• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • Currently account creation is by request only. Once you submit your request please wait 1-2 days for our administrators to process your request.
  • You can also visit our IRC channel at #kancollewiki to directly contact an administrator.

Shimakaze

From Kancolle Wiki
Jump to: navigation, search

Info

ShimakazeCard
ShimakazeDamaged Card
010
ShimakazeBanner
ShimakazeDamaged Banner
島風 (しまかぜ) Shimakaze
Shimakaze Class Destroyer

HP HP19→ATK Firepower12→29
DEF Armor8→29TORP Torpedo45→89
EVA Evasion50→99AA Anti-Air14→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→19
RGE RangeShortLUK Luck10→49
Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
61cm Quad Torpedo Mount
Locked
Locked
ModernizationFirepower 0 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 1
Build Time0:30:00 
ConsumptionFuel 20 Ammo 25DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
ArtistShizuma YoshinoriSeiyuuSakura Ayane
Shimakaze KaiCard
Shimakaze KaiDamaged Card
010a
Shimakaze KaiBanner
Shimakaze KaiDamaged Banner
島風 (しまかぜ) Shimakaze Kai
Shimakaze Class Destroyer

HP HP36→ATK Firepower14→59
DEF Armor14→59TORP Torpedo48→99
EVA Evasion55→99AA Anti-Air16→59
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare27→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight9→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad O2 Torpedo Mount
-Unequipped-
Locked
ModernizationFirepower 1 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 2
Remodel Level20Remodel ReqSteel 120 Ammo 100
ConsumptionFuel 20 Ammo 25DismantleFuel 1 Ammo 3 Steel 15 Bauxite 0
ArtistShizuma YoshinoriSeiyuuSakura Ayane

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the destroyer Shimakaze. I won't lose to anyone in speed. I'm as swift as the island wind.[1]
駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です!
Library
Play
Developed as the pinnacle of fleet destroyers with high speed and heavily armed with torpedoes, the Shimakaze-class.

I can go faster than 40 knots after all.[2] But I wasn't fit for mass-production so I was the only one built.[3]

艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。

40ノット以上の快速なんだから。 でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。

Secretary 1
Play
Ou!?
おぉっ!?
Secretary 2
Play
What is it, Admiral!?
なんですかー提督!?
Secretary 2
Play
Good morning, Admiral!
提督、おはようございまーっす!
Secretary 3
Play
You want to race? I won't lose you know?
駆けっこしたいんですか?負けませんよ?
Secretary Idle
Play
Hmmm? ...Mmm, I'm talking with Rensouhou-chan now. *sigh*... It's because I'm bored![4]
んぁ?…ん、今、連装砲ちゃんとお話したの。ふぅ…だって退屈なんだもん!
Secretary (Married)
Play
Eh? Are you tired of running, Admiral? You're slow! ...But you still did your best!
えっ?提督、走り疲れたの?おっそーい!…でも、頑張ったね!
Wedding
Play
Will you watch me run, Admiral? Hey, I'm fast right? Right? Fufufu~
提督、私の走り見てくれた?ね、早いでしょ?早いでしょ?フフフン
Player's Score
Play
Looks like you've got a message, Admiral.
提督宛てに連絡が来てるみたいよ
Joining the Fleet
Play
Shimakaze, sortieing!
島風、出撃しまーす!
Equipment 1
Play
Can I keep getting faster and faster?
もっともっと速くなってもいいの?[5]
Equipment 2
Play
Don't blame me if I get even faster!
これ以上速くなっても知らないから!
Equipment 3[6]
Play
You're~ slow~!
おっそーいー!
Supply
Play
The resupply is slow~!
補給おそーい!
Docking (Minor Damage)
Play
I want my turbines maintained too!
タービン周りも整備したーい!
Docking (Major Damage)
Play
I have to get Rensouhou-chan repaired too.
連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ。
Construction
Play
Looks like a ship slower than me has been made again.
また私より遅い船が出来たみたい。
Returning from Sortie
Play
The fleet has finally returned to port, they're slow right?
艦隊がやっと帰投したよ、遅いよね?
Starting a Sortie
Play
Let's go together, Renshouhou-chan.
連装砲ちゃん、一緒に行くよ。
Starting a Battle
Play
There's no one who can keep up with me!
私には誰も追いつけないよ!
Attack
Play
Shimakaze, entering combat!
島風、砲雷撃戦、入ります!
Night Battle Attack
Play
Nihihi~! You're slow!
にひひっ!あなたって、遅いのね!
Night Battle Attack
Play
Quintuple Oxygen Torpedoes! Launch~!
五連装酸素魚雷!いっちゃってぇー!
Night Battle
Play
I told you there's no escape from me!
だからー、しまかぜからは、逃げられないって!
MVP
Play
I'm number one? You expected that? Of course! I'm fast after all!
私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん!
Minor Damage 1
Play
Hyaah!?
ひゃっ!?
Minor Damage 2
Play
Stop~ that~!
やーめーてーよー!
Minor Damage 2
Play
Things will overheat if you keep that up you know?
あんまりあれだと過熱しちゃうよ?
Major Damage
Play
Ow... For me to get hit...
はう…この私がやられるなんて…
Major Damage
Play
Ow~! I said that hurt~!
あうぅっ!痛いってばぁっ!
Sunk
Play
I guess... speed isn't enough...
速いだけじゃ…ダメなのね…
  1. Her name literally means 'Island wind'.
  2. She was able to achieve speeds of 40.9 knots in trials.
  3. Due to the complexity of her experimental engine and the changing war situation, plans to mass produce her were scrapped in favour of the Akizuki-class.
  4. "Rensouhou" (連装砲) refers to the 12.7cm twin mounted gun robots that she has.
  5. Shared with Supply before Kai.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Rainy Season 2015
Play
I feel sorry for my Renshouhou-chans during this season with all this rain. Summer needs to get here fast; real fast~
この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ~、はやくはやく~
Midsummer 2015
Play
Summer! Let’s go for a swim, Renshouhou-chan. I won’t lose in swimming either! Because I’m the fastest!
夏ー!連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ!だって早いもん!
End of Year 2015
Play
Spring cleaning is a pain! Let’s hurry up and eat the New Year’s food! Hurry, hurry! Ou!
大掃除とか面倒くさい!早くお節とか食べたい!早く早く!おぅ!
New Year 2016
Play
Happy New Year! I’ll still be faster than anyone else this year, just watch! Yep!
あけましておめでとう!今年も島風が誰よりも速いがら、見てて!うん!
Valentine’s Day 2016
Play
Here’s some chocolate from me, Admiral. Eat it before anyone else’s. Come on, hurry up!
提督〜、島風のチョコあげるよ〜。誰のよりも早く食べてね。ほら、早く早くー!
3rd Anniversary
Play
It’s just the 3rd Anniversary? Slow! But, congratulations! Let’s have a run to celebrate, Commander! I won’t lose!
まだ三周年なの?おっそーい!でも、おめでとー!提督、お祝いに島風と駆けっこしよう!負けませんよー!
Saury Festival 2017
Play
The saury grills so slowly! Hurry up! Hurry up and cook!
秋刀魚焼くも遅い!早く!早く焼いて!
Christmas 2017
Play
It’s Christmas, Admiral! You’re too slow with my share of cake! Hurry it up!
提督、クリスマスだって!島風の分のケーキおっそーい!早く早くぅ!
5th Anniversary
Play
It’s already the 5th Anniversary? I’m fast but, time flies! But I won’t lose.
もう五周年?早い!島風も早いけど、時が経つの早い!でも負けないよ。

