Changes

14,366 bytes added ,  1 month ago
m
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=053}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=053a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=217}}
{{shipinfo2
  −
| name=Kako
  −
| japanesename=加古
  −
| id=53
  −
| image=[[File:053.jpg]]
  −
| color=SkyBlue
  −
| type=Heavy Cruiser
  −
| class=Furutaka
  −
| firepower=30 (49)
  −
| torpedo=12 (49)
  −
| AA=16 (49)
  −
| ASW=0
  −
| LOS=10 (39)
  −
| luck=10
  −
| hp=36
  −
| armor=25 (34)
  −
| evasion=33 (59)
  −
| aircraft=6
  −
| speed=Fast
  −
| range=Medium
  −
| slot=3
  −
| time=1:00:00
  −
| slot1=[[20.3cm Twin Cannon]]
  −
| slot2=-Unequipped-
  −
| slot3=-Unequipped-
  −
| slot4=-Locked-
  −
| space1=2
  −
| space2=2
  −
| space3=2}}
  −
| style="width: 50px;"|
  −
|
     −
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Heavy Cruisers}}
   −
{{shipinfo2
+
===Special Mechanics===
| name=Kako Kai
+
* None
| japanesename=加古改
+
 
| id=53
+
===Equipability Exceptions===
| image=[[File:053M.jpg]]
+
{{:Equipment/Equipability/CA}}
| color=silver
+
* Default [[CA]] equipment compatibility
| type=Heavy Cruiser
+
 
| class=Furutaka
+
===Fit Bonuses===
| firepower=47 (65)
+
{{/Equipment Bonuses}}
| torpedo=34 (59)
+
{{clear}}
| AA=30 (59)
+
;Hidden Fit Bonuses
| ASW=0
+
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
| LOS=21 (49)
+
 
| luck=10
+
===Important Information===
| hp=48
+
* Required for quest:
| armor=38 (70)
+
** Mandatory:
| evasion=47 (75)
+
*** {{Q|A20}}, {{Q|A24}}, {{Q|A28}}, {{Q|A50}}
| aircraft=8
+
*** {{Q|B11}}, {{Q|B16}}, {{Q|B19}}, {{Q|B34}}
| speed=Fast
+
** Optional:
| range=Medium
+
*** {{Q|B41}}, {{Q|Bq7}}
| slot=4
+
 
| time=Lv25 Remodel
+
==Drop Locations==
| slot1=[[20.3cm Twin Cannon]]
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| slot2=[[12.7cm Twin High-Angle Cannon]]
+
 
