Changes

Line 1: Line 1:  
==CG==
 
==CG==
===New CG==
+
===New CG===
 +
''Some CGs released this update are part of the [[Zuiun Festival]] for  more information on the CGs in paticular, please refer to the [[Promotional_Collaboration_CG#June.2FJuly_2017_-_Zuiun_Festival|Promotinal Collaboration CG]] section.''
 +
 
 
<gallery>
 
<gallery>
 +
File:291 SummerCG 2017.png
 +
File:291 SummerCGDmg 2017.png
 +
File:183a SummerCG 2017.png
 +
File:183a SummerCGDmg 2017.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   Line 47: Line 53:  
</gallery>
 
</gallery>
 
|-
 
|-
 +
|}
    
==Voices==
 
==Voices==
Line 58: Line 65:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Kamikaze]]
 +
|{{Audio|file=Kamikaze_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|ええ?今年の夏は水着でって。。。いやよ、いや!そんなにやるわけないじゃない! 私はいやよ!
 +
|Eh?  I should wear a swimsuit this summer... Absolutely not!  There's no way I can do that!  I won't!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Harukaze]]
 +
|{{Audio|file=Harukaze_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|そうですね、大正の頃はそんなに肌を…いえ、そうではなくて、最近の水着はその、何と申しますか…破廉恥ではないかと。
 +
|I see, in the Taishou Era showing that much skin would be...no it wouldn't be like that.  These swimsuits today are... how should I put it... aren't they indecent?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Asakaze]]
 +
|{{Audio|file=Asakaze_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|あ〜、今年ももうすぐ夏ね?夏の終わりはあんまり好きじゃない。なんか、寂しいじゃない?
 +
|Ah~, it's almost summer again this year huh? I don't really like the end of summer. It somehow feels, a bit lonely?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Matsukaze]]
 +
|{{Audio|file=Matsukaze_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|よし、こういたな。 ああ、僕もちょっとナバスになっていたのだ。よし、進めろぞ、行こう。
 +
|Alright, it's here huh.  Ah, I was a bit nervous too.  Alright, let's go, heading out!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kisaragi]]
 +
|{{Audio|file=Kisaragi_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|そうね、今年の夏はきれいや海の島にいって、バカンスはいいよね。 ええ、だめ?睦月ちゃん、ないちのしょうちがいいよ。 そう?じゃ、そうしましょうか。
 +
|Oh I know, a vacation to the sea on a beautiful island would be lovely this summer.  Eh, no good?  Mutsuki-chan, you prefer a resort in Japan?  Is that so?  Well let's do that then.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yayoi]]
 +
|{{Audio|file=Yayoi_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|暑くなって来た。卯月その格好はなに? 夏のよそい?そうなんだ、んんん。
 +
|It's gotten hotter. Uzuki, what's with that look... Your summer best?  Is that so, hmmm.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Uzuki]]
 +
|{{Audio|file=Uzuki_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|夏は夏らしい格好するぴょん。え、涼しくてかえてきてぴょん。ねえ、司令官?
 +
|Summer sure has gotten summerlike-pyon.  Eh, it sure would be nice if it got cooler-pyon.  Right, Commander?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Minazuki]]
 +
|{{Audio|file=Minazuki_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|うん、そう。昔はね、この季節は水無月言ったんだって。この名前、気にいてるんだ?
 +
|Yeah, that's right. Back then, this season used to be known as 'Minazuki'. Isn't this name interesting?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Uranami]]
 +
|{{Audio|file=Uranami_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|今年も夏が来ますようね?はあ。
 +
|Summer has come this year too hasn't it?  *sigh*
 +
|
 +
|-
 +
|[[Shigure]]
 +
|{{Audio|file=Shigure_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|長波、それ、いいお握りだね?うん、僕も食べたいな。え、そ、そうなんだ?そう、僕も料理やってみようかな。
 +
|Naganami, those look like nice onigiri huh? Yup, I'd like to try some too. Eh, I-is that so? Yup, I'd like to try cooking too.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yamakaze]]
 +
|{{Audio|file=Yamakaze_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|水着?別にいいけど。着るだけなら。
 +
|A swimsuit?  I don't really mind though. I'll just wear one.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Michishio]]
 +
