Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=181}} | | {{KanmusuInfo|ID=181}} |
| {{KanmusuInfo|ID=181a}} | | {{KanmusuInfo|ID=181a}} |
| + | {{KanmusuInfo|ID=551}} |
| + | |
| + | Amatsukaze Kai Ni's ship class in-game is the {{Class|Kagerou}}, but is displayed as "''Renovated Kagerou''-class" on her [[Library]] page. |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| + | |
| + | ===Stats Exceptions=== |
| + | ;Base |
| + | *Has 3 equipment slots. |
| + | *Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''. |
| + | ;Kai |
| + | *Is from [[Speed Group]] '''Fast B1'''. |
| + | ;Kai Ni |
| + | *Is from [[Speed Group]] '''Fast A'''. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
| + | |
| + | |
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
| + | !colspan=4 style="font-size:15px"|Amatsukaze Equipability Exceptions |
| + | |- |
| + | ! |
| + | !{{Ship/Banner|Amatsukaze|small=true}}<br>Amatsukaze |
| + | !{{Ship/Banner|Amatsukaze/Kai|small=true}}<br>Amatsukaze Kai |
| + | !{{Ship/Banner|Amatsukaze/Kai Ni|small=true}}<br>Amatsukaze Kai Ni |
| + | |- |
| + | !Expansion Slot Exceptions |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Enhanced Kanhon Type Boiler|size=36px}} {{Equipment/Card|New Model High Temperature High Pressure Boiler|size=36px}} |
| + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Enhanced Kanhon Type Boiler|size=36px}} {{Equipment/Card|New Model High Temperature High Pressure Boiler|size=36px}} {{Medium Armor}} |
| + | |- |
| + | !Ship Exceptions |
| + | !colspan=2| - |
| + | |Can Equip:<br>{{Medium Armor}} {{LandingCraft}} |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|B193}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|A88}} |
| + | *** {{Q|B117}} |
| + | *** {{Q|C15}}, {{Q|C21}}, {{Q|C78}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[New Model High Temperature High Pressure Boiler]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[Enhanced Kanhon Type Boiler]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 11: |
Line 70: |
| |translation = Isn't this a nice wind? It's time for me, the prototype for the next generation destroyer, to debut.<ref>Amatsukaze was a test bed for the boilers equipped on Shimakaze.</ref> | | |translation = Isn't this a nice wind? It's time for me, the prototype for the next generation destroyer, to debut.<ref>Amatsukaze was a test bed for the boilers equipped on Shimakaze.</ref> |
| |audio = Amatsukaze_1.ogg | | |audio = Amatsukaze_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai2 = true |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = いい風きてる?次世代型駆逐艦のプロトタイプ、あたし、天津風の出番ね。あなた、心配しないで。 |
| + | |translation = Isn't this a nice wind? It's time for me, the prototype for the next generation destroyer, to debut. No need... for you to worry. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 18: |
Line 82: |
| 幾多のピンチも頑張って乗り越えたのよ。大変だったんだから! | | 幾多のピンチも頑張って乗り越えたのよ。大変だったんだから! |
| |translation = I'm the 9th ship of the Kagerou-class destroyers, Amatsukaze. | | |translation = I'm the 9th ship of the Kagerou-class destroyers, Amatsukaze. |
− | I served as a test bed for the new high-temperature, high-pressure boilers meant for the next generation fleet destroyers. I worked hard to gather the data to hand over to Shimakaze. | + | I served as a test bed for the new high-temperature, high-pressure boilers meant for the next-generation fleet destroyers. I worked hard to gather the data to hand over to Shimakaze. |
| I had to work hard to overcome many obstacles. It was troublesome you know! | | I had to work hard to overcome many obstacles. It was troublesome you know! |
| |audio = Amatsukaze_25.ogg | | |audio = Amatsukaze_25.ogg |
Line 26: |
Line 90: |
| |origin = どういう風の吹き回しかしら。 | | |origin = どういう風の吹き回しかしら。 |