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

  1. Symbols
    • X = Obtainable only in boss nodes.
    • O = Obtainable in any node beside the boss node.
  2. Drops were referenced from both Kancolle Japanese Wikiwiki and Kancolle Japanese @WIki.
  3. Background Coloring
    • Yellow Background means the drop is cited at only one of the sources.
    • Green Background means the drop is cited by both sources.
    • No Background means ship in question isn't rare enough to warrant color coding (you can add the background yourself if you want).
  4. Unless specified, all ships are obtainable through crafting.
    • Ships that are only craftable through Large Ship Construction (LSC) will have notes to specify (LSC Crafting).
Ship Name Rarity No. World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 World 6 Remarks
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
Shimakaze6010XOXOOOXXOXX

Trivia

  • Her name means "island wind."
  • She was a unique ship with no sister ships.  In media, she is often shown as depressed by this.
    • However, Amatsukaze used prototype steam boilers and turbines which were later used in Shimakaze's construction.
  • Sunk in the Battle of Ormoc Bay near Cebu, Philippines, 11 November 1944.
  • She was not actually the world's fastest destroyer at the time; that honor goes to the French destroyer Terrible. Terrible had a top speed of 45 knots as opposed to Shimakaze's 40.9 knots. However if one considers offshore speed, Shimakaze would be the fastest destroyer at that time.
  • Fans have given her the nickname "Zekamashi", her name "spelled" backwards as it would be on an old Japanese life preserver. This is because traditionally, Japanese was written in vertical columns from right to left. If you tried to write on something thin like a life preserver, there would only be space for one character per line, so you would end up writing backwards by modern, left-to-right standards.
  • The Shimakaze in game is the second ship in the Japanese Navy to bear the name. Her predecessor being a Minekaze-class Destroyer who was slightly slower at 40.65 knots during sea trials.

Behind the Design

PrototypeFubuki.png

Back in June 2016's Comtiq Magazine, an interview was conducted with Kantai Collection's producer Kensuke Tanaka, and artist Shizuma Yoshinori where they discussed about the work they did together back while producing the game.It was revealed through thier interview that Yoshinori orginally created Shimakaze's design for the Fubuki-class. But as revealed the design looked too fast to fit the Fubuki-class so Takana suggested that Yoshinori use this design and re-do it for Shimakaze.

As an end result the design that orginally started off as the Fubuki-classes design would then become changed into the Shimakaze we now know today.

Historical Note

Shimakaze was planned and built as the experimental prototype of a new class of heavy destroyers, designated "Type C" (丙型駆逐艦). Sixteen other units were ordered but later cancelled due to more pressing wartime needs. Though never repeated, she was a successful design, combining large size (some 25 feet longer than yuugumo-class), firepower (six 5" guns in new Type D turrets), and heavy torpedo armament (three quintuple sets of 24" tubes, the most powerful such broadside ever mounted on a Japanese destroyer) with a 40-knot top speed. The latter was thanks to new high-pressure, high-temperature boilers able to generate nearly 80,000 shaft horsepower and would have propelled all future Japanese destroyer designs, had circumstances permitted their construction.

See Also