• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Hatsuharu

From Kancolle Wiki
Revision as of 19:18, 13 February 2015 by 86.161.70.134 (talk) (→‎Quote: Updated with some archaisms-, though not so many as to be difficult to modern eyes. I hope.)
Jump to navigation Jump to search

Info== {| | ===Basic=

Hatsuharu

No.75 初春

Hatsuharu Class Destroyer

075.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 27 (79)
Evasion Evasion 43 (89) Anti-Air AA 12 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 12 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Locked-
-Locked-


| style="width: 50px;"| | ===Upgrade=== 

Hatsuharu Kai

No.75 初春改

Hatsuharu Class Destroyer

075M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 12 (49)
Armor Armor 13 (49) Torpedo Attack Torpedo 28 (79)
Evasion Evasion 45 (89) Anti-Air AA 15 (49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24 (59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 7 (39)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-


|} ===Second upgrade=== 

Hatsuharu Kai Ni

No.204 初春改二

Hatsuharu Class Destroyer

204.jpg
Statistics
Health HP 31 Firepower Firepower 13 (52)
Armor Armor 13 (51) Torpedo Attack Torpedo 32 (88)
Evasion Evasion 48 (90) Anti-Air AA 23 (73)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24 (69)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 10 (45)
Range Range Short Luck Luck 16 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv65 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin Mount Type-B Kai 2
Type 13 AIR RADAR Kai
25mm Triple Autocannon Mount
-Locked-


===Quote=== 
Event Japanese English Note
Introduction
わらわが初春じゃ。よろしく頼みますぞ。

(As Kai Ni) 初春じゃ♪このわらわがついてる!大丈夫じゃ!

We are Hatsuharu. We thank you in advance. (Kai Ni) We are Hatsuharu. With us following, thou wilt be fine! Speaks in old-fashioned dame tone. TL Note - using royal 'we' to indicate the 'classical' nature of her speech; it is archaic and upper-class.
Library Intro
初春型駆逐艦、1番艦の初春じゃ。 わらわは、北方部隊に所属。戦雲渦巻くアッツやキスカなどの北方海域で活躍したぞ。 北海道周辺も好きな海域じゃな。マニラ湾やオルモック・・・?ああ、熱いところは苦手じゃ。 We are the 1st Hatsuharu-class destroyer, Hatsuharu. We were attached to the Northern Force. As the clouds of war gathers, we did our duty in the Northern seas at such places as Attu and Kiska. The seas around Hokkaido are our favourite, no? The Gulf of Manila and Ormoc... ah, we are weak to the heat. Hatsuharu was put under Adm. Hosogaya for Operation AL. She sunk in Manila Bay from fires caused by bombing.
Secretary(1)
なんぞ、気になることでも? Oh, are you interested in us?
Secretary(2)
ふむ。妾をそうして慕うとよいぞ Yes, this is how you should be treating us. (妾 in classical JP is わらわ ('I'), not mistress)
Secretary(3)
この罰当たりめ!少しは落ち着いたらどうじゃ?

(As Kai Ni) 貴様は本当に落ち着きがないのう……なんじゃ?わらわに興味があるのかや…?

You graceless swine! Can you not calm down a little? (Kai Ni) You really can't calm down, can you?.. Why is that? Dost thou take such interest in us? 貴様 (kisama) was once an honorific term for you long before the Edo period. It is now a very disrespectful term today that is usually used towards someone despicable.
Secretary(idle)
あー、なんじゃ、その…わらわも、もう少し働いても、いいぞ……っ……いいぞっ? Aah, well, you know, it would be all right if we did some work... it would be all right, you know?
Secretary(Married)
貴様も…少し休むといいぞ。そうじゃ、時には休むことも大切なのじゃ。…いい子じゃ♪ You should... rest a little better as well. Of course, we can rest when it's important. …It's pleasant!
Wedding
貴様ぁ…っ!?ななな…な…!?…わ…妾にそのような、破廉恥な言葉を…。……は…恥を知れ!恥を… You…!? W-w-w-w-aaa! To expose us to such shameful words! Shame on you! For shame…
Show player's score
貴様になんぞ、文が届いておるのう。

(As Kai Ni) そうじゃな、情報は大切じゃ。よいよい。。。とくと確認するがよいぞ。

There is something for you; a correspondence, perchance?

