• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • Currently account creation is by request only. Once you submit your request please wait 1-2 days for our administrators to process your request.
  • You can also visit our IRC channel at #kancollewiki to directly contact an administrator.

Hayasui

From Kancolle Wiki
Jump to: navigation, search

Info

HayasuiCard
HayasuiDamaged Card
260
HayasuiBanner
HayasuiDamaged Banner
速吸 (はやすい) Hayasui
Revised Kazahaya Class Fleet Oiler

HP HP43→ATK Firepower4→22
DEF Armor3→15TORP Torpedo0
EVA Evasion9→28AA Anti-Air10→32
PLA Aircraft7ASW Anti-Submarine Warfare5→20
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight15→40
RGE RangeShortLUK Luck7→39
AircraftEquipment
6Zuiun (Auspicious Clouds)
1Maritime Resupply
0-Locked-
0-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 1
Build Time3:40:00 
ConsumptionFuel 100 Ammo 15DismantleFuel 6 Ammo 0 Steel 20 Bauxite 1
ArtistKonishiSeiyuuNomizu Iori
Hayasui KaiCard
Hayasui KaiDamaged Card
260a
Hayasui KaiBanner
Hayasui KaiDamaged Banner
速吸 (はやすい) Hayasui Kai
Revised Kazahaya Class Fleet Oiler

HP HP48→ATK Firepower8→36
DEF Armor6→19TORP Torpedo0
EVA Evasion10→33AA Anti-Air20→48
PLA Aircraft10ASW Anti-Submarine Warfare12→36
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight18→59
RGE RangeShortLUK Luck8→44
AircraftEquipment
6Ryuusei (Shooting Star)
3Maritime Resupply
125mm Triple Autocannon Mount
0-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 2 Armor 1
Remodel Level25Remodel ReqSteel 270 Ammo 200
ConsumptionFuel 120 Ammo 20DismantleFuel 8 Ammo 1 Steel 20 Bauxite 1
ArtistKonishiSeiyuuNomizu Iori

Gameplay Notes

  • Hayasui Kai has some very unique aspect when it comes to combat performance:
  • If she is not equipped with torpedo bombers, she uses the regular formula [Firepower + Effective Bonus (Shelling) + 5] for shelling damage.
She uses the regular cannon attack effect in this state. She is also capable of performing daytime special attacks in this state, but restriction on armaments limits her damage output.
  • On the other hand, if she is equipped with at least 1 torpedo bomber, her shelling damage formula changes to the carrier formula ( {[Firepower + Torpedo + Effective Bonus (Shelling) + (Dive Bomb × 1.3)] × 1.5} + 55).
  • Equipping her with 3 torpedo bombers easily allows her to reach daytime damage cap in this case (making her a transport ship that could potentially one-shot Yamato-class Battleships in Exercise). But since her slots are small, don't give her high-expertise torpedo bombers in exercise in this case.
  • Since the escort fleet (second fleet) of a Combined Fleet doesn't participate in the aerial combat phase, by putting her in the escort fleet, you could utilize her high output without risking any of her planes.
On the other hand, her damage output at night battle is currently unknown in this state, and her armor is paper-thin, making her extremely high-risk, high-return.
  • She launches planes for her attack effect in this state, regardless of any cannons equipped. She is not capable of performing daytime special attacks in this state, however. In addition, in this state, she loses the ability to attack at moderate damage or worse, so this is another weakness.

