• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Fujinami"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
{{KanmusuInfo|285a}}
 
{{KanmusuInfo|285a}}
  
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
Line 9: Line 10:
 
|origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね!
 
|origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね!
 
|translation = Thanks a bunch!  I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami!  Commander, look out for me, okay?
 
|translation = Thanks a bunch!  I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami!  Commander, look out for me, okay?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Intro (Kai)
 
|scenario = Intro (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか?  
 
|origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか?  
 
|translation = Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami.  Commander, let's do our best from today on, okay?
 
|translation = Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami.  Commander, let's do our best from today on, okay?
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 21: Line 23:
 
|origin = 艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね!
 
|origin = 艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね!
 
|translation = The definitive edition of the fleet's destroyer's, the Yuugumo-class's 11th ship, I'm Fujinami.  I was a part of the 32nd and later the 11th Destroyer Divisions.  The situation was pretty bad by the time I came in but I tried my best.  In the end I was part of the 2nd Torpedo Squadron and took part in the final battle: Operation Sho-Go-1 (Leyte Gulf). It was painful....yeah.  But still, I did the best that I could.  Please remember me.   
 
|translation = The definitive edition of the fleet's destroyer's, the Yuugumo-class's 11th ship, I'm Fujinami.  I was a part of the 32nd and later the 11th Destroyer Divisions.  The situation was pretty bad by the time I came in but I tried my best.  In the end I was part of the 2nd Torpedo Squadron and took part in the final battle: Operation Sho-Go-1 (Leyte Gulf). It was painful....yeah.  But still, I did the best that I could.  Please remember me.   
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 27: Line 29:
 
|origin = なぁに? 藤波、呼んだ?
 
|origin = なぁに? 藤波、呼んだ?
 
|translation =  Whaaat? Did you call for Fujinami?
 
|translation =  Whaaat? Did you call for Fujinami?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 33: Line 35:
 
|origin = あー、もう。忙しいのに。
 
|origin = あー、もう。忙しいのに。
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy.
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = あー、もう、今忙しいのに。…あとで。  
 
|origin = あー、もう、今忙しいのに。…あとで。  
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy....how bout later.
 
|translation =  Ah, jeez.  I'm busy....how bout later.
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 45: Line 48:
 
|origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ!
 
|origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ!
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  Because.....I'm busy right now....eh?  A new mission?  Then I'll take care of it for Commander's sake.  Jeez!
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  Because.....I'm busy right now....eh?  A new mission?  Then I'll take care of it for Commander's sake.  Jeez!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3 (Kai)
 
|scenario = Secretary 3 (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの?  
 
|origin = あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの?  
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  I said Fujinami's busy right now!  Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time?
 
|translation = Aaa...jeez, seriously.  I said Fujinami's busy right now!  Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time?
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 59: Line 63:
 
あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。
 
あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。
 
|translation = Commander...right now...ah, is he busy.  In that case....ah!  Oki! Oki-chan get over here!  Ah, Yahoo!  How are you doing?  Oh really, I see.  Kihihihihi, well, I'm fine I suppose.  Kay, Oki-chan is doing her best too.  That's alright then.
 
|translation = Commander...right now...ah, is he busy.  In that case....ah!  Oki! Oki-chan get over here!  Ah, Yahoo!  How are you doing?  Oh really, I see.  Kihihihihi, well, I'm fine I suppose.  Kay, Oki-chan is doing her best too.  That's alright then.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-SecIdle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん…
 +
|translation = Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm?  I'll go fetch something.  Here, it's hot so please be careful!  Ah...jeez, that's why I told you to be careful!  Ergh....
 +
|audio = Fujinami-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 65: Line 75:
 
|origin = あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。
 
|origin = あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。
 
|translation = Ah, jeez, I really am busy, ya know.  We have to get ready for decisive battle don't we?  I'm already providing an escort for the transport fleet.  And I have an expedition after that.  That's why I said...huh?  This...is for Fujinami?  Wow, it's beautiful.  Is this...really okay?  Okay then.
 
|translation = Ah, jeez, I really am busy, ya know.  We have to get ready for decisive battle don't we?  I'm already providing an escort for the transport fleet.  And I have an expedition after that.  That's why I said...huh?  This...is for Fujinami?  Wow, it's beautiful.  Is this...really okay?  Okay then.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Wedding.mp3
}}
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん…
 
|translation = Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm?  I'll go fetch something.  Here, it's hot so please be careful!  Ah...jeez, that's why I told you to be careful!  Ergh....
 
|audio =
 
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 77: Line 81:
 
|origin = 情報か。まあ、それは大事。もち。
 
|origin = 情報か。まあ、それは大事。もち。
 
|translation = You want your info?  Well, I guess that's important.  Here.
 
|translation = You want your info?  Well, I guess that's important.  Here.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 83: Line 87:
 
|origin = 第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ!
 
|origin = 第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ!
 
|translation = 2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie.  Let's go!
 
|translation = 2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie.  Let's go!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 89: Line 93:
 
|origin = いいね。……いいよ。
 
|origin = いいね。……いいよ。
 
|translation = Pretty good.  Alright.
 
|translation = Pretty good.  Alright.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1 (Kai)
 
|scenario = Equipment 1 (Kai)
 +
|kai = yes
 
|origin = あり、かな? これ、いいねぇ。  
 
|origin = あり、かな? これ、いいねぇ。  
 
|translation = Thx, I guess?  This is pretty good.
 
|translation = Thx, I guess?  This is pretty good.
|audio =  
+
|audio = FujinamiKai-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 101: Line 106:
 
|origin = いっひひっ。好きっ、かな?
 
|origin = いっひひっ。好きっ、かな?
 
|translation = Ehehehehe.  Do you like it?
 
|translation = Ehehehehe.  Do you like it?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 
|origin = いいよねぇ。ごち!
 
|origin = いいよねぇ。ごち!
|translation = This is pretty good. Thx!
+
|translation = This is pretty good. Thanks!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|origin = ごち、貰っとく。ありがとー
 
|origin = ごち、貰っとく。ありがとー
|translation = Thx, I'll take it.  Thank you.
+
|translation = Thanks, I'll take it.  Thank you.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 119: Line 124:
 
|origin = やっばー……。ちょっとお風呂ね?
 
|origin = やっばー……。ちょっとお風呂ね?
 
|translation = Not Goood....I'll take a little bath then?
 
|translation = Not Goood....I'll take a little bath then?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 125: Line 130:
 
|origin = ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!?
 
|origin = ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!?
 
|translation = Fuunfufuun....Don't look in on me now!  You got that, Commander?
 
|translation = Fuunfufuun....Don't look in on me now!  You got that, Commander?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-DockMajor.mp3
}}
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Completed)
 
|origin =
 
|translation =
 
|audio =
 
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 137: Line 136:
 
|origin = 建造、終わった
 
|origin = 建造、終わった
 
|translation = Construction is done.
 
|translation = Construction is done.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 143: Line 142:
 
|origin = 艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ?
 
|origin = 艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ?
 
|translation = The fleet is back.  We're all here safe and sound and that's what matters right?
 
|translation = The fleet is back.  We're all here safe and sound and that's what matters right?
|audio =  
+
|audio = Fujinami-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 149: Line 148:
 
|origin = 三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。
 
|origin = 三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。
 
|translation = 32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor!  You okay Ha-ma-na-mi?  Please get here soon.
 
|translation = 32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor!  You okay Ha-ma-na-mi?  Please get here soon.
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 155: Line 154:
 
|origin = 敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ!
 
|origin = 敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ!
 
|translation = Enemy fleet spotted.  Alright Everyone.  Let's push in!
 
|translation = Enemy fleet spotted.  Alright Everyone.  Let's push in!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 161: Line 160:
 
|origin = 撃ち方……始めっ
 
|origin = 撃ち方……始めっ
 
|translation = Commence firing!
 
|translation = Commence firing!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 負けるかぁーっ!
 +
|translation = We won't loseeee!
 +
|audio = Fujinami-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 167: Line 172:
 
|origin = 夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて
 
|origin = 夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて
 
|translation =  I like night because there's no annoying enemy aircraft.  There's nothing that can bring me down now!  Let's continue
 
|translation =  I like night because there's no annoying enemy aircraft.  There's nothing that can bring me down now!  Let's continue
|audio =  
+
|audio = Fujinami-NightBattle.mp3
}}
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack (Night Battle)
 
|origin = 負けるかぁーっ!
 
|translation = We won't loseeee!
 
|audio =
 
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 179: Line 178:
 
|origin = え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。
 
|origin = え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。
 
|translation = Eh?  That's for, Fujinami? I...see.  Well ain't that fine.  Kihihihihi  It's okay right?  Right!
 
|translation = Eh?  That's for, Fujinami? I...see.  Well ain't that fine.  Kihihihihi  It's okay right?  Right!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 185: Line 184:
 
|origin = ぎやぁーっ!こんのお……
 
|origin = ぎやぁーっ!こんのお……
 
|translation = Ahhh!  This....
 
|translation = Ahhh!  This....
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MinorDamage1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 191: Line 190:
 
|origin = ぐあ……!こんなの……!
 
|origin = ぐあ……!こんなの……!
 
|translation =  Gah!  Not like this...!
 
|translation =  Gah!  Not like this...!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MinorDamage2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 197: Line 196:
 
|origin = ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか!
 
|origin = ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか!
 
|translation = It's just a little damage!  Something...something like that...there's no way it'll make Fujinami sink!
 
|translation = It's just a little damage!  Something...something like that...there's no way it'll make Fujinami sink!
|audio =  
+
|audio = Fujinami-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 203: Line 202:
 
|origin = 沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね……
 
|origin = 沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね……
 
|translation = I'm sinking...hey...are you looking...until the moment Fujinami disappears...keep watching...me...okay....
 
|translation = I'm sinking...hey...are you looking...until the moment Fujinami disappears...keep watching...me...okay....
|audio =  
+
|audio = Fujinami-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
 
|} <references/>
 
|} <references/>

Revision as of 05:07, 31 May 2017

Info

Ship Card Fujinami.png
Ship Card Fujinami Damaged.png
285
Ship Banner Fujinami.png
Ship Banner Fujinami Damaged.png
藤波 (ふじなみ) Fujinami
Yuugumo Class Destroyer

HP HP1620FP Firepower10→31
ARM Armor6→19TORPTorpedo24→69
EVA Evasion46→79AA Anti-Air12→42
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare26→53
SPD SpeedFastLOS Line of Sight9→24
RGE RangeShortLUK Luck9→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 1
Build Time0:24 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 6 Bauxite 0
IllustratorFujikawaSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Fujinami Kai.png
Ship Card Fujinami Kai Damaged.png
285
Ship Banner Fujinami Kai.png
Ship Banner Fujinami Kai Damaged.png
藤波 (ふじなみかい) Fujinami Kai
Yuugumo Class Destroyer

HP HP3237FP Firepower12→52
ARM Armor14→49TORPTorpedo27→79
EVA Evasion47→89AA Anti-Air18→60
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare28→66
SPD SpeedFastLOS Line of Sight12→56
RGE RangeShortLUK Luck11→57
AircraftEquipment
0Type 22 Surface Radar
0Type 13 Air Radar
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level30Remodel ReqAmmo 150 Steel 110
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorFujikawaSeiyuuTanibe Yumi

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Intro
Play
Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay?
お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね!
Intro (Kai)
Play
Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami. Commander, let's do our best from today on, okay?
お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか?
Library
Play
The definitive edition of the fleet's destroyer's, the Yuugumo-class's 11th ship, I'm Fujinami. I was a part of the 32nd and later the 11th Destroyer Divisions. The situation was pretty bad by the time I came in but I tried my best. In the end I was part of the 2nd Torpedo Squadron and took part in the final battle: Operation Sho-Go-1 (Leyte Gulf). It was painful....yeah. But still, I did the best that I could. Please remember me.
艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね!
Secretary 1
Play
Whaaat? Did you call for Fujinami?
なぁに? 藤波、呼んだ?
Secretary 2
Play
Ah, jeez. I'm busy.
あー、もう。忙しいのに。
Secretary 2 (Kai)
Play
Ah, jeez. I'm busy....how bout later.
あー、もう、今忙しいのに。…あとで。
Secretary 3
Play
Aaa...jeez, seriously. Because.....I'm busy right now....eh? A new mission? Then I'll take care of it for Commander's sake. Jeez!
あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ!
Secretary 3 (Kai)
Play
Aaa...jeez, seriously. I said Fujinami's busy right now! Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time?
あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの?
Secretary (idle)
Play
Commander...right now...ah, is he busy. In that case....ah! Oki! Oki-chan get over here! Ah, Yahoo! How are you doing? Oh really, I see. Kihihihihi, well, I'm fine I suppose. Kay, Oki-chan is doing her best too. That's alright then.
司令今……あー、何か忙しそ。じゃ……ん?

あ! 沖ー、沖ちんてばー! あ、やほー。元気してる? あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。

Secretary (Married)
Play
Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm? I'll go fetch something. Here, it's hot so please be careful! Ah...jeez, that's why I told you to be careful! Ergh....
司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん…
Wedding
Play
Ah, jeez, I really am busy, ya know. We have to get ready for decisive battle don't we? I'm already providing an escort for the transport fleet. And I have an expedition after that. That's why I said...huh? This...is for Fujinami? Wow, it's beautiful. Is this...really okay? Okay then.
あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。
Player's Score
Play
You want your info? Well, I guess that's important. Here.
情報か。まあ、それは大事。もち。
Joining the Fleet
Play
2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie. Let's go!
第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ!
Equipment 1
Play
Pretty good. Alright.
いいね。……いいよ。
Equipment 1 (Kai)
Play
Thx, I guess? This is pretty good.
あり、かな? これ、いいねぇ。
Equipment 2
Play
Ehehehehe. Do you like it?
いっひひっ。好きっ、かな?
Equipment 3[1]
Play
This is pretty good. Thanks!
いいよねぇ。ごち!
Supply
Play
Thanks, I'll take it. Thank you.
ごち、貰っとく。ありがとー
Docking (Minor Damage)
Play
Not Goood....I'll take a little bath then?
やっばー……。ちょっとお風呂ね?
Docking (Major Damage)
Play
Fuunfufuun....Don't look in on me now! You got that, Commander?
ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!?
Construction
Play
Construction is done.
建造、終わった
Returning from Sortie
Play
The fleet is back. We're all here safe and sound and that's what matters right?
艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ?
Starting a Sortie
Play
32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor! You okay Ha-ma-na-mi? Please get here soon.
三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。
Starting a Battle
Play
Enemy fleet spotted. Alright Everyone. Let's push in!
敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ!
Attack
Play
Commence firing!
撃ち方……始めっ
Night Battle Attack
Play
We won't loseeee!
負けるかぁーっ!
Night Battle
Play
I like night because there's no annoying enemy aircraft. There's nothing that can bring me down now! Let's continue
夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて
MVP
Play
Eh? That's for, Fujinami? I...see. Well ain't that fine. Kihihihihi It's okay right? Right!
え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。
Minor Damage 1
Play
Ahhh! This....
ぎやぁーっ!こんのお……
Minor Damage 2
Play
Gah! Not like this...!
ぐあ……!こんなの……!
Major Damage
Play
It's just a little damage! Something...something like that...there's no way it'll make Fujinami sink!
ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか!
Sunk
Play
I'm sinking...hey...are you looking...until the moment Fujinami disappears...keep watching...me...okay....
沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね……
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

See Also