Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=265}} | | {{KanmusuInfo|ID=265}} |
| {{KanmusuInfo|ID=265a}} | | {{KanmusuInfo|ID=265a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Training Cruisers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/CT}} |
| + | |
| + | |
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
| + | !colspan=5 style="font-size:15px"|Kashima Equipability Exceptions |
| + | |- |
| + | ! |
| + | !{{Ship/Banner|Kashima|small=true}}<br>Kashima |
| + | !{{Ship/Banner|Kashima/Kai|small=true}}<br>Kashima Kai |
| + | |- |
| + | !Ship Exceptions |
| + | ! - |
| + | |Can Equip:<br>{{Small Searchlight}} |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | ;Hidden Fit Bonuses |
| + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[Shinzan]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[14cm Twin Gun Mount Kai]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 44: |
Line 80: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = あら、第四艦隊の旗艦かしら? ちがうの? なぁんだ | + | |origin = あら、第四艦隊の旗艦かしら?ちがうの?なぁんだ |
| |translation = Oh, the flagship of the 4th fleet? No? Oh well.<ref>She was made flagship of the 4th fleet based out of Truk on 1941/12/1.</ref> | | |translation = Oh, the flagship of the 4th fleet? No? Oh well.<ref>She was made flagship of the 4th fleet based out of Truk on 1941/12/1.</ref> |
| |audio = Kashima-Sec2.mp3 | | |audio = Kashima-Sec2.mp3 |
Line 56: |
Line 92: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
− | |origin = 提督さん、提督さん? あの、海上護衛隊のご相談を…あ、お忙しそう…ですね。すみません。私、後で良いので、はい。 | + | |origin = 提督さん、提督さん?あの、海上護衛隊のご相談を…あ、お忙しそう…ですね。すみません。私、後で良いので、はい。 |
− | |translation = Admiral, Admiral? Umm, the discussion about the maritime escort fleet... ah, you're... busy. Sorry. I'll come back later then, yes. | + | |translation = Admiral, Admiral? Umm, the discussion about the surface escort squad... ah, you're... busy. Sorry. I'll come back later then, yes. |
| |audio = Kashima-SecIdle.mp3 | | |audio = Kashima-SecIdle.mp3 |
| }} | | }} |
Line 142: |
Line 178: |
| |scenario = Starting a Sortie | | |scenario = Starting a Sortie |
| |origin = 海上護衛総隊旗艦鹿島、出撃します。えへへっ、やってみます! | | |origin = 海上護衛総隊旗艦鹿島、出撃します。えへへっ、やってみます! |
− | |translation = Maritime escort fleet flagship Kashima, sortieing. Ehehe~, here I go! | + | |translation = Surface Escort Squadron flagship Kashima, sortieing. Ehehe~, here I go! |
| |audio = Kashima-Sortie.mp3 | | |audio = Kashima-Sortie.mp3 |
| }} | | }} |
Line 160: |
Line 196: |
| |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack | | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
| |origin = 練習巡洋艦を甘く見ないで!装備と練度は十分です。 | | |origin = 練習巡洋艦を甘く見ないで!装備と練度は十分です。 |
− | |translation = Don't underestimate training cruisers! My equipment and skill are enough. | + | |translation = Don't underestimate training cruisers! My equipment and skills are more than enough. |
| |audio = Kashima-NightAttack.mp3 | | |audio = Kashima-NightAttack.mp3 |
| }} | | }} |
Line 172: |
Line 208: |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
| |origin = え、うそ、私? 鹿島が一番戦果をって? 本当に? やだ、提督さん、わたし、少し…うれしい! | | |origin = え、うそ、私? 鹿島が一番戦果をって? 本当に? やだ、提督さん、わたし、少し…うれしい! |
− | |translation = Eh, me, really? I'm the best performer? Really? Oh you, Admiral... I'm a bit happy. | + | |translation = Eh, me, really? I did the best? Really? Oh you, Admiral... I'm a bit happy. |
| |audio = Kashima-MVP.mp3 | | |audio = Kashima-MVP.mp3 |
| }} | | }} |
Line 199: |
Line 235: |
| |audio = Kashima-Sinking.mp3 | | |audio = Kashima-Sinking.mp3 |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 208: |
Line 243: |
| |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
| |origin = 提督さん。本日は私、鹿島がお側で秘書艦を務めさせていただきますね? …うふふっ、嬉しい♪ | | |origin = 提督さん。本日は私、鹿島がお側で秘書艦を務めさせていただきますね? …うふふっ、嬉しい♪ |
− | |translation = Admiral. Will you let me, Kashima, serve as your secretary ship for today? ...Ufufu~ I'm happy♪ | + | |translation = Admiral. Will you let me, Kashima, serve as your secretary for today? ...Ufufu~ I'm happy♪ |
| |audio = KashimaKai-0000.mp3 | | |audio = KashimaKai-0000.mp3 |
| }} | | }} |
Line 292: |
Line 327: |
| |scenario = 14:00 | | |scenario = 14:00 |
| |origin = ヒトヨンマルマルです、提督さん。はい、海上護衛総隊ですね? そうですね、対潜戦はとっても大事です。私、頑張ります! | | |origin = ヒトヨンマルマルです、提督さん。はい、海上護衛総隊ですね? そうですね、対潜戦はとっても大事です。私、頑張ります! |
− | |translation = It's 1400, Admiral. Yes, a maritime transport escort fleet? That's right, anti-submarine warfare is very important. I'll do my best! | + | |translation = It's 1400, Admiral. Yes, a Surface Transport Escort Fleet? That's right, anti-submarine warfare is very important. I'll do my best! |
| |audio = KashimaKai-1400.mp3 | | |audio = KashimaKai-1400.mp3 |
| }} | | }} |
Line 328: |
Line 363: |
| |scenario = 20:00 | | |scenario = 20:00 |
| |origin = フタマルマルマルです、提督さん。鹿島特製、チキングラタンを作ってみました。熱々です♪ このパンと一緒に召し上がれ。うふふっ♪ | | |origin = フタマルマルマルです、提督さん。鹿島特製、チキングラタンを作ってみました。熱々です♪ このパンと一緒に召し上がれ。うふふっ♪ |
− | |translation = It's 2000, Admiral. I made you my speciality, chicken gratin. It's piping hot♪ Have some with this bread. Ufufu~♪ | + | |translation = It's 2000, Admiral. I made you my specialty, chicken gratin. It's piping hot♪ Have some with this bread. Ufufu~♪ |
| |audio = KashimaKai-2000.mp3 | | |audio = KashimaKai-2000.mp3 |
| }} | | }} |
Line 349: |
Line 384: |
| |audio = KashimaKai-2300.mp3 | | |audio = KashimaKai-2300.mp3 |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 提督さん、メリークリスマス!この季節はなんだか少し幸せな気持になりますね!今日だけは…少し飲んじゃおうかな。えへへ〜 |
| + | |translation = Merry Christmas, Admiral! This time of year makes you feel a bit happier! Just for today… shall we have a bit to drink? Ehehe~ |
| + | |audio = Kashima_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes =Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 提督さん、今日は特別な一日ですね。提督さんとご一緒できて、私嬉しいです!うふふ〜 |
| + | |translation = Today is a very special day, Admiral. I’m happy to be able to spend it with you! Ufufu~ |
| + | |audio = Kashima_Christmas_2015_Sec2.ogg |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = あっという間に師走ですね。艦隊も大掃除で大忙しですね。私も頑張らなきゃ! |
| + | |translation = It’s December before you know it. The fleet is busy with spring cleaning. I’ll work hard too! |
| + | |audio = Kashima_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 香取姉、節分はここではどういう...あぁ、提督さんに投げるんですね!わかりました!鬼は~外!えい!えい!えぇ、違うの… |
| + | |translation = Katori-nee, how is Sestubun celebrated here… Ah, throw these at the Admiral right! Understood! Demon begone! Ei! EI! Eh, that’s wrong… |
| + | |audio = Kashima_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = チョコレートはこれでよし!きれいのラッピングして…あとは タイミングです! |
| + | |translation = The chocolate is ready! Now to wrap it up nicely… then wait for the right timing! |
| + | |audio = Kashima_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督さん?このチョコレート良かったら貰ってください。はい、甘いです! |
| + | |translation = Admiral? Please accept these chocolates. Yes, they’re sweet! |
| + | |audio = Kashima_Valentine_Sec2.ogg |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 提督さん、これを私に?美味しそ~♪いただきます。えへへっ♪ |
| + | |translation = Is this for me, Admiral? It looks delicious♪ I’ll help myself to them. Ehehe~♪ |
| + | |audio = Kashima_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = 提督さん、この季節、お花見もいいですよね。私、お弁当作りますね。楽しみ。うふふ。 |
| + | |translation = Going cherry blossom viewing during this season is nice, Admiral. I’ll go make a lunch box. I can’t wait. Ufufu. |
| + | |audio = Kashima_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督さん、おめでとうございます。三周年ですって。私も嬉しいです。うふふっ♪ |
| + | |translation = Congratulations, Admiral. It’s the 3rd Anniversary. I’m happy. Ufufu♪ |
| + | |audio = Kashima_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 最近よく降りますね。こんな日はお部屋の中で、艦隊運用の戦略を練りましょう♪ |
| + | |translation = It’s been really coming down recently. Let’s stay inside and think of strategies for the fleet on days like this♪ |
| + | |audio = Kashima_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = もうすぐ夏。香取姉、水着はどうするんだろ?私、一応準備しようかな?どうしよう… |
| + | |translation = It’s almost summer. What should we do about swimsuits, Katori-nee? Should I get one ready just in case? What do I do… |
| + | |audio = Kashima_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 提督さん、秋っていいですよね?私が進水したのも秋なんですよ?うふふ♪ |
| + | |translation = Isn’t autumn nice, Admiral? I was launched in autumn you know? Ufufu♪ |
| + | |audio = Kashima_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚ですか…わかりました!私、漁場警備も頑張ります!えぇ、捕るんですか? |
| + | |translation = Saury… Understood! I’ll work hard to guard the fisheries! Eh, we’re catching them? |
| + | |audio = Kashima_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 提督さん、寒くなってきましたね。熱い珈琲淹れますね?待ってて下さい。 |
| + | |translation = It’s gotten colder, Admiral. I’ll make some hot coffee alright? Please wait. |