(As Kai Ni) That's right, information is important. Good good. There is a lot to inquire from this.

Joining a fleet
初春、推して参るぞ! Hatsuharu, casting off!
Equipment(1)
ふむ。また強くなったのう Yes. We became stronger once more.
Equipment(2)
今までの艤装では物足りないというのか?ぜーたくじゃのう Did you not say that the equipment up to now was not quite up to par? (The Hatsuharu-class introduced new technology to the IJN fleet)
Equipment(3)
初春、なんぞ…目出度いのう We are, somehow... joyful.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
うむ、また強くなったのう。

(As Kai) 助かるのう…苦しゅうないぞ。

Yes. We became stronger once more.

(As Kai) We are grateful... no hardships in this.

Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
うむ、少し落ち着いたのじゃ。

(As Kai Ni) ふう……風呂はいいのう。やはり檜の風呂は最高じゃ。

Yes, we shall take a small respite.

(As Kai Ni) Phew... this bath is nice. As I thought, cypress-tree baths are supreme.

Apparently admirals build their baths out of expensive cypress.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
この工廠は、腕の良い職人がおるのう。安心じゃ。 This arsenal has such skilled craftsman, we are unperturbed. (As in Naval Arsenal [海軍工廠])
Docking
completed
Ship construction
新しい艦娘が参ったようじゃのう A new ship is complete, perchance?
Return from sortie
艦隊が帰投したようじゃぞ。勝利かや? It appears that the fleet has returned. Surely, a triumph?
Start a sortie
初春、出撃じゃな Hatsuharu, sallying forth.
Battle start
ゆくぞ!砲雷撃戦、用意!

(As Kai Ni) わらわの舞が見たいのか?仕方ないのう…とくと見るがよいわっ!

Tally ho! Naval engagement, commencing!

(As Kai Ni) Thou wishest to see our dance? Very well... we shall show thee plenty!

Can also be used during regular attacks.
Air battle
Attack
ふふっ、わらわには見える Hmmhmm, we can see it.
Night battle
いよいよ…妾の本領発揮じゃ! At long last... we shall demonstrate our true purpose!
Night attack
始末してくれるわ!

(As Kai Ni) 逃がしはせん…せ、ん、め、つ、じゃあ~!

We shall dispose of them! (As Kai Ni) They shall not escape....we-shall-wipe-them-out!
MVP
この勝利、わらわの力ではない。皆の働きあってのことじゃ This triumph, it was not solely due to our efforts. Everyone did their part.
Minor damaged(1)
くっ、やられただと!? Geh... We are hit!
Minor damaged(2)
この初春の怒りを買ったようじゃのう! Verily, thou shalt experience our wrath!
≥Moderately damaged
まだまだ…この程度では沈まぬぞ! 'Tis but a scratch! We shall not sink from just this!
Sunk
わらわも…沈む…か We are... sinking?

==Trivia== *Sunk in action, November 13, 1944 in Manila Bay, Philippines (14°35′N 120°50′E) *Her name means "the beginning of Spring" *The Hatsuharu class were originally intended to number a dozen, but Hatsuharu was found to be top-heavy.  Nenohi and Hatsuharu were completed and then modified to fix the issue, Wakaba and Hatsushimo were modified during construction (thus their different uniforms).  (Ariake and Yugure, the last two, had barely been begun, and so were constructed differently).  The remaining planned six ships became the first six ships of the Shiratsuyu class. * She received her Kai 2 with the 10/10/2014 update. * Her outstanding AA stat at Kai Ni reflects to her historical upgrade after she had been struck from a US dive bomber off of Kiska on 17 October, 1942. Oboro, who accompanied her sank during the attack. After limping back to Paramushiro on her own steam, she was docked at Maizuru Naval Arsenal for repairs. During this time, she was outfitted with numerous Type-96 25mm AA guns and a Type 22 Surface RADAR. In this game, she is instead outfitted with a 25mm Triple Autocannon Mount and a Type 13 AIR RADAR Kai to represent her great AA capabilities. ==See Also== *View Hatsuharu CG *List of Destroyers *Wikipedia entry on destroyer Hatsuharu