| |translation = I wonder which way the wind is blowing.<ref>As in a change in circumstances.</ref> | | |translation = I wonder which way the wind is blowing.<ref>As in a change in circumstances.</ref> |
− | |audio = Amatsukaze_2.ogg | + | |audio = Amatsukaze_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai2 = true |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = いい風が呼べそうね。 |
| + | |translation = A nice breeze may be coming.<ref>Also referring to possible change.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 32: |
Line 101: |
| |origin = いい風ね。 | | |origin = いい風ね。 |
| |translation = It's a nice breeze. | | |translation = It's a nice breeze. |
− | |audio = Amatsukaze_3.ogg | + | |audio = Amatsukaze_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai2 = true |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = どうなの? ……あ、そう。 |
| + | |translation = How is it? ... oh, I see. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 39: |
Line 113: |
| |translation = Don't play with my hair. My windsock will come off. | | |translation = Don't play with my hair. My windsock will come off. |
| |audio = Amatsukaze_4.ogg | | |audio = Amatsukaze_4.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai2 = true |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = 時々ね…思い出すの、あの頃のこと。いろいろ頑張ったけど、最後はちょっと悲しかったなって。でも今は、今は大丈夫。 |
| + | |translation = Sometimes... I think back to those days. I did everything I could, but it still ended in tragedy. Now though, everything is okay. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 79: |
Line 158: |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
| |origin = あたしの連装砲くんの方が、可愛いに決まってるでしょ? | | |origin = あたしの連装砲くんの方が、可愛いに決まってるでしょ? |
− | |translation = Isn't it obvious that my Renshouhou-kun is cuter?<ref>Referring to her 10cm Twin Gun robots that Shimakaze also has.</ref> | + | |translation = Isn't it obvious that my Rensouhou-kun is cuter?<ref>Comparing her [[Rensouhou]] with Shimakaze's ones.</ref> |
| |audio = Amatsukaze_10.ogg | | |audio = Amatsukaze_10.ogg |
| }} | | }} |
Line 99: |
Line 178: |
| |translation = *Sigh*... I'm tired. Can I go back? | | |translation = *Sigh*... I'm tired. Can I go back? |
| |audio = Amatsukaze_11.ogg | | |audio = Amatsukaze_11.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai2 = true |
| + | |scenario = Docking Minor |
| + | |origin = おかしいわ…風邪引いちゃったかな…? |
| + | |translation = That's strange. Did I catch a cold? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 105: |
Line 189: |
| |translation = It's time for a bath! I don't like to be stinking of sweat! | | |translation = It's time for a bath! I don't like to be stinking of sweat! |
| |audio = Amatsukaze_12.ogg | | |audio = Amatsukaze_12.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai2 = true |
| + | |scenario = Docking Major |
| + | |origin = くしゅん!…っ、くしゅん!あ、あなた、この上着…仮艦首?なにそれ? ふ…ふんっ! |
| + | |translation = *Achoo* ...*achoo*! Y-You! What is this jacket for? A temporary bow? What's that? H...Humph!<ref>She was mounted with a replacement bow in her final months. See Trivia.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 125: |
Line 214: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Starting a Battle | + | |scenario = Battle Start |
| |origin = いい風ね…。撃ち方、始めて! | | |origin = いい風ね…。撃ち方、始めて! |
| |translation = What a nice wind... Open fire! | | |translation = What a nice wind... Open fire! |
| |audio = Amatsukaze_15.ogg | | |audio = Amatsukaze_15.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai2 = true |
| + | |scenario = Battle Start |
| + | |origin = 行くわよ。二水戦の名は、伊達ではないわ。 |
| + | |translation = Let's begin. DesRon 2's name is not just for show! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 178: |
Line 272: |
| |audio = Amatsukaze_22.ogg | | |audio = Amatsukaze_22.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 241: |
Line 334: |
| |scenario = 09:00 | | |scenario = 09:00 |