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Good morning. I'm the aircraft carrying fleet oiler Hayasui. I'll do my best to support everyone.
おはようございます。航空機搭載給油艦 速吸です。みなさんのサポート、頑張ります。
Introduction
Play
Good morning. I'm the aircraft carrying fleet oiler Hayasui and I'll do my best. My planes are all ready to deploy!
おはようございます。航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります。艦載機出撃用意、バッチリです!
Library
Play
I'm Hayasui, the auxiliary-type fleet oiler. Pleased to meet you! I can supply various materials because I'm a multi purpose oiler, I'm also designed to operate aircraft. It's even possible that the Midway Operation could have been different if I was there to launch Ryuusei!
随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!様々な物資を補給できろ多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウエー海戦後の計画変更で流星の発信も可能となりました!
Secretary 1
Play
Yes! Reporting in!
はい!速吸、参ります!
Secretary 1
Play
Yes! I'm ready at any time.
はい! 速吸、いつでもどうぞ。
Secretary 2
Play
Is it a supply mission, Admiral? I'll do my best!
提督さん、補給任務ですか?頑張ります!
Secretary 2
Play
A fleet auxiliary mission, Admiral? I'll do my best!
提督さん、艦隊随伴任務ですか? 速吸、頑張ります!
Secretary 3
Play
Admiral, that turntable... is... no... it's no problem... I'm fine.
提督さん、ターンテーブルは…その…いえ…問題ありません…大丈夫です。
Secretary 3
Play
Admiral?! ...The turntable is... Ah, it's nothing, the hangar is also... It's nothing much... I'm fine.
提督さん?!…ターンテーブルは…ぁいえ、格納庫も…別に、その…大丈夫です。
Secretary Idle
Play
Ummm... Is it still not time to... ah... go on the next operation? Sorry, there is something you need to do first... yes, I'll be on standby!
えっと…次の作戦とか行かなくても…あっ…まだいいんですか?すみません、何かやることがあれば…はい、速吸待機してます!
Secretary (Married)
Play
Even though Ryuusei are nice, seaplanes are nice too right, Admiral. Like Zuiuns... ah... That's not it! Mogami-san and Hyuuga-san are... special...
提督さん、流星もいいですけど、水上機もいいですよね。瑞雲とか…あっ…違うです!最上さんとか日向さんとか…別に…
Wedding
Play
Did you call me, Admiral? Hmm!? Is this box for me? Can I open it? Whoa.. it's beautiful! AaH! Is this... really!?
提督さん、お呼びでしょうか?ん!?この箱を速吸に?開けてもいいですか?わぁ…きれい!あぁ!これって…これって!?
Player's Score
Play
The latest information, Admiral? Yes, I'll get it!
提督さん、最新の情報ですね?はい、ご用意します!
Joining The Fleet
Play
Yes, fleet oiler Hayasui, setting sail under the banner of the Combined Fleet!
はい、連合艦隊直属給油艦速吸、抜錨します!
Equipment 1
Play
This equipment is... ah... yes! I can put it to use!
この機材は…あぁ…はい!速吸,運用可能です!
Equipment 2
Play
With this... with this I may be able to fight together with the rest of the fleet!
これなら…これなら艦隊の皆さんと一緒に戦えるかもしれません!
Equipment 2
Play
A new model of Ryuusei? Wow, I'm excited♪
新型の流星ですか? はぁ!、楽しみです♪
Equipment 3[1]
Play
Some tea? Yes!
お茶ですか?はい!
Supply
Play
That's right! Hayasui also needs resupplying! Thank you for everything, Admiral!
そうか!速吸自身の補給も入りますもんね!提督さん、いつもありがとう!
Docking (Minor)
Play
