• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Minazuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 113: Line 113:
 
| scenario = Wedding
 
| scenario = Wedding
 
| origin = 司令官なに?呼んだ?お。。。そう。。。何あらたまて?えへへ〜何がくれるの?いねいね〜何々。。。あ、これ?開けていいの?じゃあ開けるよ。わあ〜これまじですか?おほわ〜
 
| origin = 司令官なに?呼んだ?お。。。そう。。。何あらたまて?えへへ〜何がくれるの?いねいね〜何々。。。あ、これ?開けていいの?じゃあ開けるよ。わあ〜これまじですか?おほわ〜
| translation =  
+
| translation = What is it Commander? You called? Oh... what... are you up to? Ehehe~ What have you got there for me? That's really nice, what is it... Ah, this? Can I open it? Right, I'll open it. Whoa~ is this real? Whoaaaah~
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 119: Line 119:
 
| scenario = Secretary (Married)
 
| scenario = Secretary (Married)
 
| origin = どうしたの?なんか疲れてるみたいだ。司令官元気ないね。えへ。よし、元気にしてあげるよ。えへへ〜どうだ?え、まだまだ?よし、本気で行くよ〜!
 
| origin = どうしたの?なんか疲れてるみたいだ。司令官元気ないね。えへ。よし、元気にしてあげるよ。えへへ〜どうだ?え、まだまだ?よし、本気で行くよ〜!
| translation =  
+
| translation = What's wrong? You look a bit tired. You don't look very good Commander. Ehe~ Right, I'll cheer you up. Ehehe~ How's that? Eh, not enough? Right, I'll do it seriously now~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Player's Score
 
| scenario = Player's Score
| origin = そっかぁ。情報だね。持ってきたげるよ! 待ってて。ふふっ……はいっ。
+
| origin = そうかぁ。情報だね。持ってきたげるよ! 待ってて。ふふっ……はいっ。
| translation =  
+
| translation = Is that so, information huh. I'll bring it right away! Wait here ok. Huff huff... here~.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 166: Line 166:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Docking (Major)
 
| scenario = Docking (Major)
| origin = あー、ごめん。ちょっとマズいね、これ。綺麗にするから待ってて。ふぇぇ……。
+
| origin = あー、ごめん。ちょっとまずいね、これ。綺麗にするから待ってて。ふぇぇ……。
| translation =  
+
| translation = Ah, sorry. This is a bit bad huh. I'll go clean myself up so please wait. Fueee~
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 173: Line 173:
 
| scenario = Construction
 
| scenario = Construction
 
| origin = 司令官、新造艦だよ! 嬉しいねぇ。
 
| origin = 司令官、新造艦だよ! 嬉しいねぇ。
| translation =  
+
| translation = Commander, it's a newly built ship! I'm so happy.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Return from Sortie
 
| scenario = Return from Sortie
| origin = 司令官、艦隊、戻ったよ! みんなの無事が、何よりだよね。
+
| origin = 司令官、艦隊、戻ったよ! みんなの無事が、何よりだよね。
| translation =  
+
| translation = Commander, the fleet is back! Above all, everyone is safe.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 185: Line 185:
 
| scenario = Starting a Sortie
 
| scenario = Starting a Sortie
 
| origin = 艦隊旗艦、駆逐艦水無月。抜錨だよっ! みんな、続いてねっ!
 
| origin = 艦隊旗艦、駆逐艦水無月。抜錨だよっ! みんな、続いてねっ!
| translation =  
+
| translation = Fleet flagship, destroyer Minazuki, setting sail! Everyone, follow me!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 191: Line 191:
 
| scenario = Starting a Battle
 
| scenario = Starting a Battle
 
| origin = 敵さん、発見しちゃった……。仕方ない、行くよっ! みんな、いーい?
 
| origin = 敵さん、発見しちゃった……。仕方ない、行くよっ! みんな、いーい?
| translation =  
+
| translation = Enemy spotted... It can't be helped, let's go! Alright everyone?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 197: Line 197:
 
| scenario = Attack
 
| scenario = Attack
 
| origin = 船団護衛じゃない、艦隊戦だよ! 大丈夫、落ち着けって。よし、いっけぇー!
 
| origin = 船団護衛じゃない、艦隊戦だよ! 大丈夫、落ち着けって。よし、いっけぇー!
| translation =  
+
| translation = This isn't a convoy escort but a naval battle! I'm fine, I'm calm. Alright, let's go~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 203: Line 203:
 
| scenario = Night Battle
 
| scenario = Night Battle
 
| origin = 追撃だね。分かった、やってみる! 艦隊、再集結! 水無月と突撃だよ!
 
| origin = 追撃だね。分かった、やってみる! 艦隊、再集結! 水無月と突撃だよ!
| translation =  
+
| translation = It's a pursuit. I get it, let's do it! Fleet, form up! Follow me with the attack!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 209: Line 209:
 
| scenario = Attack (Night Battle)
 
| scenario = Attack (Night Battle)
 
| origin = 敵の潜水艦でも、水上艦でも、今度は……負けないよっ!
 
| origin = 敵の潜水艦でも、水上艦でも、今度は……負けないよっ!
| translation =  
+
| translation = This time... I won't lose even against submarines or surface ships!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 215: Line 215:
 
| scenario = MVP
 
| scenario = MVP
 
| origin = えっへへへっ! 活躍しちゃった? やるなぁ、自分! 睦月型やるやるぅ! もっと褒めていいよ! ふふっ。
 
| origin = えっへへへっ! 活躍しちゃった? やるなぁ、自分! 睦月型やるやるぅ! もっと褒めていいよ! ふふっ。
| translation =  
+
| translation = Ehehehe~! I had the best efforts? Go me! The Mutsuki-class can do it! Praise me more! Fufu~
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 221: Line 221:
 
| scenario = Minor Damage 1
 
| scenario = Minor Damage 1
 
| origin = うわーうぐー
 
| origin = うわーうぐー
| translation =  
+
| translation = Whoa~ Urgh~
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 227: Line 227:
 
| scenario = Minor Damage 2
 
| scenario = Minor Damage 2
 
| origin = 行ったい!もう、水無月起こるよ!
 
| origin = 行ったい!もう、水無月起こるよ!
| translation =  
+
| translation = That hurts! Man, I'll get angry!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 233: Line 233:
 
| scenario = Major Damage
 
| scenario = Major Damage
 
| origin = いっつつ……。なんだよもう、サイアク! まだ航行できるから、沈まないから!
 
| origin = いっつつ……。なんだよもう、サイアク! まだ航行できるから、沈まないから!
| translation =  
+
| translation = Owow... What in the world, this is the worst! I can still move, I won't sink!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
Line 239: Line 239:
 
| scenario = Sunk
 
| scenario = Sunk
 
| origin = え。。。沈んでる。。。嘘。。。さっちん、ふみちゃん。。。ごめん
 
| origin = え。。。沈んでる。。。嘘。。。さっちん、ふみちゃん。。。ごめん
| translation =  
+
| translation = Eh... I'm sinking... it can't be... Satchin, Fumi-chan... Sorry.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}

Revision as of 03:45, 14 August 2016

Info

Basic

Minazuki

No.281 水無月

Mutsuki Class Destroyer

Ship Card Minazuki.png
Statistics
Health HP 13 Firepower Firepower 6 (29)
Armor Armor 5 (18) Torpedo Attack Torpedo 18 (69)
Evasion Evasion ?? Anti-Air AA 7 (29)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW ??
Speed Speed Fast Line of Sight LOS ??
Range Range Short Luck Luck 13 (53)
Consumption
FuelFuel 15 AmmunitionAmmo 15
Build Time Slots
Unbuildable 2
Stock Equipment
12cm Naval Gun
(empty)
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Minazuki Kai

No.281 水無月改

Mutsuki Class Destroyer

Ship Card Minazuki Kai.png
Statistics
Health HP 24 Firepower Firepower 9 (39)
Armor Armor 11 (39) Torpedo Attack Torpedo 18 (69)
Evasion Evasion ?? Anti-Air AA 12 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW ??
Speed Speed Fast Line of Sight LOS ??
Range Range Short Luck Luck 16 (66)
Consumption
FuelFuel 15 AmmunitionAmmo 15
Build Time Slots
Lv. 20 Remodel 3
Stock Equipment
-Locked-



Quotes

Event Japanese/English
Introduction
6th ship of the Mutsuki-class, Minazuki. Sorry I'm late. Pleased take good care of me commander! ...Ehehe.
睦月型駆逐艦、その六番艦、水無月だよ。遅れてごめん。司令官、よろしくね!……えへへ。
Introduction (Kai)
6th ship of the Mutsuki-class, Minazuki. Commander, let's be energetic today too. Please take good care of me.
睦月型駆逐艦、その六番艦、水無月だよ。司令官、今日も元気に行こう。よろしくねっ♪
Library
I'm the 6th ship of the Mutsuki-class, Minazuki. I was born in Uraga near Yokosuka. Along with my older and younger Mutsuki-class sisters, I participated in battles at the start of the war. I also served as a convoy escort lots of times. Hmm? Submarines? They're really annoying enemies. Yup, I understand.
睦月型駆逐艦、その六番艦、水無月だよ。横須賀の近く、浦賀で生まれたんだ。睦月型の姉や妹達と共に、緒戦の戦いに参加したんだ。船団護衛も何度も務めたよ。ん?潜水艦?あれはやっかいな相手だよね。うん、わかるよ。
Secretary 1
Hmmm? Did you call me? Ok.
ん? 呼んだかい? いいよ。
Secretary 2
Satchin? ...Ah, my mistake. No, it's nothing. Ehehehe.
さっちん? ……あっ、違った。ううん、何でもないよ。えへへへ。
Secretary 3
Commander, what's wrong? You're hungry? It can't be helped, shall I go make something? It's fine.
司令官、どうしたのさ? お腹でも空いた?仕方ない、何か作ってあげよか?いいよ。
Secretary Idle
Hoy~. Hey, heyheyhey, heeeey~! Huh? I wonder if the commander didn't hear... He looks busy. It can't be helped, I'll go over to Satchin's. Off I go~
おーい。ねぇ、ねぇねぇねぇ、ねーえーっ! あれ? 司令官、聞こえてないのかなぁ。……なんか忙しそうだ。仕方ない、さっちんのところでも行ってようかな。よっこいしょ、っと。
Wedding
What is it Commander? You called? Oh... what... are you up to? Ehehe~ What have you got there for me? That's really nice, what is it... Ah, this? Can I open it? Right, I'll open it. Whoa~ is this real? Whoaaaah~
司令官なに?呼んだ?お。。。そう。。。何あらたまて?えへへ〜何がくれるの?いねいね〜何々。。。あ、これ?開けていいの?じゃあ開けるよ。わあ〜これまじですか?おほわ〜
Secretary (Married)
What's wrong? You look a bit tired. You don't look very good Commander. Ehe~ Right, I'll cheer you up. Ehehe~ How's that? Eh, not enough? Right, I'll do it seriously now~!
どうしたの?なんか疲れてるみたいだ。司令官元気ないね。えへ。よし、元気にしてあげるよ。えへへ〜どうだ?え、まだまだ?よし、本気で行くよ〜!
Player's Score
Is that so, information huh. I'll bring it right away! Wait here ok. Huff huff... here~.
そうかぁ。情報だね。持ってきたげるよ! 待ってて。ふふっ……はいっ。
Joining the Fleet
Mutsuki-class destroyer, Minazuki. Setting off. Ehehe.
睦月型駆逐艦、水無月。出ま~す、えへへ。
Equipment 1
This is good, I'm happy... Ehehehe.
いいねこれ、うれしいよ。... えへへへ。
Equipment 2
Ooooh~ I get it now. So this is how it works.
おぉ~、なるほどね。そう来たかぁ。
Equipment 3[1]
Aha! This is great~!
あはっ! いいねいいねー!
Supply
I got it... Ehehehe.
頂くね、...えへへへ
Docking (Minor)
Sorry, I'll take a short bath. Commander... no peeking OK? Oh, he's gone.
ごめん、ちょっとお風呂。司令官……覗くなよ? って、しないかぁ。
Docking (Major)
Ah, sorry. This is a bit bad huh. I'll go clean myself up so please wait. Fueee~
あー、ごめん。ちょっとまずいね、これ。綺麗にするから待ってて。ふぇぇ……。
Construction
Commander, it's a newly built ship! I'm so happy.
司令官、新造艦だよ! 嬉しいねぇ。
Return from Sortie
Commander, the fleet is back! Above all, everyone is safe.
司令官、艦隊、戻ったよ! みんなの無事が、何よりだよね。
Starting a Sortie
Fleet flagship, destroyer Minazuki, setting sail! Everyone, follow me!
艦隊旗艦、駆逐艦水無月。抜錨だよっ! みんな、続いてねっ!
Starting a Battle
Enemy spotted... It can't be helped, let's go! Alright everyone?
敵さん、発見しちゃった……。仕方ない、行くよっ! みんな、いーい?
Attack
This isn't a convoy escort but a naval battle! I'm fine, I'm calm. Alright, let's go~!
船団護衛じゃない、艦隊戦だよ! 大丈夫、落ち着けって。よし、いっけぇー!
Night Battle
It's a pursuit. I get it, let's do it! Fleet, form up! Follow me with the attack!
追撃だね。分かった、やってみる! 艦隊、再集結! 水無月と突撃だよ!
Attack (Night Battle)
This time... I won't lose even against submarines or surface ships!
敵の潜水艦でも、水上艦でも、今度は……負けないよっ!
MVP
Ehehehe~! I had the best efforts? Go me! The Mutsuki-class can do it! Praise me more! Fufu~
えっへへへっ! 活躍しちゃった? やるなぁ、自分! 睦月型やるやるぅ! もっと褒めていいよ! ふふっ。
Minor Damage 1
Whoa~ Urgh~
うわーうぐー
Minor Damage 2
That hurts! Man, I'll get angry!
行ったい!もう、水無月起こるよ!
Major Damage
Owow... What in the world, this is the worst! I can still move, I won't sink!
いっつつ……。なんだよもう、サイアク! まだ航行できるから、沈まないから!
Sunk
Eh... I'm sinking... it can't be... Satchin, Fumi-chan... Sorry.
え。。。沈んでる。。。嘘。。。さっちん、ふみちゃん。。。ごめん

Hourlies

Event Japanese/English
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
MinazukiRareDD281✔️Unbuildable

Character

Seiyuu: Hidaka Rina

Artist: Kusada Souta (草田草太)

See Also

zh:水无月

  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.