| |origin = マルキューマルマル。そろそろ艦隊を本格的に動かす時間よね。どうするの? | | |origin = マルキューマルマル。そろそろ艦隊を本格的に動かす時間よね。どうするの? |
− | |translation = 0900. It's almost time to fully mobilise the fleet. What's your plan? | + | |translation = 0900. It's almost time to fully mobilize the fleet. What's your plan? |
| |audio = Amatsukaze_39.ogg | | |audio = Amatsukaze_39.ogg |
| }} | | }} |
Line 259: |
Line 352: |
| |scenario = 12:00 | | |scenario = 12:00 |
| |origin = ヒトフタマルマル。お昼はカレーでいいかしら?わりと得意なのよ?ほんとよ? | | |origin = ヒトフタマルマル。お昼はカレーでいいかしら?わりと得意なのよ?ほんとよ? |
− | |translation = 1200. How does curry for lunch sound? It's my speciality you know? I'm serious you know? | + | |translation = 1200. How does curry for lunch sound? It's my specialty you know? I'm serious you know? |
| |audio = Amatsukaze_42.ogg | | |audio = Amatsukaze_42.ogg |
| }} | | }} |
Line 328: |
Line 421: |
| |audio = Amatsukaze_53.ogg | | |audio = Amatsukaze_53.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = うん、風がないと熱いわね。もうすぐ夏かぁ…えぇ、水着?着ないわよ! |
| + | |translation = Yeah, it’s hot when there’s no breeze. It’s almost summer… Eh, a swimsuit? I’m not wearing one! |
| + | |audio = Amatsukaze_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] |
| + | |origin = もう、すっかり夏ね。暑い…島風、あんたは何時も涼しそうね…いいけど。 |
| + | |translation = Jeez, it’s totally summer now. It’s hot… You always look so cool, Shimakaze… How nice. |
| + | |audio = Amatsukaze_Sec1_Midsummer_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = まだ残暑はあるけれど、少し過ごしやすくなってきたわね。えぇ、焼き芋?あぁ、別に私、興味ないし…ぜんぜんないから… |
| + | |translation = The summer heat is still lingering but it’s gotten a bit easier to pass the time. Eh, roasted sweet potato? Ah, I’m not really interested in it… I’m really not… |
| + | |audio = Amatsukaze_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁?仕方ないわね。あたしがサポートしてあげるわ。探照灯と探信儀よね?ふん。ばっちりよ。 |
| + | |translation = Saury fishing? Can’t be helped then. I’ll give you my support. A searchlight and sonar right? Humph. Perfect. |
| + | |audio = Amatsukaze_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = あら、いいワインじゃない?私、少しだけなら頂いてもいいわよ?少しだけなら…少しだけよっ! |
| + | |translation = Oh, isn’t this a good wine? Can I have just a little? Just a little… Only a little! |
| + | |audio = Amatsukaze_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | |origin = そう…クリスマス…別に私は…あぁ、何?は、初風、私、ケーキはいらないから。だから、ダイエットしてるんだってば! |
| + | |translation = I see… It’s Christmas… I don’t really… Ah, what? I-I don’t want any cake, Hatsukaze. It’s because I’m on a diet! |
| + | |audio = Amatsukaze_Christmas_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] |
| + | |origin = 新年ね。あけましておめでとう。今年もいい風が吹きそう。ねぇ、あなたもそう思うでしょう? |
| + | |translation = It’s the New Year. Happy New Year. Looks like a nice wind will blow this year. Hey, don’t you think so too? |
| + | |audio = Amatsukaze_New_Year_2017_sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | |origin = 節分か…私達の水雷戦隊の鬼役は誰?えぇ、神通さん?それはちょっと…あぁ、時津風!あんたやめなさい!こら! |
| + | |translation = It’s Setsubun… Who’s playing the Oni for our torpedo squadron? Eh, Jintsuu-san? That’s a bit… Ah, Tokitsukaze! Stop that! Hey! |
| + | |audio = Amatsukaze_Setsubun_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]] |
| + | |origin = ん…こんなもんかな?よし!少しビターで、ほんのり甘い、天津風チョコ、完成ね。ウラッピングは…よし!これで。 |
| + | |translation = Hmmm… I think that’s about right? Yes! Just a bit bitter and slightly sweet, my Amatsukaze Chocolate is complete. The wrapper is… Alright! There. |
| + | |audio = Amatsukaze_Valentine_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2017|Hinamatsuri 2017]] |
| + | |origin = ひな壇、かわいい…ひな人魚か。あたしだったら、どれが似合うから…あ、あなた何を!?なんだもないからね! |
| + | |translation = The doll stand is cute… Hina dolls. I wonder which one would suit me… Wh-what are you doing!? I wasn’t doing anything! |
| + | |audio = Amatsukaze_Hinamatsuri_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]] |
| + | |origin = えぇ、これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まあ、そうね、嬉しい気持ちもある…かな。いい風ね。 |
| + | |translation = Eh, is this in return for the chocolates? I see… I’ll accept it then. Well, you know, it does make me… happy. It’s a nice feeling. |
| + | |audio = Amatsukaze_White_Day_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]] |
| + | |origin = えぇ、雪風、何?お花見?いいけど。あぁ、そうだ、島風も呼んであってもいい?べ、別に意味なんでもないけど…あぁ、そう。 |
| + | |translation = Eh, what is it, Yukikaze? Cherry blossom viewing? That’s fine. Ah, I know, can we invite Shimakaze too? I-I don’t really mean anything by that… Ah, I see. |
| + | |audio = Amatsukaze_Spring_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = あなた、良かったわね?四周年ですって。感謝はしてるのよ。この春も良い風が吹くといいわね。 |
| + | |translation = Isn’t this great? It’s the 4th Anniversary. I’m grateful. It’d be nice if we get a nice wind this spring. |
| + | |audio = Amatsukaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = クシャ!少し寒くなってきたはね。あなた、風邪なんか惹かないでよう、うつるから。あたし?あたしはだいじょう…クシャ! |
| + | |translation = *Hachoo*! It’s gotten a bit colder. You better not catch a cold and give it to me. Me? I’m fi… *Hachoo*! |
| + | |audio = Amatsukaze_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = あなた、よかったわね。五周年ですって。感謝、してるのよ、本当わ。この春もいい風が吹くといいわね。 |
| + | |translation = You’re amazing. It’s the 5th Anniversary. I’m really grateful. It’d be nice if a good wind blows this spring. |
| + | |audio = Amatsukaze_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| + | |origin = いい風ね。こんないい風が続くなんて、良かったわね。私も嬉しいの。あぁ、本当よ!もう、何その顔?も、もう! |
| + | |translation = This is a nice wind. I'm glad this nice wind can keep blowing. I'm happy too. Ah, it's true! Jeez, what's with that look? Je-jeez! |
| + | |audio = Amatsukaze_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | == Drop Locations == | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Amatsukaze}} | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Amatsukaze.png|Base |
| + | Ship Full Amatsukaze Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Amatsukaze Kai.png|Kai |
| + | Ship Full Amatsukaze Kai Damaged.png|Kai Damaged |
| + | Ship Full Amatsukaze Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Amatsukaze Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/10981/Yui_Ogura Ogura Yui]<br />
| + | !Seasonal |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Shizuma Yoshinori ([http://www.pixiv.net/member.php?id=141206 Mars(しずま)])
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Amatsukaze_Full_Hinamatsuri_2021.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2021|Hinamatsuri 2021]] |
| + | Amatsukaze_Full_Hinamatsuri_2021_Damaged.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2021|Hinamatsuri 2021 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ===Appearance=== | + | ==Trivia== |
− | *Upon remodeling, she gains a small smile in her CG art. Her "hairpin" (chimney) also occasionally bubble out little heart-shaped smoke bubbles. Players in the community have suggested that this might be a sign of her warming up to the admiral. (Amatsukaze was historically (mistakenly) abandoned for some time.) | + | ;General Information |
| + | * Her name means "a wind blowing high in the sky". |
| + | * She was launched on the 19th of October 1939. |
| + | * On the 6th of April 1945, Amatsukaze was attacked by USAAF B-25s, 6 miles (9.7 km) east of Amoy ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Amatsukaze¶ms=24_30_N_118_10_E_ 24°30′N 118°10′E]). Her crew managed to beach the ship; salvage attempts were abandoned on the 8th of April. On the 10th of April, the ship was scuttled with explosive charges. |
| | | |
− | ==In-game Trivia==
| + | ;Update History |
− | *2014/4/23 Added as the clear drop for E3 during the [[Spring 2014 Event]]. | + | * She was added on the 23dr of April 2014 as [[Spring 2014 Event]] E3 reward. |
− | *2014/8/8 Added as a drop in E1 and E3 boss nodes during the [[Summer 2014 Event]].
| + | * Became dropable on [[3-5]] on the [[Game Updates/2014/September 12th|12th of September 2014]]. |
− | *2014/9/12 Added as [[World_3:_%E5%8C%97%E6%96%B9%E6%B5%B7%E5%9F%9F#World_3-5_.E3.80.90Extra_Operation.E3.80.91_.E5.8C.97.E6.96.B9AL.E6.B5.B7.E5.9F.9F_Aleutian_Islands_Campaign|3-5]] boss drop. | + | *She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2023/July 7th|7th of July 2023]]. |
− | *2015/2/6 Added as event drop for E-2 boss, G and H nodes with S rank during [[Fall 2014 Event]].
| |
− | *After [[Shimakaze]] and [[Yukikaze]], Amatsukaze is the third DD to get a Holo (6) rarity. | |
− | *Like the Tone and Abukuma class, when used as modernization fodder Amatsukaze is one of the few destroyers that give a boost to all four stats.
| |
− | *Upon remodelling, her base luck lowers.
| |
| | | |
− | ==Real Trivia==
| + | ;Misc |
− | *She shares a captain (Tameichi Hara) with both Shigure and Yahagi. Captain Hara was the only IJN Destroyer Captain from the start of the war to survive to the very end.
| + | * Survived a torpedo attack from the USS Redfin which blew off her bow after setting off her forward magazine and killed 80 of her crew; the rest of her crew abandoned her under the assumption she was too heavily damaged. She was found still afloat six days later by a Japanese patrol plane and was towed back to Singapore to be fitted with a temporary bow. |
− | *Survived a torpedo attack from the USS Redfin which blew off her bow after setting off her forward magazine and killed 80 of her crew; the rest of her crew abandoned her under the assumption she was too heavily damaged. She was found still afloat six days later by a Japanese patrol plane and was towed back to Singapore to be fitted with a temporary bow. | + | * In 2012, the wreckage of Amatsukaze was found by a Chinese engineering ship. About 30 tons of the wreckage was salvaged, cut into pieces, and sold as scrap metal before the intervention of local relics administration departments. |
− | *Her name means "heavenly wind."
| + | * The smoke above her head in Kai Ni is animated. |
− | *Sunk in action by the [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Army_Air_Forces USAAF], April 6, 1945 near Amoy (now Xiamen), China ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Amatsukaze¶ms=24_30_N_118_10_E_ 24°30′N 118°10′E])
| |
− | *Scuttled April 10, 1945
| |
− | *In 2012, the wreckage of Amatsukaze was found by a Chinese engineering ship. About 30 tons of the wreckage was salvaged, cut into pieces and sold as scrap metal before the intervention of local relics administration departments. | |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| + | *[[wikipedia:Japanese destroyer Amatsukaze (1939)|Wikipedia entry on destroyer Amatsukaze]] |
− | *[[EliteDD|List of destroyers]]
| |
− | *[[wikipedia:Japanese destroyer Amatsukaze|Wikipedia entry on destroyer Amatsukaze]] | |
| {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
− | [[Category:Kagerou Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |