- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Hiryuu"
(Library Quote) |
>SlashZero (→Quote) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 73: | Line 73: | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
| 自己紹介=航空母艦飛龍です。空母戦ならお任せ。どんな苦境でも戦えます | | 自己紹介=航空母艦飛龍です。空母戦ならお任せ。どんな苦境でも戦えます | ||
− | | EN1=I'm aircraft carrier Hiryuu. Leave the carrier | + | | EN1=I'm aircraft carrier Hiryuu. Leave the carrier battles to me, I can fight on against any and all adversity. |
| Note1=Hiryuu was the only carrier left after American air raid during Midway and her attack damaged CV Yorktown which was later sank. | | Note1=Hiryuu was the only carrier left after American air raid during Midway and her attack damaged CV Yorktown which was later sank. | ||
| 秘書クリック会話①=ん?敵空母が現れましたか? | | 秘書クリック会話①=ん?敵空母が現れましたか? | ||
− | | EN2= | + | | EN2=Hm? Has an enemy carrier appeared? |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=めっ!艦載機が落ちちゃいますから | | 秘書クリック会話②=めっ!艦載機が落ちちゃいますから | ||
− | | EN3=Don't (do that)! The | + | | EN3=Don't (do that)! The planes will drop off. |
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=多聞丸に怒られますよ? | | 秘書クリック会話③=多聞丸に怒られますよ? | ||
− | | EN4=Tamon-maru | + | | EN4=Tamon-maru is going get mad at you. |
| Note4="Tamon-maru" was nickname of Tamon Yamaguchi, 2nd Carrier Div. commander. | | Note4="Tamon-maru" was nickname of Tamon Yamaguchi, 2nd Carrier Div. commander. | ||
| 秘書放置時= | | 秘書放置時= | ||
Line 88: | Line 88: | ||
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=赤煉瓦から提督に連絡があるみたい。 | | 戦績表示時=赤煉瓦から提督に連絡があるみたい。 | ||
− | | EN5=Looks like | + | | EN5=Looks like the Red Brick has something to say to you. |
| Note5=The Red Brick referred to IJN headquarter office. | | Note5=The Red Brick referred to IJN headquarter office. | ||
| 編成選択時=よし、二航戦出撃します! | | 編成選択時=よし、二航戦出撃します! | ||
Line 94: | Line 94: | ||
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=よし、これなら一航戦にも負けませんね。 | | 装備時①=よし、これなら一航戦にも負けませんね。 | ||
− | | EN7= | + | | EN7=Yes, with this we won't lose behind 1st Division. |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=やったぁ!これでもっと戦える! | | 装備時②=やったぁ!これでもっと戦える! | ||
− | | EN8= | + | | EN8=All right! I can fight on with this! |
| Note8= | | Note8= | ||
| 装備時③=どうよ! | | 装備時③=どうよ! | ||
Line 103: | Line 103: | ||
| Note9= | | Note9= | ||
| ドック入り=ちょっと飛行甲板を補修するね | | ドック入り=ちょっと飛行甲板を補修するね | ||
− | | EN10=I'm going to | + | | EN10=I'm going to do some light repair on my flight deck. |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=やれやれ、まっ、たまにはドック入りも必要だよね。 | | ドック入り(重傷)=やれやれ、まっ、たまにはドック入りも必要だよね。 | ||
− | | EN11=Good grief. Well sometimes you just need | + | | EN11=Good grief. Well sometimes you just need go into dock. |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=建造完了です。良い船だと良いですね。 | | 建造時=建造完了です。良い船だと良いですね。 | ||
− | | EN12= | + | | EN12=Construction completed. Hopefully she's a good one. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました。次はMI作戦ですか? | | 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました。次はMI作戦ですか? | ||
− | | EN13=The fleet has returned. Is | + | | EN13=The fleet has returned. Is Operation MI next? |
| Note13=Operation MI refers to IJN's Midway invasion. | | Note13=Operation MI refers to IJN's Midway invasion. | ||
| 出撃時=徹底的に叩きます。索敵も念入りにね。 | | 出撃時=徹底的に叩きます。索敵も念入りにね。 | ||
− | | EN14= | + | | EN14=We'll strike thoroughly. Mind the recce. |
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦! | | 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦! | ||
− | | EN15=First wave | + | | EN15=First wave, commence launching! |
| Note15= | | Note15= | ||
| 航空戦開始時=例え最後の一艦になっても、叩いてみせます。 | | 航空戦開始時=例え最後の一艦になっても、叩いてみせます。 | ||
Line 128: | Line 128: | ||
よし、友永隊、頼んだわよ。 | よし、友永隊、頼んだわよ。 | ||
− | | EN16=Contact on enemy vessels, ready for battle. | + | | EN16=Contact on enemy vessels, ready for battle. |
+ | Second attack required. Hurry! | ||
+ | Alright Tomonaga Squadron, I'm counting on you. | ||
| Note16="Second attack required" comes from Takeichi Tomonaga, Hiryuu attacker squadron commander's telegram; same with Tomonaga Sq. | | Note16="Second attack required" comes from Takeichi Tomonaga, Hiryuu attacker squadron commander's telegram; same with Tomonaga Sq. | ||
| 夜戦開始時=よし!友永隊、頼んだわよ! | | 夜戦開始時=よし!友永隊、頼んだわよ! | ||
− | | EN17=Alright | + | | EN17=Alright! Tomonaga Squadron, I'm counting on you! |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時= | | 夜戦攻撃時= | ||
Line 137: | Line 139: | ||
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=どうよ!ね、多聞丸、見ててくれた? | | MVP時=どうよ!ね、多聞丸、見ててくれた? | ||
− | | EN19=How was that! Were you watching | + | | EN19=How was that! Were you watching, Tamon-maru? |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=この程度ならカスリ傷よ! | | 被弾小破①=この程度ならカスリ傷よ! | ||
− | | EN20= | + | | EN20=It's just a scratch! |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=痛っ、まだ発着艦はできる? | | 被弾小破②=痛っ、まだ発着艦はできる? | ||
− | | EN21=Ouch | + | | EN21=Ouch! Is it still safe to take off and land? |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=やられた、誘爆を防いで | | 被弾カットイン=やられた、誘爆を防いで | ||
− | | EN22=I'm hit, | + | | EN22=I'm hit, watch out for explosions. |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=沈むのね…最後に月を肴に一杯やるかな… | | 撃沈時(反転)=沈むのね…最後に月を肴に一杯やるかな… | ||
− | | EN23=I'm going to sink... Time to | + | | EN23=I'm going to sink... Time to have a drink with the moon... |
− | | Note23=" | + | | Note23="Have a drink..." is said to be coming from Admiral Yamaguchi and Hiryuu Captain's last conversation. |
|Library = 飛龍型航空母艦、飛龍です。 | |Library = 飛龍型航空母艦、飛龍です。 | ||
…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。 | …ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。 | ||
それより、索敵は大切にねッ。 | それより、索敵は大切にねッ。 | ||
空母戦は先手必勝!慢心はダメ、ゼッタイ。 | 空母戦は先手必勝!慢心はダメ、ゼッタイ。 | ||
− | 慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ!}} | + | 慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ! |
+ | |EN0 = Hiryuu-class aircraft carrier, Hiryuu. Huh? Am I not an improved version of the Souryuu-class, you say? Don't worry about the details. More importantly, scouting is paramount. In carrier warfare, the first to strike wins! Don't let pride blind you. Let's carefully, and also boldly, fight on through!}} | ||
==Character== | ==Character== |
Revision as of 10:51, 26 January 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
航空母艦飛龍です。空母戦ならお任せ。どんな苦境でも戦えます | I'm aircraft carrier Hiryuu. Leave the carrier battles to me, I can fight on against any and all adversity. | Hiryuu was the only carrier left after American air raid during Midway and her attack damaged CV Yorktown which was later sank. | |
Library Intro |
飛龍型航空母艦、飛龍です。
…ん?蒼龍型改じゃないかって?いいじゃん、そんなこと。 それより、索敵は大切にねッ。 空母戦は先手必勝!慢心はダメ、ゼッタイ。 慎重に、そして、大胆に戦い抜こうよ! |
Hiryuu-class aircraft carrier, Hiryuu. Huh? Am I not an improved version of the Souryuu-class, you say? Don't worry about the details. More importantly, scouting is paramount. In carrier warfare, the first to strike wins! Don't let pride blind you. Let's carefully, and also boldly, fight on through! | ||
Secretary(1) |
ん?敵空母が現れましたか? | Hm? Has an enemy carrier appeared? | ||
Secretary(2) |
めっ!艦載機が落ちちゃいますから | Don't (do that)! The planes will drop off. | ||
Secretary(3) |
多聞丸に怒られますよ? | Tamon-maru is going get mad at you. | "Tamon-maru" was nickname of Tamon Yamaguchi, 2nd Carrier Div. commander. | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
赤煉瓦から提督に連絡があるみたい。 | Looks like the Red Brick has something to say to you. | The Red Brick referred to IJN headquarter office. | |
Joining a fleet |
よし、二航戦出撃します! | Alright, 2nd Carrier Division launching! | ||
Equipment(1) |
よし、これなら一航戦にも負けませんね。 | Yes, with this we won't lose behind 1st Division. | ||
Equipment(2) |
やったぁ!これでもっと戦える! | All right! I can fight on with this! | ||
Equipment(3) |
どうよ! | How's that? | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'm going to do some light repair on my flight deck. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Good grief. Well sometimes you just need go into dock. | |||
Ship construction |
建造完了です。良い船だと良いですね。 | Construction completed. Hopefully she's a good one. | ||
Return from sortie |
艦隊が帰投しました。次はMI作戦ですか? | The fleet has returned. Is Operation MI next? | Operation MI refers to IJN's Midway invasion. | |
Start a sortie |
徹底的に叩きます。索敵も念入りにね。 | We'll strike thoroughly. Mind the recce. | ||
Battle start |
第一次攻撃隊、発艦! | First wave, commence launching! | ||
Air battle |
例え最後の一艦になっても、叩いてみせます。 | I'll strike on even if I'm the last one standing! | ...and she did. | |
Attack |
敵艦発見、砲戦用意して。
第二次攻撃の要を認めます。急いで! よし、友永隊、頼んだわよ。 |
Contact on enemy vessels, ready for battle.
Second attack required. Hurry! Alright Tomonaga Squadron, I'm counting on you. |
"Second attack required" comes from Takeichi Tomonaga, Hiryuu attacker squadron commander's telegram; same with Tomonaga Sq. | |
Night battle |
よし!友永隊、頼んだわよ! | Alright! Tomonaga Squadron, I'm counting on you! | ||
MVP |
どうよ!ね、多聞丸、見ててくれた? | How was that! Were you watching, Tamon-maru? | ||
Minor damaged(1) |
It's just a scratch! | |||
Minor damaged(2) |
Ouch! Is it still safe to take off and land? | |||
≥Moderately damaged |
I'm hit, watch out for explosions. | |||
Sunk |
沈むのね…最後に月を肴に一杯やるかな… | I'm going to sink... Time to have a drink with the moon... | "Have a drink..." is said to be coming from Admiral Yamaguchi and Hiryuu Captain's last conversation. |
Character
Voiced by: Sumire Uesaka
Illustrated by: Shibafu (しばふ)
Appearance
Souryuu and Hiryuu, being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.
Hiryuu wears a yellow kimono top, with the bottom of the sleeves fading to gray with red stripes. Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga (The kana "ヒ" is inscribed on it). Her full flight deck is attached to her left arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate.
She has short brown hair.
Personality
History
Trivia
- Exceptionally high luck as she was the only survivor in Midway while Akagi, Kaga and Souryuu all sank by US air raid and her planes raided and indirectly sank US Carrier Yorktown (Hiryuu herself was later sank, too. Yorktown was damaged by Hiryuu's attack and later sank together with DD Hammann by I-168's torpedoes).
- Scuttled after the Battle of Midway, 5 June 1942