I'm sorry... the ceremonial equipment and supply facilities are... Yes! I'll fix them up.
すみません…儀装や補給設備が…はい!直します。
Docking (Major)
Play
Oh no!? A hole in the fuel tank? Eh!? Even the magazine and provisions? I'm sorry, I'll get it fix it.
やだ!?重油タンクに穴が?えっ!?弾薬庫や糧食かも?すみません、直します。
Construction
Play
It seems that a new ship has been commissioned. I'm looking forward to it.
新しい艦が就役したみたいです。楽しみですね。
Return From Sortie
Play
The fleet has returned! Aah, thank goodness everyone is safe...
艦隊が戻ってきました!ああ~よかったみんな無事で…
Starting A Sortie
Play
First Resupply Unit, flagship Hayasui, setting sail! Fleet sortieing!
第一補給部隊、旗艦速吸、抜錨!艦隊出撃です!
Starting A Sortie
Play
Hayasui fleet, flagship Hayasui, setting sail! Ehe, I've always wanted to say that.
速吸船団、旗艦速吸、抜錨! えへ、言ってみたかったんです。
Starting A Battle
Play
Enemy fleet detected!? Ah, ummm... begin attack. Hayasui air wing, begin take off!
敵艦隊発見!?は、えっと…攻撃です。速吸航空隊、発艦始め!
Attack
Play
Flight deck, all green? Air wing take off!
航空甲板、大丈夫?航空隊発艦!
Attack
Play
Hayasui Air Wing, launch in order! Start up!
速吸航空隊、順次発艦! かかれ!
Air Battle/Night Battle Attack
Play
Hayasui air wing, I'm counting on you!
速吸航空隊、頼みます!
Air Battle/Night Battle Attack
Play
Flight deck all good? Air wing, launch!
航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦!
Night Battle
Play
Night battle... hmmm... can't be helped! Begin artillery combat, charge!
夜戦…ん…やるしかないです!主砲砲戦よい、突入します!
MVP
Play
Eeh, Hayasui's air wing achieved a lot? I'm honestly happy. Really happy!
えぇー、速吸の航空隊が大戦果を挙げたんですか?素直に嬉しいです。嬉しい!
Minor Damage 1
Play
Hiyaa... hiyaa! Is the fuel oil tank... alright?
ひゃっ…ひゃぁ!重油タンクは…平気?
Minor Damage 2
Play
Owww...! Aah... the important supplies are... ugh!
いー痛い…!ああ…大事な補給物資が…もう!
Major Damage
Play
I'm hit. I don't have much defence so I'm in a bit of a pinch.
被弾しました。私、防御力ないので、少しピンチです。
Sunk
Play
Hu...huh...? My body is listing... eh? I'm... sinking...? No...
あっ…あれ…?体が傾いて…えぇー?速吸…沈んでいるの…?やだぁ…
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
The date has changed, Admiral. I, Hayasui, will be notifying you of the time today. Yes, please leave it to me!
提督さん、日付が変わりました。本日はこの速吸が、時刻をお知らせしますね。はい、任せて下さい!
01:00
Play
It's 0100, Admiral. Yes! I'm still fine! See!
提督さん、マルヒトマルマルです。はい! まだまだ速吸、大丈夫です! ほら!
02:00
Play
It's 02...00, Admiral. N-no, I'm not sleepy at all! Yes!
提督さん、マルフタ…マルマルです。や、やだ、眠くなってなんかいません! はい!
03:00
Play
03...0...0... Wh-wha? Huh?! I-I'm awake. I'm totally fine!
マルサン…マル…マル…あ、あれ? はっ?! お、起きてますって。全然大丈夫だもん!
04:00
Play
0,4...0... *sleeping noises*... *mumble mumble*... I-I can't carry any more... *sigh*... *mumble mumble*.
マル、ヨン…マル…ふぅぅ…むにゃむにゃ…も、もう積み込めないですぅ…はぁ…むにゃむにゃ…
05:00
Play
*Sleeping noises*... Huh?! O-oh no, why didn't you wake me up, Admiral?! Oh no...
ふぇ…ふぅ……はっ?! や、やだ提督さん、どうして起こしてくれないんです?! やだぁ…
06:00
Play
It's 0600. Yes, please excuse me... Admiral. I'll begin preparing breakfast right away.
マルロクマルマルです。提督さん…はい、すみません。朝食の準備、始めますね。
07:00
Play
0700. And now, breakfast is ready. Barley rice, potato miso soup, dried fish, and...
マルナナマルマル。そして、朝食の準備が出来ました。さぁ、召し上がれ! 麦飯にジャガイモのお味噌汁、魚の干物と、あと…
08:00
Play
It's 0800, Admiral. Ah, yes. I'm not as good as Mamiya-san but my provision storage is always fully stocked and I'm really good at cooking too♪
提督さん、マルハチマルマルです。あ、はい。間宮さんほどじゃありませんけど、糧食庫も完備ですので、お料理、得意なんです♪
09:00
Play
It's 0900, Admiral. Come on, let's continue working hard today!
提督さん、マルキュウマルマルです。さぁ、今日も頑張ってまいりましょう!
10:00
Play
It's 1000, Admiral. Let's check the status of the expedition fleet to start. Errr...
提督さん、ヒトマルマルマルです。まず、遠征艦隊の状況確認ですね。えーっと…
11:00
Play
It's 1100, Admiral. The expeditions are all ok. Next is, exercises? Yes!
提督さん、ヒトヒトマルマルです。遠征はこれでよし。次は、演習でしょうか? はい!
12:00
Play
It's 1200, Admiral, it's noon! Do you want to have lunch? Just wait.
提督さん、ヒトフタマルマル、正午です!お昼お持ちしますね?待ってて。
13:00
Play
1300. What did you think of myomelette rice, Admiral? Nihihi♪ I may have gone a bit overboard.
ヒトサンマルマルです。提督さん、速吸のオムライス、いかがでしたか? にひひ♪ ちょっと贅沢しちゃった。
14:00
Play
It's 1400, Admiral. Come on, let's work hard this afternoon too!
提督さん、ヒトヨンマルマルです。さぁ、午後も頑張ってまいりましょう!
15:00
Play
1500. Would you like some tea and snacks, Admiral? I'll go prepare some alright? Just wait.
ヒトゴーマルマルです。提督さん、ちょっとお茶とお菓子とかどうですか? 速吸、ご用意しますね? 待ってて。
16:00
Play
It's 1600, Admiral. Eh, Kazahaya? Ummm, I haven't seen her around in a while. If I recall she's in Truk... I hope she's doing well...[1]
提督さん、ヒトロクマルマルです。え、風早、ですか? うぅん、しばらく会ってないです。確かトラックとかって…元気かな…
17:00
Play
It's 1700, Admiral. Isn't the sunset beautiful? ...I want to look at it forever.
提督さん、ヒトナナマルマルです。夕日、綺麗ですね? …いつまでも見ていたい。
18:00
Play
It's 1800, Admiral. Would you like to have dinner? What would you like? I'll prepare it!
提督さん、ヒトハチマルマルです。お夕食はどうしましょう? 何がいいですか? 速吸、ご用意しますね!
19:00
Play
1900. Yes, I can prepare a western-style dinner with some effort. The main will be steak! Yes, steak! It'll be special!
ヒトキュウマルマル。はい、頑張って洋風ディナーをご用意です。メインはビーフステーキ! はい、ビフテキです! 特別です!
20:00
Play
It's 2000, Admiral. Please have an after dinner coffee. Your dinner was to your likin? Really? I'm glad~! Ehehe♪
提督、フタマルマルマルです。食後の珈琲をどうぞ。お夕食、お口にあいました? 本当? 良かった~! えへへ♪
21:00
Play
It's 2100, Admiral. DesRon3 is being really noisy. What should we do? Eh, leave them be? Ah, yes.
提督さん、フタヒトマルマルです。三水戦さんの方が、少し騒がしいですね。なんでしょうか? え、ほっといていい? あ、はい
22:00
Play
It's 2200, Admiral. Eh, Taiyou-san? Ah, yes. I hope to meet her one day too. I really do.[2]
提督さん、フタフタマルマルです。え、大鷹さん、ですか? あ、はい。いつかまた、ここで会えると思っています。きっと
23:00
Play
It's 2300! Thanks for your hard work everyday, Admiral! Let's do our best tomorrow too, yes!
フタサンマルマルです!提督さん、今日も一日お疲れ様でした! 明日も頑張りましょう、はい!
  1. Kazahaya is the name ship of Hayasui's class
  2. She participated in two convoys with the escort carrier Taiyou

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Early Autumn 2015
Play
It’s autumn now, Admiral. I kinda like autumn a lot. Shall we roast some sweet potatoes?
提督さん、秋ですね、秋。速吸、秋ってなんだかとっても好きなんです。焼き芋、焼いちゃいます?
Christmas 2015
Play
Merry Christmas, Admiral! I made a cake too! Yes, open wide! Say “Aah”!
提督さん、メリークリスマス!速吸もケーキ作ったんですよ!はい、お口開けて!あ~ん!
End of Year 2015
Play
It’s already the end of the year, Admiral! Spring cleaning! I need to spring clean! Irako and the others look busy! Alright, I’ll work hard too! Yes!
もう年末です、提督さん!大掃除!大掃除しないと!伊良子ちゃんたちも忙しそう!よし、速吸も頑張ります!はい!
New Year 2016
Play
Happy New Year, Admiral! Please take care of me this year too!
提督さん、新年明けましておめでとうございます!本年もよろしくお願いたします!
Setsubun 2016
Play
It’s Setsubun. Yes, I brought lots of beans. Let’s throw them together! Eii!
節分ですね。はい、速吸も豆をいっぱいお持ちしました。一緒に投げましょう!えいっ!
Valentine’s Day 2016
Play
Please accept these chocolates, Admiral. I made them myself.
提督さん、このチョコレート受け取ってください。手作りです。
White Day 2016
Play
Eh, is this for me? In return for the chocolates? Thank you very much, Admiral! I’ll make sure to savour every last bit!
えぇ、これを速吸に?チョコレートのお返し、ですか?提督さん、ありがとうございます!大事に大事に食べます!
Spring 2016
Play
It’s spring, Admiral! I can feel the signs of spring! Alright! I’ll work hard during spring too! Yes!
提督さん、春です!春の息吹を感じます!よ~し!この春も一緒に頑張りましょう!はい!
3rd Anniversary
Play
Amazing, it’s the 3rd Anniversary, Admiral! I’m really happy! Yes!
提督、三周年ですって、すごい!速吸も、ほんっとにうれしいです!はい!
Rainy Season 2016
Play
I don’t quite like how it gets so wet during the rainy season. But I’m still fine! I’ll always be here to support you and the fleet, Admiral! Yes!
梅雨の季節はじとじとして少し苦手です。けど大丈夫です!いつだって、艦隊と提督さんをサポートします!はい!
Midsummer 2016
Play
Summer is finally here again. My stomach begins to hurt around this time of year. Uhihi… I wonder why…?[1]
今年も夏が来てしまいました。毎年この季節になると、少しお腹が痛くなるんです。うひひ…なんででしょうね…?
Early Summer 2017
Play
Summer is here again this year. I get a bit hungry everytime this season comes around. Ehehe, I wonder why.
今年も夏が来てしました。毎年この季節になると、少しお腹がいたくなるんです。えへへぇ、なんでしょうね。
Setsubun 2018
Play
You want to request a resupply of beans for Setsubun, Admiral? Yes, order accepted! Secretary 2
提督さん、節分のお豆、補給要請ですか?はい、速吸、了解しました!
Setsubun 2018
Play
Admiral, the Setsubun beans on the turntable have… Ah, over there, right there! Yup, got them all! Thank you! Secretary 3
提督さん、ターンテーブルに節分のお豆が…あぁ、そこ、そこです!うん、取れました!ありがとうございます!
Valentine’s Day 2018
Play
Pl-please accept this chocolate, Admiral! I-It’s handmade. Secretary 1
提督さん、こ、このチョコレット、受け取ってください!て、手作りです。
Valentine’s Day 2018
Play
This torpedo… Umm… it’s not a torpedo... Umm… Ooi? Ah, yes! Roger! Resupplying! Secretary 2
この魚雷…えっと…これ魚雷じゃなくて…あの…大井さん?あぁ、はい!了解です!補給いたします!
Coming of Spring 2018
Play
Th-this feeling is!? The Naval Base just doesn’t feel the same… It must mean it’s that! It’s starting again right? The Zuiun Festival! Secretary 1. Zuiun Festival line
こ、この雰囲気は!?この、鎮守府の只ならの気配は…これはあれですね!また始まるんですね?瑞雲祭り!
Coming of Spring 2018
Play
Zuiun, check! Hayasui jersey, check! Happi coats for everyone, check! All supplies for the Naval Base Zuiun Festival accounted for, Admiral! Secretary 2. Zuiun Festival line
瑞雲、よし!速吸ジャージー、よし!みんなさんの法被、よし!提督さん、鎮守府瑞雲祭り、兵站準備、完了です!
  1. She got hit by 3 torpedoes in amidships on 1944/08/19.

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Eve of the Final Battle 2018
Play
It’s finally time for Operation Sho-1. That means it’s finally time for me to work hard providing air support for the final battle too! I’d like to show what a fleet aviation oiler can really do! Secretary 3
いよいよ捷一号作戦ですね。いよいよ、この速吸も決戦幇助航空戦力として、頑張ります!艦隊随伴航空給油艦の本領、発揮したいと思います!

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

  1. Symbols
    • X = Obtainable only in boss nodes.
    • O = Obtainable in any node beside the boss node.
  2. Drops were referenced from both Kancolle Japanese Wikiwiki and Kancolle Japanese @WIki.
  3. Background Coloring
    • Yellow Background means the drop is cited at only one of the sources.
    • Green Background means the drop is cited by both sources.
    • No Background means ship in question isn't rare enough to warrant color coding (you can add the background yourself if you want).
  4. Unless specified, all ships are obtainable through crafting.
    • Ships that are only craftable through Large Ship Construction (LSC) will have notes to specify (LSC Crafting).
Ship Name Rarity No. World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 World 6 Remarks
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
Hayasui6260Unbuildable

Trivia

See Also