| + | |audio = Kashima_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督さん、提督さん、四周年おめでとうございます!私もとっても嬉しいです! |
| + | |translation = Admiral, Admiral; congratulations on the 4th Anniversary! I’m very happy too! |
| + | |audio = Kashima_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督さん、今日は特別な一日ですね。提督さんとご一緒できて、私嬉しいです。うふふぅ。 |
| + | |translation = Today is a special day, Admiral. I’m happy that I can spend it with you. Ufufu. |
| + | |audio = Kashima_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Misc Lines=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kashima}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = はい!鹿島、突撃します! |
| + | |translation = Yes! Kashima, charging in! |
| + | |audio =Kashima-FriendFleet.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==In-Game Trivia== | + | ==CG== |
− | *Voiced by: [http://myanimelist.net/people/10765/Ai_Kayano Ai Kayano]
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | *Illustrated by: [http://www.pixiv.net/member.php?id=414162 Paisley]
| + | !Regular |
− | *Sunk by
| + | |- |
− | *She is required for quests
| + | |<gallery> |
− | *Does not count as a CL for [[Expedition|expeditions]].
| + | Ship Full Kashima.png|Base |
− | * Required as flagship for Expedition 32.
| + | Ship Full Kashima Damaged.png|Base Damaged |
− | * Cannot equip [[Star Shell]]s, or [[Drum Canister]]s.
| + | </gallery> |
− | * As a special property of being a training cruiser, increases experience gained during [[Exercises (PvP)|PvP]]. [[Katori]] behaves the same way, too.
| + | |} |
− | **The experience bonus depends on a few factors: how many training cruisers in fleet (and position in fleet), and the level of the higher-leveled training cruiser '''or''' the level of the training cruiser as flagship. See the table below for details.
| |
| | | |
− | {| class="wikitable" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | |-
| + | !Seasonal |
− | ! Level /Position !! Level 1-9 !! Level 10-29 !! Level 30-59 !! Level 60-99 !! Level 100-150 || Notes
| |
− | |-
| |
− | | Flagship Position || +5.0% || +8.0% || +12.0% || +15.0% || +20.0% ||
| |
− | |-
| |
− | | Non-Flagship Position || +3.0% || +5.0% || +7.0% || +10.0% || +15.0% ||
| |
− | |-
| |
− | | [[Katori]] and Kashima<br> Flagship + Non-Flagship Position || +10.0% || +13.0% || +16.0% || +20.0% || +25.0% || Flagship determines the EXP bonus given
| |
− | |-
| |
− | | [[Katori]] and Kashima<br> Both in Non-Flagship Position || +4.0% || +6.0% || +8.0% || 12.0% || +17.5% || Higher leveled Training Cruiser determines the EXP bonus
| |
| |- | | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Kashima_Christmas_2015.png|[[Seasonal/Christmas_Eve_2015|Christmas 2015]] |
| + | Kashima_Christmas_2015_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_Eve_2015|Christmas 2015 Damaged]] |
| + | Kashima_Valentines_2016.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016]] |
| + | Kashima_Valentines_2016_dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine's Day 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu265Mitsukoshi.png|[[Seasonal/Saury_2017|Mitsukoshi 2017]] |
| + | KanMusu265MitsukoshiDMG.png|[[Seasonal/Saury_2017|Mitsukoshi 2017 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ==Trivia== |
| + | ;General Information |
| + | * She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Kashima_Shrine Kashima Shrine]. |
| + | * She was launched on the 25th of September 1940. |
| + | * Scrapped in 1947. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 18th of November 2015 as [[Fall 2015 Event]] E3 reward. |
| + | * Was part of the drop pool of [[6-5]] when it was released on the [[Game Updates/2016/October 5|5th of October 2016]]. |
| + | * Was added to [[LSC]] construction pool on the [[Game Updates/2022/May 13th|13th of May 2022]]. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * Survived World War II. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteCL|List of Light Cruisers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kashima|Wikipedia entry on cruiser Kashima]] | | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kashima|Wikipedia entry on cruiser Kashima]] |
− | [[Category:Light Cruisers]]
| + | {{shiplist}} |
| [[Category:Auxiliary Ship]] | | [[Category:Auxiliary Ship]] |
− | {{shiplist}}
| + | [[Category:World War II Survivors]] |