• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Aoba"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(rearranged japanese and english translations for equipment 1, 2 and 3)
Line 106: Line 106:
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=よーし、もっと働けます。
 
| 補給時=よーし、もっと働けます。
| EN24=
+
| EN24=Okay! I can work better now!
 
| Note24=
 
| Note24=
 
| EN10=I just can't keep still...
 
| EN10=I just can't keep still...

Revision as of 04:57, 25 February 2015

Info

Basic

Aoba

No.54 青葉

Aoba Class Heavy Cruiser

054.png
Statistics
Icon HP.png HP 37 Icon Gun.png Firepower 30 (54)
Icon Armor.png Armor 26 (37) Icon Torpedo.png Torpedo 12 (59)
Icon Evasion.png Evasion 33 (69) Icon AA.png AA 16 (59)
Icon Aircraft.png Aircraft 6 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 11 (39)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 20 (69)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
1:00:00 3
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
20.3cm Twin Gun Mount 2
7.7mm Machine Gun 2
-Unequipped- 2
-Locked- -


Upgrade

Aoba Kai

No.54 青葉改

Aoba Class Heavy Cruiser

054M.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 49 Icon Gun.png Firepower 36 (72)
Icon Armor.png Armor 34 (70) Icon Torpedo.png Torpedo 18 (59)
Icon Evasion.png Evasion 38 (75) Icon AA.png AA 18 (59)
Icon Aircraft.png Aircraft 8 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 12 (49)
Icon Range.png Range Medium Icon Luck.png Luck 30 (79)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
20.3cm Twin Gun Mount 2
25mm Twin Autocannon Mount 2
61cm Quad Torpedo Mount 2
-Unequipped- 2



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
Play
ども、恐縮です、青葉ですぅ! 一言お願いします! Hi, thanks for your time, I'm Aoba! Please can I have some words! (As in a comment for the news)
Library Intro
Play
青葉です。トラック諸島方面へ進出して、中部太平洋戦線を支えました。従軍作家さんも乗り込んで青葉のスタッフの仕事ぶりを取材したことも。最期の時は、呉の港で。動かす油もなかったけど、青葉、頑張りました! I'm Aoba. Advancing into the Truk Islands area, I supported the Pacific Front. With a war correspondent on board, the staff also had reporting as part of their job. At my last moment, I was at Kure. Even without fuel, I did my best! Aoba was by sunk by enemy aircraft while moored at Kure Naval Yards. Immobile due to irreparable damage and lack of fuel, she fought as an immobile AA turret till the end.
Secretary(1)
Play
なになに?なんの話ですか? Whatwhat? Got a story?
Secretary(2)
Play
司令官、青葉、見ちゃいました! Commander, I saw it!
Secretary(3)
Play
気になるんですか?いい情報ありますよ? Are you interested? I've got some good news, you know?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Play
きょーしゅくです! Sorry to trouble you!
Wedding
Play
青葉、ホントは敵じゃなくて司令官だけ見ていたいんだけどなあ …な、なんてねっ! Aoba, all she really wants to do is look at the Commander rather than the enemy… J-just kidding!
Show player's score
Play
連絡みたい、なんだろーなんだろー! Some news? What is it, what is iiiit?
Joining a fleet
Play
青葉取材・・・あ、いえ出撃しまーす! Aoba covering... Ah, no, launching! (Covering a news event...)
Equipment(1)
Play
よーし、もっと働けます。 Okay! I can work better now!
Equipment(2)
Play
これでとっても取材、あ、いえ、戦闘がしやすくなりました。 This'll let me do so much more reporting... ah, no, make fighting easer.
Equipment(3)
Play
恐縮です! How kind of you!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
よーし、もっと働けます。 Okay! I can work better now!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
青葉、じっとしてられないな。 I just can't keep still...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
ちょおっと深入りしすぎたようです。 I seem to have gotten too deeply in the matter.
Docking
completed
Ship construction
Play
情報によると、新しい船が進水したみたいですよ? According to the data, there seems to be a new ship launching, yeah?
Return from sortie
Play
艦隊が帰投しますね、インタビューする? The fleet's back, could I have an interview?
Start a sortie
Play
第一遊撃部隊、出撃ですね 1st Expeditionary Fleet, sallying forth! Aoba was part of the 1st Exp. Fleet from Dec '43.
Battle start
Play
よく見えますねぇ Take a goood look
Air battle
Attack
Play
敵はまだこちらに気付いてないよ The enemy still hasn't noticed us!
Night battle
Play
よーし、青葉も追撃しちゃうぞ! Alright! I'm gonna pursue too!
Night attack
Play
索敵も砲撃も雷撃も青葉にお任せ! Searching, barrages, torpedoes - leave them all to me!
MVP
Play
お役に立てて嬉しいです、また青葉をよろしくね。 Happy to be of service, thanks again.
Minor damaged(1)
Play
しまった! Crap!
Minor damaged(2)
Play
くぅっ! F-ff..
≥Moderately damaged
Play
火力が…火力がちょこっと足りないのかしら… Firepower... Is firepower just not enough, I wonder...
Sunk
Play
沈むなら・・・呉軍港で沈みたかったな・・・ Sunk, huh... I wanted to sink at Kure....

Trivia

  • Unno Juza, a novelist considered the father of Japanese sci-fi, was aboard Aoba during WWII. Referring to this, in-game Aoba always mentions collecting material (news, info, gossip) for her work.
  • In the fandom, she's depicted as being a curious and nosy reporter, always snooping around for the next scoop. 
  • Sunk July 28, 1945 by USN and USAAF aircraft at Kure, Hiroshima 34°14′N132°30′E

See Also