| slot3=[[61cm Quad Torpedo]]
+
==Voice Lines==
| slot4=-Unequipped-  
+
===Quotes===
| space1=2
+
{{ShipquoteHeader}}
| space2=2
+
{{ShipquoteKai
| space3=2
+
|scenario = Introduction
| space4=2
+
|origin = 古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!
 +
|translation = I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako. Nice to meet you~!
 +
|audio = Kako-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 古鷹型重巡の二番艦、加古ってんだー。あ、知ってた?今日もヨッロシクゥ!
 +
|translation = I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako. Ah, you knew? Take care of me today too.
 +
|audio = KakoKaiNi-Introduction.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。
 +
第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?
 +
ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!
 +
|translation = I'm the 2nd ship of the Furutaka-class heavy cruisers, Kako.
 +
I contributed a lot during the 1st Battle of Solomon! Ah, on the way home?<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island Battle of Savo Island].</ref>
 +
To tell the truth, going there was fine but heading home is scary!<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_S-44_(SS-155) USS S-44] while returning to Rabaul after Savo Island.</ref>
 +
|audio = Kako-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = ふあぁあ、ねむい。
 +
|translation = *yaaawn*, I'm sleepy.
 +
|audio = Kako-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = うぅ~、今日もねむいねぇ。
 +
|translation = Ugh~ I'm sleepy today too.
 +
|audio = KakoKaiNi-Secretary 1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = 作戦会議?古鷹から聞くからさぁ、それじゃあダメ?
 +
|translation = A strategy meeting? Can't I just get the details from Furutaka?
 +
|audio = Kako-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないで!
 +
|translation = Yes yes yes yes! I'm listening carefully! Don't tug on my skirt!
 +
|audio = Kako-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = んー…んぅーZzz んぁー…んーZzz んー…むにゃぁZzz んふふむにぁ…Zzz はっ! 寝てないよぉ、起きてる起きてるぅ…
 +
|translation = Nngh... *snores*...*snores*...*sleeping sounds* Ha! I wasn't sleeping, I'm awake now...
 +
|audio = KakoKai-Idle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = なんだー、提督、赤い顔してどうしたぁ?ん?寝不足だよそれぇ!ふ、いいよ、一緒に昼寝してあげる。きっといい夢見るよ?
 +
|translation = What is it, Admiral, why is your face red? Hmmm? You're not getting enough sleep! Hummm, alright then, I'll take a nap with you. You'll definitely have pleasant dreams you know?
 +
|audio = KakoKai-Wedding Line.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ?
 +
|translation =Aaaah, another reprimanding huh. I'm sorry for being rough. Oh, it's not? Admiral... your face is kind of red you know?
 +
|audio = Kako-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督に…、手紙が…、起きてる!起きてるよお!
 +
|translation = A letter... for you, Admiral... I'm awake! I'm totally awake!
 +
|audio = Kako-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督ぅ…こーいうの見ると、さぁ…眠く…ならない…?私は…Zzz Zzz
 +
|translation = Don't you get... sleepy looking... at that... Admiral...? I... *snores*
 +
|audio = KakoKaiNi-Looking At Scores.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = よっしゃあ!あたしの出番だね!
 +
|translation = Alright~! It's my turn!
 +
|audio = Kako-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = ふっふーん、いいでしょう!あたしの出番ってワケね。いっくぞぉー!
 +
|translation = Fufun, alright then! It's my turn to shine. Let's go~!
 +
|audio = KakoKaiNi-Joining A Fleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = おぉ、目が冴えてきた。力がみなぎってきたよ!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = Ooh, I'm wide awake. I'm overflowing with power!
 +
|audio = Kako-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = なんかかっこいいぞ!わたし!ふふん!
 +
|translation = Somehow I look great! Fufun!
 +
|audio = Kako-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = よっしゃラッキィ~。<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
 +
|translation = Alright, I got lucky~
 +
|audio = Kako-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai = yes
 +
|origin = ふっふ~~ん、ラッキィ~。
 +
|translation = Fufun~ I got lucky~
 +
|audio = KakoKai-Equipment 3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 魚雷と砲弾、しっかり積んでね。あ、油も忘れちゃダメだよぉ。
 +
|translation = Load up the torpedoes and shells properly. Ah, don't forget the fuel too.
 +
|audio = KakoKai-Supply.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = だめ・・・だるい・・・艤装が・・・まぁいいか・・・
 +
|translation = I can't... I feel so heavy... My rigging is... Ah well...
 +
|audio = Kako-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = あー、マジで死ぬー。死ぬほど寝かせてー。
 +
|translation = Ah, I'm seriously beat. I'm going to sleep like I'm dead.
 +
|audio = Kako-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい艦ができたという報告でーす…
 +
|translation = A new ship has reportedly been completed...
 +
|audio = Kako-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = さくせんがかんりょうしたとぃぅほぅこくが…zzz
 +
|translation = An operation has reportedly been completed... *snores*
 +
|audio = Kako-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 加古、出撃!古鷹、ついてきて!
 +
|translation = Kako, sortieing! Follow me, Furutaka!
 +
|audio = Kako-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = ぶっ飛ばす!
 +
|translation = Let's beat them up!
 +
|audio = Kako-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = いっちょあがり~
 +
|translation = In one strike~
 +
|audio = Kako-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 砲撃を集中だ、いっけぇー!
 +
|translation = Concentrate fire, go!
 +
|audio = KakoKaiNi-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 古鷹、見てくれてた?
 +
|translation = Did you see that, Furutaka?
 +
|audio = Kako-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 加古スペシャルをくらいやがれー!
 +
|translation = Take my Kako Special~!
 +
|audio = Kako-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = あたしゃね!やるときゃやるんだよ!だから、帰ったらいっぱい寝かせて~!
 +
|translation = You know! I can really do it if I try! So let me sleep lots when we get back~!
 +
|audio = Kako-MVP.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = やばい、少し前に出すぎる。
 +
|translation = Uh oh, I'm a bit too far forward.
 +
|audio = Kako-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = いって!あたしゃ黙ってないよぉ。加古スペシャル、行っちゃうよお!
 +
|translation = Ow! I'm not going to keep quiet about this. I'm bringing out the Kako Special!
 +
|audio = KakoKaiNi-Minor Damage 1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = 砲台が吹っ飛んだ!?
 +
|translation = The battery has been blown off!?<ref>The first torpedo from S-44 hit Kako underneath the first gun battery, blowing it off.</ref>
 +
|audio = Kako-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai = yes
 +
|origin = ええええっ、潜水艦かあぁ…やばいよやばいよぉー
 +
|translation = Eeeeeh, a submarine... This is bad, real bad~
 +
|audio = KakoKai-Minor Damage 2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = こっの、変態ヤローが!
 +
|translation = You perverted bastard!
 +
|audio = Kako-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ…
 +
|translation = Furutaka always used to scold me for getting too carried away...
 +
|audio = Kako-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2014|End of Year 2014]]
 +
|origin = っかぁー、もう年末かぁ…早いよねえ。 大掃除、は…来年でいっかなぁー? …ねえ?
 +
|translation = Gah, it’s already the end of the year… That was fast. Can I… do the spring cleaning next year? …Please?
 +
|audio = Kako_Year_End_2014_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 新年あけまして、おめっとさーん!提督、今年もばりばり行こうぜぇ!
 +
|translation = Happy New Year!  Let’s go wild again this year, Admiral!
 +
|audio = Kako_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =今日は提督と過ごせて嬉しいよ。
 +
|translation = I’m happy I can spend today with you, Admiral.
 +
|audio = 053_Kako_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = い~よいよ暑くなってきましたねえ!夏が来るねえ……ふひひ。いいねぇ夏!いいよ!
 +
|translation = It’s getting hotter! Summer is coming… Fuhihi. Summer is great! Just great!
 +
|audio = Kako_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = ぃやったぁぁ! 夏が来たぁぁ! よぉし、たっぷり昼寝だぁ!! えぇ、ダメ?
 +
|translation = Alriiighttt! Summer is here! Now I’m going to take a really long nap!! Eh, I can’t?
 +
|audio = Kako_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = ん?まぁ、なんての?チョコってやつ?あたしも一応用意しといたよ…ほれ。
 +
|translation = Hmm? Well, what is it? Chocolates? I got some just in case… Here.
 +
|audio = Kako_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = おぉ、提督、気利くじゃん。ちゃんとお返しくれるんだ。いいね。寝る前の楽しみしようっと。サンキュウな。
 +
|translation = Oh, how thoughtful, Admiral. You got me a return gift. Nice. Just what I needed before bed. Thank you.
 +
|audio = Kako_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = もう五年か。まあ、なんだ、今年も提督と一緒に過ごせて、あたしは嬉しいよ。ふわぁー。
 +
|translation = It’s already the 5th Anniversary. Well, you know, I’m happy that I’ll be with you for another year, Admiral. Whew.
 +
|audio = Kako_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = 梅雨か…まあ、なんだ、わたしは好きだな。なんか落ち着くよね。なぁ、古鷹?あぁ、それ何?
 +
|translation = It’s the rainy season… Well, you know, I like it. It’s kinda calming. Right, Furutaka? Ah, what’s that?
 +
|audio = Kako_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = あぁ、古鷹、いいんじゃね?あぁ、似合うてるよ…多分。あぁ、適当じゃねって。ん、めんどくせな。かわいい言って!
 +
|translation = Ah, isn't that nice, Furutaka? Ah, it suits you... I think. Ah, that wasn't vague. Ngh, what a pain. I said you're cute!
 +
|audio = Kako_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
|origin = うわぁー、うめ!あははぁー、いいよな、このでかい焼鳥。はぁー、捗るは…古鷹も食えよ。…あぁ、何?空母?はぁ?
 +
|translation = Whoaaa, it's good! Ahahaa, this giant roast chicken is great. Aaah, I can't finish it... Furutaka, you have some too. ...Ah, what? A carrier? Huh?
 +
|audio = Kako_Christmas_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = もう六年か。まあ、なんだ、今日も提督と一緒に過ごせてあたしは嬉しいよ。これからも、よろしくな。
 +
|translation = It's already the 6th Anniversary huh. Well, how do I say this, I'm happy I can spend the day with you, Admiral. Please keep looking after me.
 +
|audio = Kako_6th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = もう七年ってか?まあ、何だ、今日も提督と一緒に過ごせて、私は嬉しいな。これからも、よろしくな!
 +
|translation = It's already been 7 years? Well, you know, I'm happy that I could spend today with you, Admiral. Please keep looking after me!
 +
|audio = Kako_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]]
 +
|origin = あぁ、なんか色々あったんだって?あたしはよう知らんのだけど…あぁ、まあ、いいじゃん、古鷹?ふあぁ。
 +
|translation = Ah, lots of things happened? I dunno much about that... Ah, well, isn't it fine, Furutaka? Yaaawn.
 +
|audio = Kako_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}.
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = マジ?もう八年な?そうっか。でも何だ、今日も一緒に過ごせて、あたしは嬉しいよ。なぁ、提督?
 +
|translation = Seriously? It's already been eight years? But you know, spending this day together makes me happy. What about you, Admiral?
 +
|audio = Kako_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = もう九年か?あたしは嬉しいよ!提督、古鷹、これからもよろしくな!
 +
|translation = Has it been nine years already? I'm so happy! Admiral, Furutaka, I'll be counting on ya two!
 +
|audio =Kako 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2022 Event]]
 +
|origin = 加古、いつでも行けるぜぇ。
 +
|translation = Kako, ready to go.
 +
|audio = Ship_Voice_Kako_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2022 Event]]
 +
|origin = 第六戦隊加古、とうちゃーくっ!古鷹、いいか?遅れるなよー!
 +
|translation = 6th Squadron, Kako, arriving on station! Furutaka, ready? Don't fall behind!
 +
|audio = Ship_Voice_Kako_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kako.png|Base
 +
Ship Full Kako Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Kako Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Kako Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Kako_Full_Rainy_Season_2021.png|[[Seasonal/Rainy Season 2021|Rainy Season 2021]]
 +
Kako_Full_Rainy_Season_2021_Damaged.png|[[Seasonal/Rainy Season 2021|Rainy Season 2021 Damaged]]
 +
Kako_Summer_2021.png|[[Seasonal/Summer 2021|Summer 2021]]
 +
Kako_Summer_2021_Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2021|Summer 2021 Damaged]]
 +
Kako Full Setsubun 2024.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024]]
 +
Kako Full Setsubun 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024 Damaged]]
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
===Quote===
+
 
{{Shipquote
+
==Trivia==
| 自己紹介=古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!
+
;General Information
| EN1=
+
* She is named after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E5%8F%A4%E5%B7%9D Kako River].
| Note1=
+
* She was launched on the 10th of April 1925.
| Library=古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!
+
* Sunk on the 10th of August 1942, by [[wikipedia:USS_S-44_(SS-155)|USS S-44]] off [[wikipedia:Savo_Island|Savo Island]] at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kako&params=02_28_S_152_11_E_ 02°28′S 152°11′E].
| EN0=
+
 
| Note0=
+
;Update History
| 秘書クリック会話①=ふぁ~、眠い
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
| EN2=
+
* She got her Kai Ni on the 12th of June 2015.
| Note2=
+
 
| 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ?
  −
| EN3=
  −
| Note3=
  −
| 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ!
  −
| EN4=
  −
| Note4=
  −
| 秘書放置時=
  −
| EN4a=
  −
| Note4a=
  −
| 戦績表示時=提督に手紙が……起きてる起きてるよぉ
  −
| EN5=
  −
| Note5=
  −
| 編成選択時=いよっしゃあ!あたしの出番だね
  −
| EN6=
  −
| Note6=
  −
| 装備時①=なんか、かっこいいぞ私、ふふん
  −
| EN7=
  −
| Note7=
  −
| 装備時②=うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー
  −
| EN8=
  −
| Note8=
  −
| 装備時③=よっしゃラッキー
  −
| EN9=
  −
| Note9=
  −
| 補給時=
  −
| EN24=
  −
| Note24=
  −
| ドック入り=だめ…だるい…艤装が…まぁいっか…
  −
| EN10=
  −
| Note10=
  −
| ドック入り(重傷)=あーマジで死ぬ…死ぬほど寝かせて
  −
| EN11=
  −
| Note11=
  −
| 建造時=新しい艦が出来たという報告でーす
  −
| EN12=
  −
| Note12=
  −
| 艦隊帰投時=作戦が完了したという報告…Zzz
  −
| EN13=
  −
| Note13=
  −
| 出撃時=加古、出撃ぃ!古鷹、付いてきて
  −
| EN14=
  −
| Note14=
  −
| 戦闘開始時=ぶっ飛ばす!
  −
| EN15=
  −
| Note15=
  −
| 航空戦開始時=
  −
| EN15a=
  −
| Note15a=
  −
| 攻撃時=いっちょあーがりー
  −
| EN16=
  −
| Note16=
  −
| 夜戦開始時=加古スペシャルを食らいやがれ!
  −
| EN17=
  −
| Note17=
  −
| 夜戦攻撃時=古鷹、見てくれてた?
  −
| EN18=
  −
| Note18=
  −
| MVP時=あたしゃねぇ、やるときはやるんだよ。だから、帰ったらいっぱい寝かせてー!
  −
| EN19=
  −
| Note19=
  −
| 被弾小破①=やば、前に出すぎた
  −
| EN20=
  −
| Note20=
  −
| 被弾小破②=砲台が吹っ飛んだぁ!?
  −
| EN21=
  −
| Note21=
  −
| 被弾カットイン=こぉの~!変態野郎が!
  −
| EN22=
  −
| Note22=
  −
| 撃沈時(反転)=昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ…
  −
| EN23=
  −
| Note23=
  −
}}
   
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kako|Wikipedia entry on cruiser Kako]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kako|Wikipedia entry on cruiser Kako]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Furutaka Class]]
 
34,831

edits