Changes

Line 2: Line 2:     
===New CG===
 
===New CG===
 +
 +
'''Shuraba Mode CG'''
 +
<gallery>
 +
KanMusu132_Christmas.png
 +
KanMusu132_Christmas_dmg.png
 +
</gallery>
 +
 +
'''Chirstmas CG'''
 
<gallery>
 
<gallery>
 
KanMusu035_Christmas.png
 
KanMusu035_Christmas.png
Line 9: Line 17:  
KanMusu120_Christmas.png
 
KanMusu120_Christmas.png
 
KanMusu120_Christmas_dmg.png
 
KanMusu120_Christmas_dmg.png
KanMusu132_Christmas.png
  −
KanMusu132_Christmas_dmg.png
   
KanMusu142_Christmas.png
 
KanMusu142_Christmas.png
 
KanMusu142_Christmas_dmg.png
 
KanMusu142_Christmas_dmg.png
Line 21: Line 27:  
KanMusu339_Christmas.png
 
KanMusu339_Christmas.png
 
KanMusu339_Christmas_Dmg.png
 
KanMusu339_Christmas_Dmg.png
 +
Kanmusu089Christmas2017.png
 +
Kanmusu089Christmas2017Dmg.png
 +
Kanmusu128Christmas2017.png
 +
Kanmusu128Christmas2017Dmg.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   Line 125: Line 135:  
|-
 
|-
 
|[[Hatakaze]]
 
|[[Hatakaze]]
|
+
|{{audio|file=Hatakaze Christmas Sec1.mp3}}
|お。。お。。。美味しい、この料理、なんと言うのでしょか。ああ、あいからですね?今度わたくしは作ってみよ。よし
+
|お。。お。。。美味しい、この料理、なんと言うのでしょか。ああ、ハイカラらですね?今度わたくしは作ってみよ。よし
|Oh...Oh....this is good, I wonder what this kind of cooking is called.  <Not sure>  Next time I'll try making it that way too. Right!
+
|Hm...Oh?...This is good?! What is this cuisine called? I-Its called Haikara? I'll try to make it next time. Right!
 +
|Haikara litterally translates into "High Collar" which is an old Meiji era Japanese term used to describe something that's "Western".
 +
|-
 +
|[[Matsukaze]]
 +
|{{audio|file=Matsukaze Christmas Sec1.mp3}}
 +
|ふ、クリスマスか。この泡のようしは最高だ。不思議だな、いくらでもいける。どうだ、君?僕と飲みくらべをしないか?負けるつもりはないよ。
 +
|Fu, Christmas huh. This frothy layer at the top is the best.  It's a bit different, but I'll drink as much as I can.  How about you?  Want to have a drinking contest with me?  There's no way I'll lose though.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Amagiri]]
 
|[[Amagiri]]
|
+
|{{audio|file=Amagiri Christmas Sec1.mp3}}
 
|おお、狭霧、美味そうに出きてるじゃ。特性のケーキいただき!おお美味、美味!提督ちょい、ちょい、ほらアーーン。な?
 
|おお、狭霧、美味そうに出きてるじゃ。特性のケーキいただき!おお美味、美味!提督ちょい、ちょい、ほらアーーン。な?
 
|Oh, Sagiri, this turned out to be pretty delicious.  Lemme dig into this special cake!  Mmmm, this is good, real good.  Admiral, come here, come here, open wide...aaaah.  How is it?
 
|Oh, Sagiri, this turned out to be pretty delicious.  Lemme dig into this special cake!  Mmmm, this is good, real good.  Admiral, come here, come here, open wide...aaaah.  How is it?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Sagiri]]
 +
|{{audio|file=Sagiri Christmas Sec1.mp3}}
 +
|提督メッリクリスマス、です。狭霧、予感としら使ったまふケーキ作ったみたんです。よかったら、あの、召し上がってください。
 +
|Admiral, Merry Christmas.  I had a hunch you might want a cake so I went and made some.  I'm glad you like it, um, please feel free to dig in.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Shiratsuyu]]
 
|[[Shiratsuyu]]
|
+
|{{audio|file=Shiratsuyu Christmas Sec2.mp3}}
 
|さあ、提督一番いいプレゼントを白露にちょうだい。一番いいのだろ、一番!
 