|{{Audio|file=Michishio_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|ふん。おにぎりがどうしたって?皆新しい衣装や艤装気が緩んでじゃないの?そんなんで夏は越えられないだよ!私?私は別に興味ないけど。
 +
|Humph. What's with those onigiri? Aren't you all being too soft with all those new costumes and equipment? You'll never get through summer like that! Me? I'm not interested at all.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Arare]]
 +
|{{Audio|file=Arare_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|このおにぎり、おっきくって、美味しい。お腹いっぱいになる。あ、霞姉さん、何を張り切ってるの?
 +
|This onigiri is so big and delicious. I'm stuffed. Ah, what are you so fired up about Kasumi-neesan?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kasumi]]
 +
|{{Audio|file=Kasumi_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|はああ!?見せ強力で店内放送?なんで私が?別にやるけど、かしなさいマイク。このは簡単なんだから!えっと・・・はあ・・・霞よ、今・・・
 +
|Huuh!? Show my abilities at store broadcasts? Why me? I don't really mind doing it, give me that mic. This is easy! Ummm... *deep breath*... I'm Kasumi, now...
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Kuroshio]]
 +
|{{Audio|file=Kuroshio_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|ああ、新し水着こったんや。たまたま、たまたまやで。
 +
|Ah, I bought a new swimsuit. For no real reason, I just happened to buy it.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Isokaze]]
 +
|{{Audio|file=Isokaze_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|司令、なんだその目は?え、この夏は海に?海なら毎日出ているが・・・え?水着?なんだその兵装は?新型の電探が何かが?
 +
|Commander, what's with that look?  Eh, you want to go the sea for the summer?  We go to the sea everyday though... Eh?  A swimsuit?  What sort of equipment is that? Is it some sort of new radar or something?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Yuugumo]]
 +
|{{Audio|file=Yuugumo_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|ふわあ〜少しながさでは暑く成って来たをね。え?夏季第四種軍装。そうね、その季節ね。
 +
|Uwaa, It's gotten a bitter hotter right?  Eh? Change into Type 4 summer equipment? That's right, it's the season for that isn't it.
 +
|A reference to the different types of [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BB%8D%E6%9C%8D_(%E5%A4%A7%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%B8%9D%E5%9B%BD%E6%B5%B7%E8%BB%8D) uniforms] worn by the IJN. There were only 3 types.
 +
|-
 +
|[[Makigumo]]
 +
|{{Audio|file=Makigumo_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|夕雲姉さん、夏季第四種って・・・それて申し化して水着じゃ・・・巻雲どうしよう?もう〜
 +
|Yuugumo-nee-chan, by "Type 4 Summer equipment"... do you mean swimsuits?... What should I do?  Jeez.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Naganami]]
 +
|{{Audio|file=Naganami_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|ふうぇえ。夕雲ねえ何水着とかようしちゃってるの?へえ、やるね。お、何高波?あたしはいらないよ。いらないからね!
 +
|Wheew~  What are you wearing a swimsuit for, Yuugumo-nee? Hmm, not bad.  Oh, what's that Taknami?  I don't need that. I really dont!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Fujinami]]
 +
|{{Audio|file=Fujinami_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|お、夏祭りか?もち行きたい。浴衣、だそうきよう。ん、いよよいしょ・・・ん・・・えっと・・・こんな漢字で・・・あ、あさし、もち、き、きつけ手伝ってよう!
 +
|Oh, a summer festival? I'll definitely go. Got to put on a yukata. Hmmm, let's see here... Hmmm... Ummm... Like this... A-Asashi, I-I definitely need your help!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 283: Line 404:  
|-
 
|-
 
|[[Fumizuki]]
 
|[[Fumizuki]]
|{{Audio|file=Fumizuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg}}
+
|{{Audio|file=Fumizuki_Early_Summer_Sec2_2016.ogg}}
 
|司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう?
 
|司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう?
 
|Commander, are you thirsty? I'll go get some barley tea. You want some?  
 
|Commander, are you thirsty? I'll go get some barley tea. You want some?  
Line 416: Line 537:  
|もうすぐ夏か。僕の名前の意味は知ってるか? ……うん、そうだ。だからどうという事もないが、な。
 
|もうすぐ夏か。僕の名前の意味は知ってるか? ……うん、そうだ。だからどうという事もないが、な。
 
|It's almost summer huh. Do you know the meaning of my name? ...Yup, that's right. That's why it's no big deal, ok.
 
|It's almost summer huh. Do you know the meaning of my name? ...Yup, that's right. That's why it's no big deal, ok.
 +
|
 +
|-
 +
|}
 +
 +
----
 +
 +
===Destroyer Escorts===
 +
'''New Lines'''
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Shimushu]]
 +
|{{Audio|file=Shimushu_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|くな、夏の準備はバッチリっす?え、まだ悩んでるっすか?海防艦は思いっきりが大事っすよ!そうっす!それでいいっす!
 +
|Are you done with your summer preparations yet Kuna-su? Eh, you're still worrying about it-su? Coastal defense boats must be resolute-su! That's right-su! Just like that-su!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kunashiri]]
 +
|{{Audio|file=Kunashiri_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|え、あたしはそういうのはいいかな・・・姉さん、それ思いっきりの問題と違うと思う・・・いえ、いいって、私は!
 +
|Eh, is it fine for me to do something like that... I'm definitely sure that isn't a problem of resolution right now nee-san... No, I said I'm fine!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Etorofu]]
 +
|{{Audio|file=Etorofu_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|また今年も夏近づいてくるんですね?・・・色々思い出します。でも、今はまた皆と一層、頑張ります!
 +
|Summer is getting closer again this year huh? ...Lots of memories are coming back to me. But, this time I'll work hard together with everyone!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 431: Line 583:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Yura]]
 +
|{{Audio|file=Yura_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|提督さん、梅雨が終わると夏の気配、感じますね。ね?由良も水着・・・ん、もう少しあとにしようかな?そうしよう?ん〜
 +
|It starts to feel like summer after the rainy season is over right, Admrial-san. Right? I guess I should... Hmmm, wait to get a swimsuit right? What should I do? Hmmm...
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Jintsuu]]
 +
|{{Audio|file=Jintsuu_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|そうですね、この季節になると、あの戦いを思い出します。あの夜を・・・あ、いえ、ごめんなさい。
 +
|That's right, when this season comes the memories of that battle return. That night... Ah, sorry it's nothing.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Agano]]
 +
|{{Audio|file=Agano_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|少しずつ熱くなったきたね〜能代、どうする?この夏の最新鋭水着、買いに行っちゃう?・・・え、去年とにいいって?ぶうう〜
 +
|It's getting a bit hotter huh~ What should we do Noshiro? Shall we go and buy this summer's latest swimsuits? ...Eh, last year's is fine? Boo~
 +
|
 +
|-
 +
|[[Noshiro]]
 +
|{{Audio|file=Noshiro_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|え、阿賀野姉、新しい水着買いに行くの?去年ので良くない?請託はだめです!そもそも、私達には提督のために・・・
 +
|Eh, you're going to buy a new swimsuit Agano-nee? Isn't last year's fine? You can't go soliciting! In the first place, we're here for the sake of the Admiral...*nagging fades out*
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yahagi]]
 +
|{{Audio|file=Yahagi_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|磯風、何を練習してるの?うん、うん、秋にそのえて夏から練習を・・・大変ね?
 +
|What practicing Isokaze? I see, training from fall to summer... must be hard huh?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Sakawa]]
 +
|{{Audio|file=Sakawa_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|ふう〜なんかこの季節、酒和あんまり好きじゃない!っていうか、嫌い、嫌い!
 +
|Whew~ Somehow I don't really like this season! I mean, I really hate it!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Ooyodo]]
 +
|{{Audio|file=Ooyodo_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|明石、何?水着?いえ、私は鎮守府での任務がありますから・・・え、明石もそれあるって?感けないって?あの、いやだからね。
 +
|What is it Akashi? A swimsuit? Eh, I have duties to do around the Naval Base so... Eh, you have them too? They don't matter? Ummm, that's not right.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 502: Line 690:     
===Heavy Cruisers===
 
