 3
Play
Whassit? Ya wanna be comforted?
なーにー? よしよしされたいの?
Secretary Idle
Play
Gaaah~! I'm bored. Let's go for a night battle somewhere yeah?
かぁーっ! なんか、退屈ー。どっかに夜戦にでも行こうよぉー?
Secretary (Married)
Play
What's wrong Admiral? Are ya tired?
提督、どうした?疲れたのかい?
Wedding
Play
Yer kinda strange to be takin an interest in little ol' me Admiral. So, how 'bout you tell me the whole story of how we got to this point. Eh, isn't that fine, the night is long.
この谷風さんに興味を持ってくれるなんて変わった提督だねぇ。じゃあ、その経緯を最初から教えてもらおうじゃない。へへ、いいじゃないか、夜は長いんだしさ。
Player's Score
Play
Yer report has arrived Admiral!
提督に報告書が届いてるね!
Joining the Fleet
Play
Leave it to me! Let's sortie!
谷風にお任せだよ!出撃!
Equipment 1
Play
Alright!
よっしゃあ!
Equipment 2
Play
This is a pretty stylin' arrangement!
こいつは粋な計らいだね!
Equipment 3[3]
Play
Whoa, yer pretty generous!
おう、景気いいな!
Supply
Play
Yeeaah! With this, I'll be winnin'!
かぁー! これで勝つる!
Docking (Minor Damage)
Play
Can I go take a bath~
ひとっ風呂浴びてくるかなー
Docking (Major Damage)
Play
The bath is great huh... Baths are...
お風呂はいいよね…お風呂はさぁ…
Construction
Play
Looks like a new ship is completed!
新造艦が仕上がったみたい!
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned to port, thanks for your hard work!
艦隊が帰投したよ、お疲れぇい!
Starting a Sortie
Play
Destroyer Tanikaze! It's my turn now!
駆逐艦、谷風! 出番だよ!
Starting a Battle
Play
Let's fire the guns and torpedoes at the same time!
砲雷撃戦、いっときますか!
Attack
Play
Hooah![4]
よいしょー!
Night Battle Attack
Play
Got it!
がってん!
Night Battle
Play
Goddamnit!
ちっくしょーめ!
MVP
Play
I might not look it but I'm pretty quick right? Bombs won't even touch me!
こー見えて、この谷風はすばしっこいんだよ? 爆弾なんて、当たる気がしないね!
Minor Damage 1
Play
Gaah...
かぁー…
Minor Damage 2
Play
What the hell!
なんてこった!
Major Damage
Play
I'm not jokin', no one wants to see my like this...
冗談じゃないよ、こんな姿、誰も見たくないんだよぉ…
Sunk
Play
I couldn't... dodge that... Can't be helped, guess... I'm sinkin'...
この谷風が回避、できない、とはね…仕方ない、沈んで…やる…かぁー 
  1. She speaks in an Edo dialect.
  2. Through evasive manouvers , Tanikaze was able to evade 137 bombs from 58 SBD Dauntless dive bombers and 12 B-17 heavy bombers.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. "よいしょ" is an expression of extersion and has no real meaning.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
New Year 2015
Play
Happy New Year! Admiral! Have a prosperous new year! Yup! It’ll be fine~
あっ↑けましてぇ↓、おめっとさーん!ていとくぅ!今年は景気良くなるさっ!う゛ん゛!だいじょうぶぅ~
Setsubun 2015
Play
Whoo~! It’s Setsubun!This is neat~, who can I throw these at? Maybe Hamakaze? …Ah!?
かぁっ!節分かい!こいつは粋だねぇーっ、誰に投げりゃいいんだい?浜風かぁ?…ア゛ッ!?
Early Autumn 2015
Play
Summer is over huh. It kinda feels lonely now. Yep, oh well. Summer will come again next year.
夏が終わっちまったねぇ。なんだか、さみしいねぇ。うん、まぁ、いいか。夏はまた、来年も来るしねぇ、な。
Christmas 2015
Play
Oooh! It’s Christmas! I like Christmas! Uhmm… It’s the thing with turkeys right? I want to try some!
お~!クリスマスかい!いいね、クリスマス!え~と…ターキーってやつ?食べてみたいね!
End of Year 2015
Play
Gah! It’s already December! That was fast! Oh, I have to spring clean before New Year’s Eve. I’m looking forward to New Year’s soba! Right!
かぁ!もう師走かい!早いもんだね!ほう、大晦日までに掃除もしとかなきゃ。年越しそばも楽しみだね!なぁ!
Valentine’s Day 2016
Play
Yo, Admiral! Try this! It’s my handmade chocolate! It’s delicious!
よぅ、提督!これを食べてくれよ!この谷風が作ったチョコレートだぜ!美味いよ!
White Day 2016
Play
Oh, what’s up, Admiral? A gift in return for the chocolates? Guh, how considerate! Thank you~♪
おぉ、提督、なんだい?チョコのお返しかい?くぅ、粋だねぇ!ありがたいよ―♪
Spring 2016
Play
Ah, it’s spring! It’s spring now! Ehe, let’s go cherry blossom viewing with everyone, Admiral! Alright? Come on, just this once…
あぁ、春だ!春だね!えへ、提督、みんなとお花見とされ込もうよ!な?かぁ、一度に…
3rd Anniversary
Play
Wha, goddamn! It’s the 3rd Anniversary! This something to celebrate! Aaaaah!
はぁ、なんでこったい!三周年だったよ!こいつはめでたいなお祝いだよ!ああぁー!
Rainy Season 2016
Play
It rains a lot during this time of year. Taking the time to listen to the sound of the rain isn’t so bad♪
この季節は雨が多いねぇ。雨の音もこうしてゆっくり聞いていれば、悪くないね♪
Coming of Spring 2018
Play
Urgh, I can’t take it! This festival has gotten really big. Urgh, I’ll help out too! Eh, equip it? I can’t. Zuiun Festival line.
くぅ、こいつを参ったは!行き過ぎる祭だね。ぐぅ、この谷風をてつだって!えぇ、搭載?できないよ。
5th Anniversary
Play
Whoa, I don’t believe it! It’s the 5th Anniversary, Admiral! This is worth celebrating. Let’s celebrate! Aaaah!
こぉ、なんてこたい!提督、五周年だってよ!こいつはめでたいね。お祝いだよ!あぁ!
Summer 2018
Play
What was that!? The. Naval. Base. Ice. Festival!? ON ICE! Gaaah, I don't know what that means but I don't care. Alright! Hmm? Ice skater? I can't do that.
なんだって!?鎮守府・氷・祭り・だって!?ON ICE!くぁー、こいつは、意味はわかねけど、いきらねぇ。よっしゃ!ん?"Ice skater"? できねよ。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Fall 2015 Event
Play
Whooo! I’ll be the star of this show. Here goes!
かぁー!この谷風の見せ場だねぇ。よっしゃぁ!
Eve of the Final Battle 2018
Play
The fleet has gotten quite noisy. Means it’s time for that, right? Secretary 2
ちょいと艦隊が騒がしいね。こいつは、あれだな?
Final Battle 2018
Play
Well, it’s not written in stone. That’s all there is to it! Secretary 2
まあ、決まるじゃないねぇ。そういうことさ!
Final Battle 2018
Play
Well, what can I say? Don’t underestimate the enemy air raids! Those bastards aren’t going to go easy on us! Secretary 3
まあ、何だ?敵の空襲を甘く見ちゃだめさぁ!なんだかんだっとごついからな、畜生め!

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

  1. Symbols
    • X = Obtainable only in boss nodes.
    • O = Obtainable in any node beside the boss node.
  2. Drops were referenced from both Kancolle Japanese Wikiwiki and Kancolle Japanese @WIki.
  3. Background Coloring
    • Yellow Background means the drop is cited at only one of the sources.
    • Green Background means the drop is cited by both sources.
    • No Background means ship in question isn't rare enough to warrant color coding (you can add the background yourself if you want).
  4. Unless specified, all ships are obtainable through crafting.
    • Ships that are only craftable through Large Ship Construction (LSC) will have notes to specify (LSC Crafting).
Ship Name Rarity No. World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 World 6 Remarks
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
Tanikaze4169XUnbuildable

Trivia

  • Participated in the Battle of Midway, transport missions to Guadalcanal and evacuation from Guadalcanal.
  • Sunk in action, June 9, 1944 in the Sibutu Passage, Tawi-Tawi, Philippines at 05°42′N 120°41′E.
  • Her name means "valley wind".

See Also