|さあ、提督一番いいプレゼントを白露にちょうだい。一番いいのだろ、一番!
 
|Alright, Admiral, please give Shiratsuyu the best present you have!  The best one you have, best one!
 
|Alright, Admiral, please give Shiratsuyu the best present you have!  The best one you have, best one!
Line 143: Line 165:  
|-
 
|-
 
|[[Shiratsuyu]]
 
|[[Shiratsuyu]]
|
+
|{{audio|file=Shiratsuyu Christmas Sec3.mp3}}
 
|村雨さん、なんかあそあそはしてない?なんだよ、お姉ちゃんに見せろよ。んんん、なにかくしてんのさあ。。
 
|村雨さん、なんかあそあそはしてない?なんだよ、お姉ちゃんに見せろよ。んんん、なにかくしてんのさあ。。
 
|Murasame, what are you playing with there? What is it, show your big sister already.  Hmmhmmhmm, just what could this be I wonder?
 
|Murasame, what are you playing with there? What is it, show your big sister already.  Hmmhmmhmm, just what could this be I wonder?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Shigure]]
+
|rowspan="3"|[[Shigure]]
|
+
|{{audio|file=Shigure Christmas Sec1.mp3}}
 
|提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげであの夜を越えたよう。もたどけてくれて、ありがとう。
 
|提督、本当にお疲れ様でした。僕たち、提督のおかげであの夜を越えたよう。もたどけてくれて、ありがとう。
 
|Admiral,thank you so much.  It's all thanks to you we made it through that night.  Thank you for bringing everyone back safe.
 
|Admiral,thank you so much.  It's all thanks to you we made it through that night.  Thank you for bringing everyone back safe.
|
+
|Secretary 1
 
|-
 
|-
|[[Shigure]]
+
|{{audio|file=Shigure Christmas Sec2.mp3}}
|
   
|そして提督、まちはもクリスマスいろだね。こんな気持ちで冬を迎えることでできるなんて。 ありがとう、提督。いい、冬だね。
 
|そして提督、まちはもクリスマスいろだね。こんな気持ちで冬を迎えることでできるなんて。 ありがとう、提督。いい、冬だね。
 
|Oh and Admiral, it's just bout Christmas isn't it?  I think this feeling will last me through the entire winter.  Thank you Admiral.  It's a pleasant winter, isn't it?
 
|Oh and Admiral, it's just bout Christmas isn't it?  I think this feeling will last me through the entire winter.  Thank you Admiral.  It's a pleasant winter, isn't it?
|
+
|Secretary 2
 +
|-
 +
|{{audio|file=Shigure Christmas Sec3.mp3}}
 +
|なんだかお腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は信じていたよ、ありがどう!
 +
|I'm a bit hungry now. Let's have some cake together, Admiral. Here you go. Merry Christmas, Admiral! There's no such thing as never ending rain. That's what I believe, thank you!
 +
|Secretary 3
 
|-
 
|-
 
|[[Murasame]]
 
|[[Murasame]]
|
+
|{{audio|file=Murasame Christmas Sec1.mp3}}
 
|皆さん、本当にお疲れ様、提督も。も次ぐ今年もクリスマスですね。いい感じ、いい感じ。
 
|皆さん、本当にお疲れ様、提督も。も次ぐ今年もクリスマスですね。いい感じ、いい感じ。
 
|Everyone thank you so much for everything, you too Admiral.  We're just about to get to this year's Christmas season now.  Feels good, feels real good.
 