===Heavy Cruisers===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
  −
   
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
Line 639: Line 811:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Mutsu]]
 +
|{{Audio|file=Mutsu_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|長門、この浴衣どう?おかしくない?そう、良かった。提督、おまたせ。うふふ〜ありがとう。
 +
|How does this yukata look Nagato? Does it look strange? That's fine then. Thanks for waiting Admiral. Ufufu~ Thank you.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Yamato]]
 +
|{{Audio|file=Yamato_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|提督、少し厚くなってきましたね?今年も夏がくるですね。え?水着ですか?あ、はい。一応武蔵と一緒に買ってあって。
 +
|It's gotten a bit hotter right Admiral? Summer is here again this year huh. Eh? A swimsuit? Ah, yes. I went and bought one with Musashi just in case.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Iowa]]
 +
|{{Audio|file=Iowa_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|日本の夏は暑いわね~大和、どうしたの?・・・Summer holiday?水着?へ〜
 +
|Japanese summers sure are hot~ What are you doing Yamato? ...Having a summer holiday? In a swimsuit? Heee~
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Warspite]]
 +
|{{Audio|file=Warspite_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|水着か?なるほど。一考の価値なりそうね。ん・・・どうしようか?
 +
|A swimsuit? I see. I shall take it into consideration. Hmmm... What should I do?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Gangut]]
 +
|{{Audio|file=Gangut_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|ほ~日本でわもこんな季節に薄着になって行くというのか?そうか、夏よ買うか・・・
 +
|Hoh~ So in Japan they dress lightly for summer too huh? Alright then, I'll buy some in summer...
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 720: Line 916:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
|
+
|[[Kasuga Maru]]
|
+
[[Taiyou]]
|
+
|{{Audio|file=Taiyou_Sec1_Summer_2017.mp3}}
|
+
|夏が近づいてくると、私・・・いえ、提督、大丈夫です。今は平気です。そのはずです。
 +
|When summer gets closer I... No, I'm fine Admiral. I'm fine now. I'm sure.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 783: Line 980:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Kaga]]
 +
|{{Audio|file=Kaga_Sec2_Summer_2017.mp3}}
 +
|だから、夏はあんまり好きはないっと・・・え、赤城さんが?そう、仕方でありません。買い物で行きましょう。
 +
|I told you I'm not fond of summer... Eh, Akagi-san is? Is that so, it can't be helped then. Let's go shopping.
 +
|Secretary 2
 +
|-
 +
|[[Taihou]]
 +
|{{Audio|file=Taihou_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|なんでしょう?なにか今年も乗り越えた気がします。提督、私、どこか変ですか?そう、気のせいかな・・・心配かけて、すみません。
 +
|What's this? I feel like I've managed to overcome something again this year. Am I odd anywhere Admiral? I see, it must have been my imagination... Sorry for worrying you.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Aquila]]
 +
|{{Audio|file=Aquila_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|少しずつ熱くなってきましたね~夏がくるのですね?日本の四季楽しいです!
 +
|It's gotten a bit hotter huh~ Summer is coming right? Japan's four seasons are fun!
 
|
 
|
|
+
|-
|
+
|[[Saratoga]]
 +
|{{Audio|file=Saratoga_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|水着ですか?どうしよう?Iowaはall seasonでもあの格好だし・・・Saraは・・・ん・・・考えておきますな?
 +
|A swimsuit? What should I do? Iowa looks like that year round though... I'll... Hmmm... Think about it alright?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 830: Line 1,045:     
===Submarines===
 
===Submarines===
'''New Lines'''
  −
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
  −
!style="width:6%;"|Ship Name
  −
!style="width:3%;"|Audio
  −
!style="width:35%;"|Japanese
  −
!style="width:35%;"|English
  −
!style="width:21%;"|Notes
  −
|-
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|
  −
|-
  −
|}
  −
   
'''Previous Lines'''
 
'''Previous Lines'''
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
Line 889: Line 1,088:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Commandant Teste]]
 +
|{{Audio|file=Commandant_Teste_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|提督、艦隊の皆さんに合わせて・・・私も夏はこのような・・・おかしいですか?・・・うん、merci。
 +
|Is it strange... that I'm dressed like this in summer... like the rest of the fleet? ...Yup, thanks.
 
|
 
|
|
+
|-
|
+
|[[Hayasui]]
|
+
|{{Audio|file=Hayasui_Sec1_Summer_2017.mp3}}
 +
|今年も夏が来てしました。毎年この既設になると、少しお腹がいたくなるんです。えへへ、なんでしょうね?
 +
|It's summer again this year. I get a bit hungry when this season comes around every year. Ehehe, I wonder why?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits