• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • Currently account creation is by request only. Once you submit your request please wait 1-2 days for our administrators to process your request.
  • You can also visit our IRC channel at #kancollewiki to directly contact an administrator.

Fukae

From Kancolle Wiki
Jump to: navigation, search

Info

FukaeCard
FukaeDamaged Card
365
FukaeBanner
FukaeDamaged Banner
福江 (ふかえ) Fukae
Etorofu Class Destroyer Escort

HP HP9→ATK Firepower4→16
DEF Armor4→16TORP Torpedo0
EVA Evasion41→84AA Anti-Air7→28
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare35→72
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight3→13
RGE RangeShortLUK Luck36→78
Equipment
12cm Naval Gun
25mm Twin Autocannon Mount
Locked
Locked
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:14:00 
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
ArtistAkasaka YuzuSeiyuuUnknown
Fukae KaiCard
Fukae KaiDamaged Card
365a
Fukae KaiBanner
Fukae KaiDamaged Banner
福江 (ふかえ) Fukae Kai
Etorofu Class Destroyer Escort

HP HP17→ATK Firepower5→35
DEF Armor7→34TORP Torpedo0
EVA Evasion55→92AA Anti-Air12→55
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare37→80
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight5→27
RGE RangeShortLUK Luck40→84
Equipment
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)
Type 93 SONAR
Type 95 Depth Charge
Locked
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level48Remodel ReqSteel 75 Ammo 105
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
ArtistAkasaka YuzuSeiyuuUnknown

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
One of the Etorofu-class coastal defense ships, Fukae, arriving on station. I won't lose, Commander. I won't.
択捉型海防艦、福江、着任。司令、あたしは負けないから。負けるもんか。
Introduction
Play
One of the Etorofu-class coastal defense ships, Fukae, reporting for duty again today. I won't lose, Commander. Yep, I won't.
択捉型海防艦、福江、今日も配置についてる。司令、あたし負けないよ。うん、負けるもんか。
Library
Play
I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Fukae. I was born near Yokosuka in Uraga. The tide of war was already turning when I entered service... but I did my best at whatever I could do. After the war, I was assigned elsewhere.[1] I wanted to do even more work. I'm counting on you, Commander.
択捉型海防艦、福江だ。横須賀の近く、浦賀生まれだ。配備についた頃は、戦局はそうとうに傾いたいたが…できること、できる限り頑張った。戦いの終わった後、もうひと踏ん張りした。もっと、もっと働きかったな。司令、よろしく頼む。
Secretary 1
Play
Did you call me? Reporting as requested.
福江、読んだ?配置に付いてるから。
Secretary 1
Play
Did you call me? Yup, I'm here. Leave it to me.
福江、読んだ?うん、ここにいるから。任せて。
Secretary 2
Play
I won't lose. I won't.
負けないよ。負けるもんか。
Secretary 2
Play
I won't lose. I won't.
あたし負けないよ。負けるもんか。
Secretary 3
Play
Whoa... The Seikan Ferry is... Everyone in Oominato is... Aaah... It's just a dream... I won't let them down this time. This time I'll make these seas peaceful...[2]
ふわ…青函連絡船が…大湊のみんなが…うわぁ…夢か…今度はやらせない。静かな海を静かなままで今度は…
Secretary Idle
Play
I'm worried about Hachinohe[3]. I'm leaving the rest to you, Inagi[4]. Protect the ships; the city; and the people. Please.
八戸を心配だ。稲木、あとを頼むだぞ。船を、街を、人を、守るんだ。頼む。
Secretary (Married)
Play
Is this alright, Commander? Selling oil here. Well, we'll be left with nothing if you sell it all. What? You kept a stockpile?[5]
いいのか、司令?こんなところで油を売ってて。まあ、売るほど油など残ってないか。何?今備蓄はしっかりあるだと?
Wedding
Play
What's wrong? Did you spot a problem with my equipment? So you didn't. I see. You must be tired, Commander. Fine then, I'll lend you my lap. It's a bit small but take a shot rest. Yeah.
どうした?福江の装備になにか問題を見つけたか?そうでわないのか。そうか。疲れてるだな、司令も。いいよ、この膝を貸そう。少し小さいが、暫し休んでくれ。あぁ。
Player's Score
Play
Ah, information? Wait a minute, I'll... Ugh... I... I can't reach it...
あぁ、情報か?待ってろう、あたしが…うぅ…と…届かない…
Joining the Fleet
Play
2nd Surface Escort Division, Fukae, sortieing! I'll protect everyone.
第二海上護衛隊、福江、出撃する!守ってみる。
Joining the Fleet
Play
Assigned to Oominato Guard District, 104th Squadron, sortieing! I'll definitely protect everyone.
大湊警備府所属、第百四戦隊、出撃する!守るから、必ず。
Equipment 1
Play
This is nice.
いいな、これなら。
Equipment 2
Play
Alright, I'll get them with this. I'm heading out again!
よし、これでやらせはしない。また出る!
Equipment 3[6]
Play
I think this will do. It should work.
いいかもな。行けそうだ。
Supply
Play
The resupply helps. I'm heading out again so wait for me.
補給助かる。また出るから、待ってて。
Docking (Minor Damage)
Play
Oh no, they got me. I'll get fixed so just wait.
いかん、やられた! 直すから、待て。
Docking (Major Damage)
Play
Urggh... No, I'm not holding it in. Ouch... I'll get fixed out properly and head back out so just wait.
うー、いや、我慢はしていない。痛い。……しっかり直してまた出るから、待ってて。
Construction
Play
A new ship has been commissioned.
新しい船が就役するぞ。
Returning from Sortie
Play
The fleet has safely returned to port. Thank goodness.
艦隊、無事母港に帰投した。良かったよ。
Starting a Sortie
Play
Coastal defense ship, Fukae, setting sail!
海防艦、福江、抜錨するぞ!
Starting a Battle
Play
The enemy. No choice then. We'll intercept.
敵か。仕方ない。迎撃する。
Attack
Play
Open fire.
打ち方、はじめ。
Night Battle Attack
Play
Don't let the enemies close! Fire!
敵を近づけさせるな!ってぃ!
Night Battle
Play
It's night. It's not one of my strengths. But, I'll give it a shot.
夜か。得意ではない。でも、やってみる。
MVP
Play
I see, I'm... Ehe, I feel like I can do more... and protect more... I still haven't...
そうか、この福江が…えへぇ、もっと働ける…もっと守れるはず…あたしはまだ…
MVP
Play
I see, I'm... But it's still not enough. I feel like can do more and protect more. I still... still haven't...
そう、このあたしか…でもまだよ。あたしはもっと働ける、もっと守れるはず。私は、まだ…まだ…
Minor Damage 1
Play
Gaaaah! Tch!
ぐあぁ!ちぃ!
Minor Damage 2
Play
Aaah! Tch! This... doesn't... hurt at all!
やぁ!ちぃ!こんなは…いたくは…ない!
Major Damage
Play
I won't lose! There's no way I can! I still haven't...!
福江は負けない!負けるはずない!まだ、これから…!
Sunk
Play
So this... is sinking... under the sea... to the bottom... I see... this... is...
これが…海の中への…海の底への…死…か。そうか…これ…が…
  1. She was given to the UK as a prize ship.
  2. She was reassigned to Oominato in 1944. Part of her duties was escorting the Seikan Ferry between Oominato and Oomori.
  3. Referring to Hachinohe where she was damaged by Task Force 38 shortly before the war ended.
  4. Referring to the Ukuru-class Inagi.
  5. She's making a joke with the phrase "油を売る" which means "to laze about". She's chiding the commander for being lazy.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Rainy Season 2018
Play
Ah, it’s raining… It’s been pouring recently. What is that, Shimushusussu? It’s not a teruteru bouzu. Is it some sort of new decoy? It’s not? Eh, don’t get mad.
あぁ、雨か…最近はよく降るな。占守すっす、それはなんだ?てるてる坊主ではないよな。新しい何かの欺瞞装置と言うわけか?違うのか?えへ、怒るな。
Summer 2018
Play
Etorofu-neesan, Tsushima-neesan is being a bit... well... you know... Eh, it's fine? Really? ...Is that how things are here?
択捉姉さん、対馬姉さんがちょっと…なんだ…その…えぇ、いいのか?本当に?…ここではそうなのか?

CG

Regular
Seasonal

Trivia

  • She is named after Fukue Island
  • Although her namesake is currently pronounced "Fukue", her name is pronounced "Fukae" based on an older pronunciation of the name.

See Also