|Everyone thank you so much for everything, you too Admiral.  We're just about to get to this year's Christmas season now.  Feels good, feels real good.
Line 167: Line 193:  
|-
 
|-
 
|[[Yuudachi]]
 
|[[Yuudachi]]
|
+
|{{audio|file=Yuudachi Christmas Sec1.mp3}}
 
|メッリクリぽい!。海峡の夜戦も大勝利ぽい!。これはも素敵なパーチするしかないぽい!
 
|メッリクリぽい!。海峡の夜戦も大勝利ぽい!。これはも素敵なパーチするしかないぽい!
 
|Merry Kuri poi!  We got a big victory in the night battles in the Strait poi!  Now it's time for the most awesome party poi!
 
|Merry Kuri poi!  We got a big victory in the night battles in the Strait poi!  Now it's time for the most awesome party poi!
Line 173: Line 199:  
|-
 
|-
 
|[[Michishio]]
 
|[[Michishio]]
|
+
|{{audio|file=Michishio Christmas Sec1.mp3}}
 
|秋を乗り越えた、今年も。ふえ。。。お。。。いやだ、なに見てるの?別にかんしゃてきなんかなったないわよ。ふん!
 
|秋を乗り越えた、今年も。ふえ。。。お。。。いやだ、なに見てるの?別にかんしゃてきなんかなったないわよ。ふん!
 
|I managed to get through autumn again this year.  Whew...oh...what...what are you looking at?  It's not like I'm particularly grateful to you for it or anything.  Hmph.
 
|I managed to get through autumn again this year.  Whew...oh...what...what are you looking at?  It's not like I'm particularly grateful to you for it or anything.  Hmph.
Line 179: Line 205:  
|-
 
|-
 
|[[Fujinami]]
 
|[[Fujinami]]
|
+
|{{audio|file=Fujinami Christmas Sec1.mp3}}
 
|鳥海さん、このケーキどぞ。お。。。美味しいですか?よかった、ああ、あの、これも。
 
|鳥海さん、このケーキどぞ。お。。。美味しいですか?よかった、ああ、あの、これも。
 
|Choukai, please take some of this cake.  You...you think it's delicious? I'm so glad...ah...umm..try this one too.
 
|Choukai, please take some of this cake.  You...you think it's delicious? I'm so glad...ah...umm..try this one too.
Line 185: Line 211:  
|-
 
|-
 
|[[Fujinami]]
 
|[[Fujinami]]
|
+
|{{audio|file=Fujinami Christmas Sec2.mp3}}
 
|うわ、しれい、今藤波急がしのに。でもいいや、しれいもこのケーキどぞ。ヒヒ、美味しいよね、もち!
 
|うわ、しれい、今藤波急がしのに。でもいいや、しれいもこのケーキどぞ。ヒヒ、美味しいよね、もち!
 
|Wah, Commander, I'm busy right now, but I guess it's okay.  Here Commander have some of this cake.  Hehe, It's pretty good right?
 
|Wah, Commander, I'm busy right now, but I guess it's okay.  Here Commander have some of this cake.  Hehe, It's pretty good right?
Line 191: Line 217:  
|-
 
|-
 
|[[Suzutsuki]]
 
|[[Suzutsuki]]
|
+
|{{audio|file=Suzutsuki Christmas Sec1.mp3}}
|提督、メッリクリスマス。ざいりょうさいあればもっと色々ためしたみたいのですけど、でもくうふうで作ってみました。おいもケーキです。おふゆさんにとっておきたいけど、ぜひ、召し上がってください。
+
|提督。メリークリスマス! 材料さえあれば、もっといろいろ試してみたいのですけど。でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです! お冬さんにも取っておきたいけど……是非、召し上がってください!
|Admiral, Merry Christmas. <Dunno>  please enjoy the meal.
+
|Merry Christmas, Admiral! If I had the materials, I would've tried to make a variety of recipes... But I managed to make a sweet potato cake! I wanted to save some for Fuyu...... But please enjoy the cake!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Shimakaze]]
 
|[[Shimakaze]]
|
+
|{{audio|file=Shimakaze Christmas Sec1.mp3}}
 
|提督、クリスマスだって、島風の分のケーキ遅い!早く!早く
 
|提督、クリスマスだって、島風の分のケーキ遅い!早く!早く
 
|Admiral, it's Christmas, you're too slow with my portion of the cake! Faster! Faster!
 
|Admiral, it's Christmas, you're too slow with my portion of the cake! Faster! Faster!
Line 704: Line 730:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Sendai]]
 +
|{{audio|file=Sendai Christmas Sec1.mp3}}
 +
|このケーキ神通作ったんだ。うま。。。やるな。那珂は。。。。ああ、歌ってるな。。。まあいいか。今夜まね。
 +
|This is the cake Jintsuu made.  Mmmm....tastes pretty good.  And Naka is....ah, she's singing, huh.  Well it's fine I guess.  Just for tonight.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Jintsuu]]
 +
|{{audio|file=Jintsuu Christmas Sec1.mp3}}
 +
|提督よかったらこちらのケーキを。。。あの、はい、私作ってみたんです。甘そう、控えめです。
 +
|Admiral, if it's alright with you please have some of this cake...umm...yes, I made it myself. It's just a little bit sweet.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Naka]]
 +
|{{audio|file=Naka Christmas Sec1.mp3}}
 +
|皆、那珂ちゃんクリスマスライブによこそう!聖夜の夜に那珂ちゃんはりぎって歌うよ!
 +
|Everyone, welcome to Naka-chan's Christmas live!  Naka-chan will sing her heart out for you on this Christmas Eve.
 
|
 
|
|
+
|-
 +
|[[Noshiro]]
 +
|{{audio|file=Noshiro Christmas Sec1.mp3}}
 +
|クリスマスですか?能代なれない驕児ありますわ。少し楽しいですね。ああ、提督、この鳥肉料理、美味しいです!
 +
|It's Christmas?  I can't afford to act like a spoiled child, but I suppose I could have a little fun.  Ah, Admiral, this cooked bird, it's delicious.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 986: Line 1,030:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Gangut]]
 +
|{{audio|file=Gangut Christmas Sec1.mp3}}
 +
|хорошо́きいさまはシャンパンを飲め。ほら!グッド!
 +
|Harasho.  Let's drink some champagne.  Here.  Good!
 
|
 
|
|
+
|-
|
+
|[[Richelieu]]
|
+
|{{audio|file=Richelieu Christmas Sec1.mp3}}
 +
|Joyeux Noël。いいよね。楽しいわ。この艦隊のFestivalずきはいいことよ。
 +
|Joyeux Noël.  Spendid, this is fun.  This fleet's festival is truly a marvelous thing.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,197: Line 1,247:  
|-
 
|-
 
|[[Ark Royal]]
 
|[[Ark Royal]]
|
+
|{{audio|file=Ark Royal Christmas Sec1.mp3}}
 
|Admiral, Christmasか、この艦隊でもいうわんでもな。まずはかんぱいだ。おお、Cheers.やるな。
 
|Admiral, Christmasか、この艦隊でもいうわんでもな。まずはかんぱいだ。おお、Cheers.やるな。
|Admiral it's Christmas, but in this fleet <Dunno>. First we must have a toast. Ooh, Cheers.  Not bad.
+
|Admiral, I see that you celebrate Christmas in this fleet as well. Well let's have a toast. Cheers! Ooh, Not bad.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,309: Line 1,359:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[I-13]]
 +
|{{audio|file=I-13 Christmas Sec1.mp3}}
 +
|いよちゃん、飲みすぎ、飲みすぎだから。。。あああ。。。そんなにガバガバと。。。あああ。。。提督すみません。
 +
|Iyo-chan, you're drinking, you're drinking too much...aaah...that's way too much...ahh...Admiral, I'm so sorry.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[I-14]]
 +
|{{audio|file=I-14 Christmas Sec1.mp3}}
 +
|メインタンクブロー、潜望鏡深度に! 目標、前方のシャンパン群! 前進!……あ、あれ?
 +
|Main Tank Below, Diving to periscope depth, target the first bottle of Champagne....Advance!...huh?
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[I-400]]
 +
|{{audio|file=I-400 Christmas Sec1.mp3}}
 +
|メリークリスマス、提督。…あら、ろーちゃん、それは? …あ、美味しい! お国のケーキね。
 +
|Merry christmas, Admiral ...Oh, Ro-chan, what's this? ...Ooh it's delicious! Is this a cake from your country?
 
|
 
|
|
+
|-
 +
|[[Luigi Torelli]]
 +
|{{audio|file=LuigiTorelli Christmas Sec1.mp3}}
 +
|ええ、ここでもおいするな。いいね、美味しいし、ほら、Uちゃん、じゃなかった、呂ちゃんは食べないよ、美味しいよ。
 +
|Eh?  What's that over here?  It's great, it's delicious, here, U-chan, I mean, Ro-chan try some too, it's good!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 1,373: Line 1,441:  
----
 
----
   −
===Auxiliaries===
+
===Destroyer Escorts===
 
'''New Lines'''
 
'''New Lines'''
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
Line 1,382: Line 1,450:  
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 
|-
 
|-
 +
|[[Kunashiri]]
 +
|{{audio|file=Kunashiri Christmas Sec1.mp3}}
 +
|ああ、神風さん、こち、こち。はいどぞ。あたしもクリスマスケーキ作った見ました。召し上がってください。はい、アーン!
 +
|Ah, Kamikaze, come here, come here.  And here you go!  I made a Christmas cake as well.  I hope you enjoy it!  Okay, open wide!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Shimushu]]
 +
|{{audio|file=Shimushu Christmas Sec1.mp3}}
 +
|メッリクリスマシュ!しれい、食べてるす?もっとたくさん食べるす!たにかも酒かもあるしゅ!
 +
|Merry Christmashu!  Commander, have you eaten anything-su?  Make sure you at lots-su! And of course, there's lots of liqour too-shu!
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Etorofu]]
 +
|{{audio|file=Etorofu Christmas Sec1.mp3}}
 +
|んんん、しれい、このケーキ、とても美味しいです。
 +
|Mmmm, Commander, this cake, it's totally delicious.
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Matsuwa]]
 +
|{{audio|file=Matsuwa Christmas Sec1.mp3}}
 +
|クリスマス、いいですね。私好きです。ああ、択捉ちゃんケーキをはい。。。し。。。しれいも。。。。
 +
|Christmas, it's so nice isn't it? I like it a lot .... Oh, Etorofu, have some cake... here. .....Admiral you too!"
 
|
 
|
 +
|-
 +
|[[Tsushima]]
 +
|{{audio|file=Tsushima Christmas Sec1.mp3}}
 +
|シンガポールのクリスマスも楽しいですよ。ふふ、ふふふ。しれい、メッリクリスマス。
 +
|Christmas in Singapore is so much fun.  Fufu,fufufu.  Commander, Merry Christmas.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Sado]]
 +
|{{audio|file=Sado Christmas Sec1.mp3}}
 +
|いいね、クリスマス、好き好き。おお、マツ、佐渡様にそのケーキにくれよ!うう、美味いで!まいかくれ!
 +
|Christmas, it's great, love it, love it.  Oh, Matsu, give Sado-sama some of that cake.  Oooh, so good!  It's really great!
 +
|
 +
|-
 +
|}
 +
 +
===Auxiliaries===
 +
'''New Lines'''
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Kamoi]]
 +
|{{audio|file=Kamoi Christmas Sec1.mp3}}
 +
|私も、今日は「蝦夷鹿のグリル」作ってみたんです。提督、どうでしょうか? そう、良かった
 +
|Today I made some grilled Yezo deer. How is it Admiral? Oh? Thats good to hear.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits